La producción detrás de escena de El regreso del Rey Tigre

El primer doblaje dialectal de una película de animación, con líneas impactantes que hicieron reír a toda la familia

Jingyanggang tiene invitados yendo y viniendo de todas partes del mundo, con acentos del sur y el norte. Con estos antecedentes, "El regreso del Rey Tigre" es la primera película animada nacional doblada al dialecto. Shaanxi, Shandong, Henan, cantonés, Sichuan... se mezclan siete u ocho dialectos, lo que no sólo resalta la descripción del personaje, sino que también contribuye en gran medida a la naturaleza divertida y amigable de la película.

"Sister Ju Ping" mostró el dialecto de su ciudad natal, "Little Jay Chou" Hou Gaojunjie cantó muy bien la canción de Wu Xiao

El famoso presentador de CCTV "Ju" que ha influido en generaciones de audiencias jóvenes "Sister Ping" volvió a salir y expresó a la heroína principal de la película: la propietaria de Jingyanggang Inn. El director hizo que esta hermosa, amable y mordaz jefa hablara creativamente el dialecto de Shandong Weihai, que es el dialecto de la ciudad natal de Ju Ping. Después de que la "Hermana Ju Ping" improvisó, el tono cambió ligeramente, haciéndolo más altibajos, sonoro y poderoso. El personaje y la voz son impresionantes.

El actor infantil Hou Gaojunjie, que se hizo famoso en todo el país por coprotagonizar con el rey Jay Chou la canción "Compendium of Materia Medica" durante la Gala del Festival de Primavera de 2009, y que ha sido invitado en Desde entonces, la gira de Jay Chou expresó a Wu Xiaosong y dio su "voz virgen" en la pantalla grande. El doblaje de Hou Gaojunjie, que es un excelente bailarín pop, también es genial. Acaba de cumplir 11 años en 2010 y tiene aproximadamente la misma edad que Wu Xiaosong, por lo que su doblaje es particularmente natural. La voz joven y ligeramente ronca de un niño, el tono de un adulto joven, la seriedad y los modales imponentes, son comparables a la postura del "Pequeño Rey del Pop" en el escenario. La frase inicial: "¡Jefe, tráigame el vino!" Aparece en la pantalla la imagen de un hombrecito. Según el director, Gao Junjie, el elector, llegó al doblaje debido a su gran popularidad entre los niños e incluso entre muchos adultos. Creía que Wu Xiaosong, doblado por él, se convertiría en el nuevo ídolo de los niños.

China Film Group está haciendo otra animación para padres e hijos, y los elementos populares de comedia, acción y elementos populares también son indispensables

"El regreso del Rey Tigre" es el segundo Animación producida por China Film Group y China Film Animation después de "The Naughty Horse", el segundo éxito de taquilla de animación entre padres e hijos creado con gran esfuerzo. Las líneas ingeniosas y las peleas emocionantes hacen que la película sea fácilmente amada y aceptada por los niños. Además, la película también incorpora muchas palabras de moda y temas populares de la sociedad actual en la historia tradicional, como "Prison Break", "Tiger Zhou", "Leche en polvo venenosa", "Harmonious Home", etc., que son interesantes. y realista.

La animación doméstica es entretenida y educativa, y tres consejos enseñan a los niños a hacer amigos.

Como herencia y desarrollo de los cuentos tradicionales de la literatura clásica china, "El regreso del Rey Tigre" Utiliza Las aventuras de luchar contra un tigre de Wu Xiaosong de forma vívida e interpreta plenamente el espíritu caballeresco oriental y la sabiduría de la vida. Es a la vez educativo y entretenido, y las líneas están llenas de filosofía, lo que permite que los niños se beneficien mucho mientras ven la película.

El proceso de Wu Xiaosong de luchar contra los tigres es también un proceso de convertir constantemente a los "enemigos" en amigos: compartir alegrías y tristezas con el pequeño erizo en la "prisión", ayudarse mutuamente y nunca abandonarse cuando se encuentran. dificultades, interpreta a un amigo necesitado para el pequeño público; la propietaria seguía gritando: "Proteger a los menores es responsabilidad de los adultos", y la moral los unió, al final, el Rey Tigre sacrificó su vida para salvar a Wu Xiaosong, resuelto; Sus quejas con amabilidad y tolerancia, y se ganaron la confianza y comprensión de Wu Xiaosong, los convirtieron en amigos irremplazables. Estas historias ayudan sutilmente a los niños a comprender la manera correcta de llevarse unos con otros con sinceridad.