Ir a China y acariciar a los cuatro extranjeros también es una traducción.

"Cuando vayas a China, también debes ocuparte de los cuatro bárbaros": gobernar toda la región de las Llanuras Centrales y apaciguar a las minorías étnicas en todas direcciones.

Esta frase proviene de Mencio y sus discípulos.

La frase original es: “Sin embargo, todos conocen el gran deseo del rey: expandir el territorio, ir a Qin y Chu, viajar a China y proteger a los cuatro bárbaros.

Haz lo que quieras hacer, simplemente ve y busca lo que quieras."

La traducción es la siguiente: "Entonces, podrás saber lo que más quiere el rey: quiere expandir el territorio, dejar que Qin y Chu se reúnen, gobiernan todas las Llanuras Centrales y pacifican a las minorías en todas direcciones

(Pero) De esta manera, perseguir ese ideal es como trepar a un árbol pero pescar un pez. >

Uno de los "Cuatro Libros" de Mencio.

En pleno Período de los Reinos Combatientes, Mencius y sus discípulos Wan Zhang, Gongsun Chou y otros. Fue escrito por Mencius y sus discípulos, y se vio por primera vez en la inscripción "Mencius" de Zhao Qi: "Este libro también fue escrito por Mencius, por lo que generalmente se le llama Mencius".

"Hanshu·Yiwenzhi" registra once capítulos de Mencius, de los cuales siete existen en catorce volúmenes. El recuento total de palabras es de más de 35.000 palabras y 286 capítulos. Según la leyenda, hay otros cuatro libros de "Mencius" que se han perdido (este "Mencius" es una falsificación de Yao Shizhen de la dinastía Ming). El libro registra la política, la educación, la filosofía, los pensamientos éticos y las actividades políticas de Mencio y sus discípulos. El examen antiguo probó principalmente los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos.