Traducción de cera de mordida

Recientemente estuve leyendo un libro llamado Ley de Murphy, que hablaba de muchos efectos, leyes y principios famosos, lo que me benefició mucho. Seleccioné especialmente algunos que me tocaron profundamente para compartirlos con ustedes.

¿Sabías que Coca-Cola ha cambiado de nombre?

La bebida Coca-Cola, que nació en 1886, gozó de gran popularidad nada más salir al mercado. A principios de la década de 1920, esta marca internacional entró por primera vez en el mercado chino. Unos años más tarde, se descubrió que, en comparación con los mercados en auge de otros países, la respuesta de Coca-Cola en el mercado chino fue casi sombría.

¿Cuál es el motivo? Después de una investigación, el personal de marketing enviado desde la sede de Coca-Cola Company descubrió que el problema residía en la traducción al chino. Fue durante la República de China y la escritura del traductor era relativamente antigua. No prestó atención a la popularidad del nombre traducido y de hecho tradujo Coca-Cola a cucaracha.

Morder cera es sólo una transliteración sin sentido, pero produce un grave efecto Kuleshov. Cuando el público chino se enfrenta a este nombre, lo primero que piensa es en mal gusto, incluso repugnante. Porque hay un modismo chino llamado olor a mascar cera, y la palabra "renacuajo" en chino solo corresponde a renacuajos, que son esas larvas de rana negras y pegajosas, lo que hace que el público chino proyecte directamente la psicología de los renacuajos y la cera de mascar en la coca. -Cola.

Aunque entiendo que esto es sólo una transliteración sin sentido, no puedo evitar sentir repulsión y disgusto.

No fue hasta la década de 1980 que la marca Coca-Cola volvió a entrar en el mercado chino. Esta vez eligió un nuevo nombre traducido: Coca-Cola. Desde entonces, Coca-Cola ha detonado el mercado de bebidas de China.

Este es un efecto típico de Kuleshov.

El efecto Kuleshov se refiere a las emociones que sienten las personas, y lo que ven es en realidad sólo la proyección psicológica de sus propias asociaciones. En otras palabras, el mundo en tus ojos es en realidad el mundo en tu corazón.

El efecto Kuleshov juega un papel importante en la vida real, especialmente en la elección de nombres y patrones de marcas por parte de las grandes marcas.

Y si vamos un paso más allá y lo llevamos a un nivel más profundo, el nivel del ser humano mismo, puede que tenga un mayor significado rector.

En gran medida, el mundo al que nos enfrentamos es en realidad una proyección de nuestro ser interior. Al igual que ante un vaso de agua medio lleno, un optimista verá el vaso medio lleno, mientras que un pesimista sólo verá el vaso medio vacío. Las personas con un corazón hermoso siempre pueden descubrir la belleza del mundo, y las personas con un corazón feo siempre pueden vislumbrar la oscuridad del mundo.

¡Permítanme terminar con una historia que me vino a la mente después de leerla!

El gran poeta Su Dongpo y el maestro zen Foyin eran muy buenos amigos. Su Dongpo visitaba con frecuencia al Maestro Zen Foyin, y a menudo discutían y se burlaban el uno del otro.

Una vez, Su Dongpo visitó nuevamente al Maestro Zen Foyin. Sonrió y le dijo al Maestro Zen Foyin: "Creo que pareces una mierda". El Maestro Zen Foyin sonrió y le dijo: "Creo que pareces un Buda".

Su Shi estaba muy feliz. Sintió que se había aprovechado y felizmente se fue a casa para presumir ante Su Xiaomei. Su Xiaomei sonrió después de escuchar la descripción de su hermano y dijo: "No te aprovechaste, pero obviamente sufriste una pérdida. Lo que ves en tus ojos es todo lo que hay en tu corazón. Jackson Foyin te considera un Buda porque tiene algo". en su corazón." Buda. ¡Perdiste otra vez!"