Otra fina lluvia primaveral. Al estar en un edificio peligroso, es difícil ver desde un lugar alto. Odio que los gansos salvajes estén lejos de la hierba salvaje y que el humo sea plano y entrecortado. Traducción e interpretación de heridas primaverales, lirismo, añoranza y melancolía
¡El tiempo vuela tan rápido! Este año pasará como una flecha. Con el sonido de la nieve invernal goteando, parece que se acerca la primavera. En la brisa primaveral, las ramas de los sauces seguían bailando, como si se hubieran cubierto de capullos durante la noche.
Era otro anochecer lluvioso y no podía ver a nadie en la distancia cuando subí a un edificio alto. El odioso Yuan Ye se puede ver hasta donde alcanza la vista, solo los gansos en la distancia todavía caminan hacia el norte. Por la noche, el humo en la cocina comenzó nuevamente, cortando la vista de la familia, y otro día estaba por pasar.
La palabra "Fondo creativo" se escribió en 1905. En ese momento, Wang Guowei estaba enseñando en otros lugares. El invierno se convirtió en primavera, lo que le recordó a su familia en el lejano sur, por lo que escribió. Este poema en un estilo nostálgico. Palabras de resentimiento primaveral. Aprecie que este es en realidad un poema sobre pensar en las mujeres, pero en la descripción del paisaje, hay un anhelo de un ambiente elevado y abierto y la tristeza de que este anhelo sea interrumpido por la realidad.
"The True Arrow of Time" es una traducción libre de "The Time Is a Moment" de Yan Shu, pero los poemas de Yan Shu revelan una especie de amplitud de miras, mientras que los poemas de Wang Guowei revelan una especie de persistencia. . El "sonido de la nieve residual" aquí puede ser el sonido de la nieve derritiéndose, o puede imaginarse como el sonido de los copos de nieve que caen mezclados con una lluvia ligera. "Entiende el viento del este" es una paráfrasis de "¡Su cara! ¿Te imaginas el viento primaveral?". Du Fu se refiere a un rostro hermoso, aquí se refiere a un rostro primaveral. "Mil líneas de sauces cuelgan en el viento" escribe que el viento del este hace que las ramas de los sauces sean suaves y hermosas. "Anoche cuando lo teñí era amarillo y claro". Durante la noche aparecieron capullos amarillos en las ramas de sauce. Este cambio de estaciones es una ley natural, pero la primavera trae pensamientos más profundos a las mujeres del edificio.
"La lluvia primaveral es oscura y en las zonas altas hace mucho frío." En invierno, las puertas y ventanas están cerradas. Aunque las puertas y ventanas se pueden abrir en primavera, la lluvia primaveral las bloquea. La brumosa lluvia primaveral oscureció todo lo que estaba a la vista. Incluso si abro las puertas y ventanas, incluso si subo a un edificio alto, todavía no puedo ver a lo lejos. La palabra "persona" se refiere tanto a las personas visibles como a las personas que extrañan el corazón de la mujer. "Otra vez" significa que ha sido así durante más de un año, mientras que "edificio peligroso" y "lugar alto" resaltan la soledad y la soledad.
"Odio los años, no puedo conservarlos, el humo se rompe aún más" es la frase habitual de Wang Guowei. Siempre existe la esperanza de extrañar a una mujer en ese lugar distante, pero ahora está anocheciendo y la bruma de la noche se ha desvanecido, oscureciendo gradualmente la visión de extrañar a una mujer, y Yuan Ye en la distancia se está volviendo borrosa gradualmente.
Wang Guowei (1877-1927) era originario de la ciudad de Yanguan, Haining, provincia de Zhejiang. Su hogar ancestral era Bo, Jing'an, Guantang y Yongguan. Académico de finales de la dinastía Qing. En la China moderna, fue un destacado gigante académico y un maestro en estudios chinos en literatura, estética, historia, filosofía, paleografía, arqueología y otros aspectos. Wang Guowei
El sexo primaveral llega varias veces al año, y dos tercios de él es demasiado temprano. Es una pregunta verde, negra y roja. En el patio de Qingyang, bajo la cálida cortina de viento, hay una persona demacrada. La gente compra flores y vino en la ciudad de Chang'an, compitiendo por la belleza. No en vano el viento del este se lleva las lágrimas de los invitados. Es difícil describir el anhelo de amor, y el alma soñada no tiene fundamento, lo único es regresar. ——Ouyang Xiu, dinastía Song, "El caso Jade, cuántas cosas primaverales suceden en un año" El caso Jade, cuántas cosas primaverales suceden en un año.
El sexo primaveral llega unas cuantas veces al año, dos tercios antes de lo previsto. Es una pregunta verde, negra y roja. En el patio de Qingyang, bajo la cálida cortina de viento, hay una persona demacrada.
En la ciudad de Chang'an, la gente compra flores y vino, compitiendo por la belleza. No en vano el viento del este se lleva las lágrimas de los invitados. Es difícil describir el anhelo de amor, y el alma soñada no tiene fundamento, lo único es regresar. La primavera duele, por eso quiero animar a la primavera a vivir, para no perder el viento. La primavera está en Caofang Road, en el sur de la ciudad. Las flores que no siguen el flujo del agua se convierten en barro flotante. Las estrellas en el espejo están equivocadas. La gente está a la altura del orgullo de la primavera. Soñé que estaba lejos de muchos problemas, sólo bajo el viento y la lluvia de flores de peral. ——Xin Qiji de la dinastía Song "Primavera en Yulou, Qian Feng quiere persuadir a la primavera para que viva" "Primavera en Yulou, Qian Feng quiere animar a la primavera a vivir".
Antes que el viento, quiero persuadir a Chunguang para que viva.
La primavera está en Caofang Road, en el sur de la ciudad. Las flores que no siguen el flujo del agua se convierten en barro flotante.
Las estrellas en el espejo están equivocadas. La gente está a la altura del orgullo de la primavera. Soñé que estaba lejos de muchos problemas, sólo bajo el viento y la lluvia de flores de pera. ¿Dónde puede volver la primavera en los años tristes? Hay flores caídas por todas partes. No hay nadie en el pabellón solitario y sueño con regresar a casa después de atravesar el terraplén lunar. No de humor, no de humor. Incluso había viento y lluvia fuera de la cortina. ——Qin Guan, dinastía Song, "¿Dónde regresa la primavera al estanque?"
¿Dónde regresa la primavera al estanque? Hay flores caídas por todas partes. No hay nadie en el pabellón solitario y sueño con regresar a casa después de atravesar el terraplén lunar. No de humor, no de humor. Incluso había viento y lluvia fuera de la cortina. Escribir sobre paisajes, herir la primavera, expresar soledad