La dificultad del camino a Shu demuestra que tiene una larga historia.

Básicamente, "安" rima, pero hay algunos fenómenos de rima en varias oraciones, como "Y mil cascadas avanzan y envían un trueno de piedra giratorio a través de diez mil valles". "Trueno" no es "una" rima.

Este poema describe el paisaje alto, escarpado y magnífico de Shu Road, que tiene una larga historia. Se utilizaron varias técnicas, como "jadeando, rozamos a Orión y pasamos la estrella del pozo, y luego, sosteniendo nuestro pecho en nuestras manos, gemimos y nos hundimos en el suelo, describiendo la altura de Shu Road desde un lado, desde el frente". La descripción de Shu Road es "tan alta como un estandarte, con seis dragones impulsando el sol, y muy abajo, el río se agita".