La sexta traducción original de "Las Analectas" de Yongye

El texto original y la traducción del Capítulo 6 de "Las Analectas de Confucio·Yongye" son los siguientes:

Texto original:

Confucio dijo: La armonía también puede conducir al sur. Ranzi le preguntó al discípulo restante, Zhongni, y Zhongni dijo: Un hombre sabio no se confundirá, un hombre benévolo no se preocupará y un hombre valiente no tendrá miedo. Ran Zi se estremeció y le preguntó a su amigo: "¿Qué pasa?" Su amigo dijo: ¿No entiendes una pregunta de caballero? Los que saben no se confunden, los que son bondadosos no se preocupan y los que son valientes no temen. ¿Se puede llamar? Preguntó Ran Ziweiru.

Zhongni dijo: Mi marido tiene el pelo y la piel gruesos, ¿cómo puede alcanzar la iluminación? ¿Solo un caballero y un hombre? El conocimiento de un caballero no es valioso; la benevolencia de un caballero no es valiosa; el coraje de un caballero no es valioso en su coraje. Si conoces a estos tres, sabrás *ponerte de pie*.

Traducción:

Confucio dijo: Ran Yong puede ser el rey de los príncipes de un país. Ran Qiu preguntó a Confucio qué es la benevolencia, y Confucio dijo: Un hombre sabio no se confundirá, un hombre sabio no estará triste y un hombre valiente no tendrá miedo. Después de que Ran Qiu se retiró, le preguntó a su amigo nuevamente, ¿qué significa esto? Su amigo dijo: ¿No es esto lo que debería aprender un caballero? El sabio no se confundirá, el bondadoso no se entristecerá y el valiente no tendrá miedo. ¿No es esta la verdad de una persona? Ran Qiu fue nuevamente a Weiguo para ver a Confucio y preguntarle sobre este asunto.

Confucio dijo: Hay tantos pelos y pieles, ¿cómo podemos entenderlos? ¡Sólo un caballero puede entenderlo! La sabiduría de un caballero no hace que la gente sea inteligente, la benevolencia de un caballero no hace que la gente sea virtuosa y el coraje de un caballero no hace que la gente sea valiente. Conociendo estos tres aspectos, sabrás interponerte entre ti y los demás entre el cielo y la tierra.

La influencia de "Las Analectas" en las generaciones posteriores;

1. La herencia del pensamiento confuciano: "Las Analectas" es uno de los clásicos confucianos y ha tenido un profundo impacto en generaciones posteriores del pensamiento confuciano. Enfatiza valores fundamentales como la benevolencia, el decoro y la lealtad, y se ha convertido en un documento importante para que las generaciones posteriores de eruditos confucianos aprendan y hereden.

2. Dar forma al pensamiento educativo: Los pensamientos y métodos educativos de Confucio en Las Analectas tuvieron un impacto importante en el pensamiento educativo de las generaciones posteriores. Enfatiza el cultivo del carácter moral de los estudiantes y el cultivo moral, y presta atención a la interacción maestro-alumno y la enseñanza heurística. Estas ideas fueron ampliamente utilizadas en la práctica educativa posterior.

3. Normas éticas sociales: Las ideas sobre la familia, la sociedad y la ética nacional en "Las Analectas" han tenido un profundo impacto en la ética social de las generaciones posteriores. Defiende virtudes como la piedad filial, la lealtad y la integridad, y se ha convertido en una referencia importante para la ética social en generaciones posteriores.

4. Referencias a la gobernanza política: Las ideas sobre la monarquía y la gobernanza política en "Las Analectas" tuvieron un impacto importante en la práctica política de las generaciones posteriores. Se enfatiza que el monarca debe dar ejemplo, prestar atención a los medios de vida del pueblo y promover una gobernanza benévola. Estas ideas fueron tomadas prestadas y aplicadas en la gobernanza política en generaciones posteriores.

5. Continuación de la tradición cultural: Como parte importante de la antigua cultura china, "Las Analectas" han tenido un profundo impacto en las tradiciones culturales de las generaciones posteriores. Su ideología y orientación de valores atraviesan todos los aspectos de la cultura tradicional china y se han convertido en una piedra angular importante del desarrollo cultural de las generaciones posteriores.