El texto original y la traducción de Shuxiang

¿Dónde está el templo del famoso Primer Ministro, en un profundo bosque de pinos cerca de la Ciudad de la Seda? La hierba verde primaveral adorna los escalones y los pájaros cantan alegremente bajo las hojas. La tercera llamada agravó los asuntos de su país y entregó su verdadero corazón a dos generaciones. Pero antes de poder conquistar, murió, y desde entonces los héroes han estado llorando sobre sus abrigos. ¿Dónde está el templo del famoso Primer Ministro, en un profundo bosque de pinos cerca de la Ciudad de la Seda? ¿Dónde puedo encontrar el salón ancestral de Zhuge Liang, marqués de Wu?

Traducido por Shu Xiang

En el denso bosque de cipreses de las afueras de Chengdu. La hierba verde primaveral adorna los escalones y los pájaros cantan alegremente bajo las hojas. La hierba verde se refleja en los escalones, mostrando el color primaveral, y el oropéndola en el árbol canta con gracia a través de las ramas. La tercera llamada agravó los asuntos de su país y entregó su verdadero corazón a dos generaciones.

El ministro veterano que visitó la cabaña con techo de paja tres veces para discutir con frecuencia los planes del mundo y ayudó a dos generaciones de monarcas fue leal y leal. Pero antes de poder conquistar, murió, y desde entonces los héroes han estado llorando sobre sus abrigos. Es una pena que muriera en el ejército antes de comenzar a atacar a Wei. Esto a menudo hacía que los héroes de todas las edades derramaran lágrimas.