Cultivo de habilidades de comunicación intercultural y enseñanza cultural.

Cultivo de habilidades de comunicación intercultural y enseñanza cultural

[Palabras clave del artículo] Enseñanza de la comunicación intercultural[Resumen del artículo] En el proceso de adquisición de una segunda lengua, las diferencias en los antecedentes culturales conducirán a dificultades de comunicación y pérdida de información comunicativa. Por tanto, en el proceso de enseñanza la enseñanza cultural ocupará inevitablemente un lugar. Este artículo explica la definición y el propósito de la comunicación intercultural desde una perspectiva teórica y propone cómo cultivar las habilidades de comunicación intercultural de los estudiantes. Además, el autor analiza el propósito y la importancia de la enseñanza cultural y propone que la enseñanza cultural debe integrarse a lo largo de todo el proceso de enseñanza de lenguas extranjeras para que los estudiantes puedan verdaderamente poseer la capacidad de comunicarse entre culturas.

1. Introducción

El lenguaje es portador de la cultura y parte integral de la cultura. Está influenciado por la cultura y responde a ella. En el proceso de comunicación, el lenguaje no sólo está restringido por las reglas gramaticales y de pronunciación, sino también por las reglas de uso. Las reglas de uso aquí se refieren a la cultura a la que pertenece el idioma. La cultura social determina si el uso del idioma es apropiado. En el proceso de aprendizaje de una segunda lengua, los estudiantes de lenguas extranjeras a menudo incorporan sus propios modelos culturales en nuevos modelos culturales, lo que genera barreras de comunicación. Esto requiere que los profesores introduzcan la cultura en la enseñanza de lenguas extranjeras y cultiven las habilidades comunicativas interculturales de los estudiantes de lenguas extranjeras.

2. Cultivo y aplicación de habilidades de comunicación intercultural

2.1 Definición y propósito de la comunicación intercultural

La comunicación intercultural se refiere a hablantes nativos y no nativos. Comunicación entre Los hablantes nativos también se refieren a la comunicación entre personas con diferentes idiomas y orígenes culturales. Debido a diferencias ecológicas, materiales, sociales y religiosas, sus respectivos entornos lingüísticos han producido diferentes factores contextuales, como hábitos lingüísticos, cultura social y costumbres. Los diferentes orígenes culturales hacen que las personas hablen de diferentes maneras, lo que a su vez crea barreras de comunicación. Por lo tanto, esto requiere que prestemos atención a cultivar las habilidades de comunicación intercultural de los estudiantes en el proceso de enseñanza de lenguas extranjeras. En términos generales, los propósitos básicos de la investigación sobre comunicación intercultural son: ① Cultivar la comprensión positiva de las diferentes culturas por parte de las personas. Las diferencias en los hábitos lingüísticos, la cultura social, las costumbres, las creencias religiosas y los orígenes conducen a la diversidad cultural. En el proceso de comunicación intercultural, debemos adoptar una actitud de comprensión y apoyo hacia las diferentes culturas y profundizar nuestra comprensión de nuestra propia cultura descubriendo las diferencias de cada uno, a fin de captar objetivamente las características de la cultura de cada uno. Dicho esto, mientras buscas diferencias, presta también atención a la gran cantidad de similitudes. ② Cultivar la capacidad de adaptarse al contacto intercultural. Cuando entras en contacto por primera vez con una cultura diferente, a menudo te sorprende esa cultura, lo que te genera cierta incomodidad. Para que el intercambio continúe, debemos trabajar para frenar el shock y mejorar nuestra capacidad de adaptación. ③Desarrollar habilidades de comunicación intercultural. Con la mayor expansión de la apertura al mundo exterior, cada vez más personas viajan al extranjero o se quedan en casa para participar en la comunicación intercultural. Todos necesitan aprender y dominar habilidades prácticas al tratar con personas de diferentes orígenes culturales.

2.2 Cultivo de habilidades de comunicación intercultural

Con la aceleración de la globalización, el desarrollo de la alta tecnología y la mejora continua de las instalaciones de comunicación, los países, las economías y las culturas de todo el mundo intercambian hacerse cada vez más frecuentes. Por tanto, los conflictos provocados por las diferencias culturales se van haciendo evidentes poco a poco. Sin embargo, en la educación primaria, el aprendizaje de los estudiantes a menudo se limita a la gramática y el vocabulario simples. En la enseñanza de lenguas extranjeras en colegios y universidades, se debe prestar más atención a cultivar las habilidades comunicativas de los estudiantes para adaptarse al proceso de desarrollo social. El famoso estudioso transcultural Reuben cree que las habilidades de comunicación intercultural para lograr una comunicación efectiva deben incluir siete factores, a saber: 1) la capacidad de mostrar respeto por la otra parte y adoptar una actitud positiva; 2) adoptar una actitud descriptiva, no-descriptiva; actitud sexual con enfoque evaluativo y sin prejuicios; 3) la capacidad de comprender al máximo la personalidad de la otra persona; 4) la capacidad de empatizar; 5) la flexibilidad para afrontar diferentes situaciones; 6) la capacidad de comunicarse entre sí; a su vez; 7) tolerar situaciones nuevas y poco claras y capacidad de responder con calma.

Los siete aspectos anteriores ilustran plenamente las habilidades que los estudiantes de lenguas extranjeras deben tener en la comunicación intercultural. Esta es también la dirección para que los profesores capaciten a los estudiantes en la enseñanza de lenguas extranjeras en colegios y universidades. Para dotar a los estudiantes de las siete habilidades anteriores, los profesores deben partir de los siguientes aspectos:

① La connotación cultural del vocabulario debe integrarse en la enseñanza. En el proceso tradicional de enseñanza de lenguas extranjeras, los profesores a menudo sólo enseñan a los estudiantes el significado superficial del vocabulario sin una explicación profunda del significado cultural del vocabulario.

Dado que el objetivo final de la enseñanza de idiomas es dotar a los estudiantes de habilidades pragmáticas, debe participar la enseñanza cultural. A partir del proceso de aprendizaje de los estudiantes, no es difícil ver que los profesores no han integrado plenamente la enseñanza cultural en el sistema curricular en las etapas primaria y avanzada del aprendizaje de lenguas extranjeras. En el proceso de comunicación intercultural, los estudiantes tienen poca capacidad de aplicación práctica. A menudo no pueden expresar sus pensamientos con precisión, abusan de palabras tabú y hablan sobre temas delicados en el país de destino, lo que provoca malentendidos. Por lo tanto, desde la etapa inicial de aprendizaje de lenguas extranjeras por parte de los estudiantes, la enseñanza debe implicar ampliamente la enseñanza cultural.

Sin embargo, la enseñanza cultural no puede ser sólo superficial. Si solo se requiere que los estudiantes memoricen algunos hechos culturales, esto hará que sean inflexibles y se adhieran a las reglas. Durante el proceso de enseñanza, intente crear algunas escenas en el país del idioma de destino para que los estudiantes puedan sumergirse en las escenas y simular comportamientos de comunicación intercultural, a fin de cambiar y mejorar continuamente sus habilidades de aplicación práctica.

En el análisis final, la verdadera connotación de la enseñanza cultural es permitir a los estudiantes dominar verdaderamente los principios y habilidades de la comunicación intercultural y aplicarlos correctamente en la práctica, para lograr el propósito de la comunicación intercultural. comunicación cultural con facilidad.

Conclusión: Este artículo introduce la definición y el propósito de la comunicación intercultural desde una perspectiva teórica, y propone cómo cultivar las habilidades de comunicación intercultural de los estudiantes. Al mismo tiempo, a medida que el proceso de globalización continúa acelerándose, es particularmente importante cultivar las habilidades de comunicación intercultural de los estudiantes. Sin embargo, en el proceso tradicional de enseñanza de lenguas extranjeras, las habilidades lingüísticas a menudo se reutilizan, mientras que se ignora la enseñanza pragmática y cultural. Por tanto, el autor cree que la enseñanza cultural debe integrarse en todo el sistema de enseñanza de lenguas extranjeras. Para cultivar las habilidades comunicativas y de aplicación de los estudiantes, cómo integrar eficaz y rápidamente la enseñanza de la cultura y el idioma y promoverla es un aspecto importante que necesita exploración a largo plazo en la enseñanza de idiomas extranjeros en la educación superior.

Materiales de referencia:

[1] Yan Ming. Investigación sobre el cultivo de la competencia comunicativa intercultural en las universidades: exploración del sistema de cultivo de la competencia comunicativa intercultural de la Universidad de Heilongjiang en inglés universitario.

[2]Wei Hong. Análisis de la relación entre comunicación intercultural y diversidad. Escuela Técnica y Vocacional Marítima de Shanghai.

[3]Silbato de Ray Bird. Lenguaje corporal y contexto. Filadelfia: Prensa de la Universidad de Pennsylvania. 1970.

[3]Cen Jianjun. Los esfuerzos de hoy están en el futuro[J]. Investigación sobre enseñanza y libros de texto, 1997, (2).

[4] Chen Zufu. Enfrentar los desafíos de los tiempos y actualizar las ideas y conceptos educativos[J]. Investigación sobre enseñanza y libros de texto, 1997, (3).

[5]Peng Dankui. Sobre el cultivo de la capacidad de comunicación intercultural [J]. TV English News, 2006, (1).

[6] Chen Xin. Sobre el cultivo de la capacidad comunicativa intercultural en la enseñanza de inglés [J] Journal of Beijing City University, 2007, (6).

[7] Chen Junsen, Fan Chuan. Comunicación intercultural y enseñanza de lenguas extranjeras.

[8]Sun Yanling, Chen Qian. Comunicación no verbal en aplicación. □

Continúe leyendo recomendaciones relacionadas: Tesis de graduación y búsqueda de empleo para recién graduados.

Muestra de tesis de graduación ¿Ver el informe de propuesta de tesis descargado? Ver el esquema del documento de referencia

¿Ver más formato de tesis relacionado con los agradecimientos de tesis? Defensa ver más papeles.

;