Biografía de Xu Changgong en chino clásico

1. Biografía de Xu Changgong Xu Changgong, cuyo nombre de cortesía es Dewei, termina con la traducción de Xu Changgong, cuyo nombre es Feng y cuyo nombre de cortesía es Dewei. El nombre de su padre es Ruxian. Cuando era niño, Chang Gong se crió en la casa del abuelo Wang. No se le permitía estudiar confucianismo y decía: ¿cómo podía un caballero esconder sus libros en las mangas y morir demacrado? Puede leerlo si ha escuchado comentarios confucianos en público y en privado durante mucho tiempo, y puede leer libros como biografías históricas de filósofos. El tío Ruby fue a Wudi para hacer negocios, por lo que se llevó a los trabajadores a largo plazo con él. El tío es muy intrigante y guarda muchas sorpresas en sus decisiones. Los trabajadores permanentes obtienen sus ganancias siendo cuidadosos y honestos. Mi tío es bastante orgulloso, tiene cierta riqueza y fama de holgazán. Duke Long siempre fue bueno escribiendo cartas y, a menudo, hacía todo lo posible para escribir cartas a los compañeros de su tío que decían:

Cuando se perdió el peón, el cobrador de deudas de Wuzhong suspiró: "Olvídalo. , Merezco este poco de comida y ropa." ¿Qué hacer?" Escribió cinco poemas expresando su ambición. Al año siguiente quemé los bonos y ya no estaba en el negocio. El policía Long es pobre, pero le gusta hacer un gobierno benévolo. Estaba muy preocupado por la pobreza de la familia Wang de su abuelo. Nunca dejó de dar saludos y regalos navideños, y le dio la bienvenida a su madre viuda nuevamente a su vida. Cuando la madre viuda pensó que el hombre sería rico si no daba dinero para los hijos de su tío, el hombre sonrió y dijo: "¿Cómo puedo tener dinero? Puedo tolerar mi propia pobreza, pero no puedo tolerar la pobreza de otros." Incluso si aumento mi dinero, lo que no puedo soportar (la pobreza de otras personas) aumentará gradualmente (tengo que alimentarlos). ¿Cómo puedo tener dinero? "El anciano es viejo, ciego y a menudo usa un Caña para seguir a su pueblo. Reparar disputas. La gente lo respeta y lo recomienda como un anciano que bebe y adora a los dioses.

2. La biografía de Yao traduce el carácter de Yao. Sus antepasados ​​han sido generales en la frontera occidental durante generaciones. Quedó huérfano cuando era niño y su tío (o tío) Yao Gu lo crió como a un hijo. Cuando tenía dieciocho años, luché con el ejército de Xixia en el río Zangdi. Muchos enemigos mataron a los prisioneros y el enemigo no pudo resistir. El enviado especial de Fu Xuan, Tong Guan, lo llamó y habló con él. Yao tiene integridad y nunca se rinde ante Tong Guan. Tong Guan no estaba contento y redujo su recompensa, pero los héroes de Guanzhong lo elogiaron y lo llamaron "Xiao Qiu". En Zhoumu (ahora Chun'an, Zhejiang), los ladrones causaron problemas y Song Huizong envió a Tong Guan para sofocar a los ladrones y bandidos. Aunque Tong Guan odiaba a Yao, admiraba su calma y valentía y lo transfirió a sus compañeros. Cuando fue sofocado el levantamiento, Yao hizo la mayor contribución a todo el ejército, por lo que se reunió con Tong Guan y le dijo: "No pido recompensas, solo quiero ver que el emperador estaba aún más celoso". a él. Todos los demás generales y Yao fueron convocados por el emperador, pero Yao no fue convocado.

Cuando todavía era príncipe, había oído hablar de la reputación de Yao. Cuando subió al trono, los Jin invadieron la dinastía Song y Kioto fue sitiada. Yao se encontraba en la capital. Fue convocado por el emperador Qinzong de la dinastía Song en Funing Hall y le preguntó sobre las contramedidas. Fue recompensado generosamente con dinero y comida, y prometió darle cuatro preguntas después de retirarse del enemigo. Por lo tanto, Yao pidió liderar un escuadrón de la muerte al campamento militar del enemigo, capturar al líder enemigo y sacrificarlo. Después de su ataque, atravesó dos campamentos enemigos uno tras otro, pero el enemigo ya se había retirado por la noche. Yao no realizó un servicio meritorio, por lo que huyó para salvar su vida en una mula azul-negra. Corrió 750 millas día y noche y no se atrevió a comer hasta que llegó a Dengzhou. Entró en Wuguan, fue a Chang'an y planeó vivir recluido en Huashan. Me preocupaba estar demasiado cerca de la corte imperial, así que fui al Reino de Shu y al Palacio Shangqing en la montaña Qingcheng. La gente no lo conoce. Después de quedarnos un día, fuimos a Damian Mountain y caminamos más de 270 millas. Supuse que los recolectores de hierbas no podrían venir, así que dejé mi mula y encontré una cueva donde quedarme. El tribunal lo buscó muchas veces pero no pudo encontrarlo. Dalu y Xichun salieron de la montaña durante el reinado del emperador Xiaozong de la dinastía Song y llegaron al templo taoísta de Zhangren. Él mismo contó la experiencia anterior.

En ese momento ya tenía más de 80 años, una espesa barba morada de varios metros de largo y el rostro rojo. Caminó sin evitar acantilados, zanjas y espinos. Corre tan rápido como un caballo y, a menudo, escribe en cursiva para otros. Su letra era extraña y hermosa, pero nunca dijo el motivo de su iluminación. (Volumen 23 de "Obras completas de Lu You en Weinan")

3. Traducido por Xie Nangang. Ser pobre no puede curar la vida y aun así ser feliz con los demás. La gente también lo evita y muchas veces no sonríe. La poesía única de la naturaleza. Vivo en algunas casas antiguas. Los muros de tierra están todos apoyados unos sobre otros y a veces cerrados. La gente que pasa huele el canto amargo. Supervisará al mensajero, reprenderá sus poemas y los colocará en cuarto lugar. Las personas que no se ríen se benefician mucho. Nangang estuvo ciego durante más de 30 años y murió a la edad de 83 años.

En Yue: Regresó al condado desde Nanchang en el año 11 de Jiaqing. Diciembre, mucho frío. Cuanto más pasa el día, más temprano te levantas, más guardas, más libros caen en los estantes. Si lo tomas, será el poema de Nangang. Hay un prefacio oficial de Lang, pero el prefacio está sucio. Lo he tirado, pero no sé leer el poema. Si lo vuelvo a ver, será muy profundo.

Después de preguntar por su residencia, descubrió que estaba muy cerca del sur de la ciudad. Nangang había muerto en Shuoli. No hace falta decir que Southport es pobre. Ha sido funcionario en Nangang durante dos años. Nangang no lo sabrá hasta que muera. ¿Por qué quienes viven en templos y celebran festivales no entienden el mundo? Bajo los antiguos, la gente no pedía noticias cuando practicaba, pero en la clase alta tenían miedo de perder eruditos. ¿Tienes marido?

——Extraído del "Manuscrito de la habitación Dayunshan"

El nombre de Xie Nanggang, Zhilun es un estudiante de la escuela del condado de Ruijin. La familia es pobre, no puede ganarse la vida y le gusta contradecir a los demás. La gente también se mantenía alejada de él y a menudo se reía de él. Sólo era bueno para la poesía por naturaleza y vivía sólo en unas pocas casas antiguas. Los muros bajos hechos de barro se derrumbaron y las puertas se cerraron a menudo. Los transeúntes sólo escuchaban el sonido de su esmerada poesía. Sin embargo, los subordinados del almirante e inspector académico enviados por la corte imperial criticaron sus poemas, ocupando el cuarto lugar, y los burladores fueron aún más ruidosos. Nangang cayó en el olvido durante más de 30 años y murió a la edad de 83 años.

Comentario: Regresé al condado de Ruijin desde Nanchang en el año 11 de Jiaqing. El primer día de diciembre es helado y ventoso. Un día después, era el segundo día de la escuela secundaria. Me levanté temprano y limpié mi casa. Un libro lleno de insectos se cayó del estante, lo recogí. Resultó ser un poema de Nangang. Estaba prologado por un funcionario con aspecto de médico y el prefacio estaba lleno de clichés. Dejé el libro a un lado y luego lo usé nuevamente cuando me di cuenta de que no tenía idea de cómo se hizo el poema. El estilo es elevado y amplio, antiguo y frío, y contiene una profunda concepción artística. Rápidamente pregunté por su dirección y descubrí que no estaba lejos de aquí en el sur de la ciudad. No esperaba que Nangang hubiera fallecido el primer día del año nuevo. No hace falta decir que la situación en Nangang es desfavorable. Pero para una persona como yo, que no está ocupada ni es un pequeño funcionario, he estado trabajando en el registro de hogares de Nangang durante dos años. Nangang no puede presentarse ante mí antes de morir. No llegué a conocerlo hasta que murió. ¿Cómo podemos culpar a quienes ocupan puestos importantes en la residencia oficial de Corea del Norte o detentan el poder sin conocer los talentos del mundo? En la antigüedad, cuando las personas estaban en el nivel inferior, cultivaban su carácter moral y no buscaban la fama cuando llegaban a la cima, se preocupaban por ser eruditos que no estaban al día: ¡hay una razón!

4. "La biografía de Xie Nangang [Dinastía Qing] Leyendo respetuosamente las respuestas (con traducción)" El texto original y la traducción del antiguo poema Me encanta preguntar si lo sabes Autor: La biografía de Xie Nangang [ Dinastía Qing] Respetuosamente Xie Nangang, un famoso hombre de Zhilun, estudiante del condado de Ruijin.

Ser pobre no puede curar la vida y aun así ser feliz con los demás. La gente también lo evita y muchas veces no sonríe.

La poesía única de la naturaleza. Vivo en algunas casas antiguas. Las paredes de tierra están todas apoyadas unas sobre otras, a veces cerradas. La gente que pasa huele el canto amargo. Supervisará al mensajero, reprenderá sus poemas y los colocará en cuarto lugar. Las personas que no se ríen se benefician mucho.

Nangang estuvo ciego durante más de 30 años y murió a la edad de 83 años. Lun Yue: Regresó al condado desde Nanchang en el año 11 de Jiaqing.

En diciembre hace un gran resfriado. Cuanto más pasa el día, más temprano te levantas, más guardas, más libros caen en los estantes. Si lo tomas, será el poema de Nangang.

Hay un prefacio oficial de Lang, que está sucio. Lo he tirado, pero no sé leer el poema. Si lo vuelvo a ver, será muy profundo.

Al preguntar sobre su residencia, descubrió que estaba muy cerca del sur de la ciudad. Nangang había muerto en Shuoli. No hace falta decir que Southport es pobre. Soy funcionario en Nangang desde hace dos años. Nangang no puede morir solo, no lo sabré hasta que muera. ¿Por qué quienes viven en templos y celebran festivales no entienden el mundo? Bajo los antiguos, la gente no buscaba noticias cuando practicaba la cultivación, pero en la clase alta tenían miedo de perder eruditos. ¿Tienes marido? 17.

Escribe el significado de las siguientes palabras en la oración. (4 puntos) Estoy muy feliz de estar con otros () y Nangang murió en Shuori () Debido a mis buenas obras, he vivido en Nangang durante dos años () Nangang es pobre y evidente () 18.

El grupo con el mismo uso y significado en la oración es () (2 puntos) A. (1) Nangang estuvo ciego durante más de 30 años y murió. (2) Cuando se le preguntó dónde vivía, estaba cerca del sur de la ciudad. Nangang murió en Shuoli.

(1) Si vienes de arriba, tendrás miedo de perder a los eruditos. (2) Las buenas obras de Gu Yu sirvieron como humilde funcionario en Nangang durante dos años. (1) Nangang no puede morir solo. (2) ¿Por qué la gente que vive en templos y celebra festivales no conoce a los eruditos del mundo?

⑵Un libro de tabaco cayó sobre la estantería⑵Yu Jing regresó a la ciudad del condado desde Nanchang en el año 11 de Jiaqing. En las siguientes oraciones, () (2 puntos) El uso flexible que hace A de la palabra "Xu" tiene las mismas características que la palabra "Xu".

Lo planté cuando murió mi esposa. Honra a los genios del mundo con el corazón de Qin c.

Después de la dinastía Qin, Zhao fue atacado nuevamente, pero Li Mulian fue derrotado. The Beggar Gang perdió un fuerte apoyo y no pudo completar 20 solo.

Traduce las siguientes frases al chino moderno.

(4 puntos) (1) El supervisor hará todo lo posible para reprender su poema y colocarlo en el cuarto lugar. Las personas que no se ríen se benefician mucho.

(2) Los antiguos practicaban la cultivación de arriba a abajo sin pedir represalias a los demás y temían la pérdida de eruditos. veintiuno. Este artículo es una biografía de Xie Nangang y describe principalmente su experiencia de vida.

Al final del artículo, el autor hace una comparación entre la época antigua y la moderna, con el objetivo de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. (3 puntos) Respuesta de referencia: 17.

(4 puntos) (1) Refutación y resistencia (2) Primer día (3) Registro (4) Vergüenza y frustración18. (2 puntos)B 19.

(2 puntos)B 20. (4 puntos) (1) Sucedió que los subordinados de inspección académica y política del almirante criticaron duramente sus poemas, ocupando el cuarto lugar, y quienes los ridiculizaron fueron aún más pendencieros.

(Puntos: encontrarse, oponerse, beneficiarse) (2) Cuando la gente en la antigüedad estaba en el nivel inferior, cultivaba su carácter moral y no buscaba la fama cuando estaba en la cima, usted; Estaban preocupados, por temor a que los talentos no fueran tan buenos como deberían ser. (Esto es) ¡por una razón! (Puntos anotados: lo escuché, es verdad, tráelo) 21. (3 puntos) Si no encuentran talentos, nunca interactuarán entre sí hasta la vejez y la muerte.

Expresa eufemísticamente el resentimiento del autor hacia los gobernantes actuales por su ignorancia y asfixia de talentos. El nombre de Xie Nanggang es Zhilun, un estudiante de la escuela del condado de Ruijin.

Mi familia es pobre, no puedo ganarme la vida y me gusta contradecir a los demás. La gente también se mantenía alejada de él y a menudo se reía de él.

Solo es bueno para la poesía por naturaleza y solo vive en unas pocas casas antiguas. Los muros bajos hechos de barro se derrumbaron y las puertas se cerraron a menudo. Los transeúntes sólo escuchaban el sonido de su esmerada poesía. Sin embargo, los subordinados del almirante e inspector académico enviados por la corte imperial criticaron sus poemas, ocupando el cuarto lugar, y los burladores fueron aún más ruidosos.

Nangang cayó en el olvido durante más de 30 años y murió a la edad de 83 años. Comentario: En el undécimo año de Jiaqing, regresé al condado de Ruijin desde Nanchang.

El primer día de diciembre es frío y ventoso. Un día después, era el segundo día de la escuela secundaria. Me levanté temprano y limpié mi casa. Un libro lleno de insectos se cayó del estante, lo recogí. Resultó ser un poema de Nangang.

Está precedido por un funcionario como un médico, y el prefacio está lleno de clichés. Dejé el libro a un lado y luego lo usé nuevamente cuando pensé que no tenía idea de cómo se hizo el poema. El estilo es elevado y amplio, antiguo y frío, y contiene una profunda concepción artística.

Apresuradamente pregunté por su dirección y descubrí que no estaba lejos de aquí, en el sur de la ciudad. Inesperadamente, Nangang había fallecido el primer día del año nuevo. No hace falta decir que la situación en Nangang es desfavorable.

Pero para una persona como yo, que no está ocupada ni es un funcionario pequeño, he estado trabajando en el registro de hogares de Nangang durante dos años. Nangang no puede presentarse ante mí antes de morir. No llegué a conocerlo hasta que murió. ¿Cómo podemos culpar a quienes ocupan puestos importantes en la residencia oficial de Corea del Norte o detentan el poder sin conocer los talentos del mundo? En la antigüedad, cuando la gente estaba en el nivel inferior, cultivaban su carácter moral y no buscaban la fama; cuando estaban en una posición alta, estaban preocupados, por temor a que los literatos no estuvieran en su posición; Hay una razón para esto.

5. "La biografía de Du Huan" de Song Lian está completamente traducida como Du Huan, cuyo antepasado era de Luling. Siguió a su padre Du Yiyuan a Jiangdong como funcionario, por lo que se instaló en Jinling.

Du Yiyuan es una buena persona y las personas con las que se asocia son celebridades de todo el mundo. Du Huan es particularmente estudioso y bueno en caligrafía. Es cauteloso, mesurado, muy digno de confianza y le gusta ayudar a las personas necesitadas.

Chan Yungong, amigo del padre de Du Huan y ministro del Ministerio de Guerra, murió en Jiujiang y su familia quedó arruinada. La madre de Chang, Zhang, de unos 60 años, está llorando y sin hogar en las afueras de la ciudad de Jiujiang.

Una persona que conocía a Chang Yungong se apiadó de la anciana madre de Chang y le dijo: "¿No es Tan Jingxian, el actual prefecto de Anqing, un amigo de Chang Yungong? ¿Por qué no te refugias? Cuando te ve, se preocupa por ti y el antiguo amor de Chang Yungong nunca te desdeñará". Chang Mu hizo lo que le dijo el hombre y tomó un barco para ver a Tan Jingxian, pero Tan se negó a aceptarlo.

Chang Mu estaba muy avergonzado. La madre de Chang pensó que Yun Gong había servido como funcionario en Jinling, y que todavía podría haber parientes y amigos viviendo allí, y todavía había una probabilidad diez mil, por lo que fue a Jinling nuevamente con otros llorando.

Pregunté al respecto y descubrí que faltaban una o dos personas, así que les pregunté dónde estaba la casa de Du Yiyuan y les pregunté: "¿Cómo está Du Yiyuan ahora?". Todas las personas en el camino le respondieron: " Du Yiyuan murió hace mucho tiempo. Sólo su hijo Du Huan sigue vivo; su casa está en la plaza Luzhou y puede ser identificada por los dos naranjos en la puerta "Chang Mu caminó hacia la casa de Du Huan bajo la lluvia. ropa hecha jirones.

Du Huan se sentó frente al invitado.

Cuando vio a la madre de Chang, se sorprendió mucho. Parecía haberla conocido allí. Entonces le pregunté: "¿No es usted la señora Chang?" La madre de Chang lloró y le contó a Du Huan el motivo, y Du Huan también lloró.

Du Huan ayudó a la madre de Chang a sentarse, le hizo una reverencia y luego le pidió a su esposa que saliera a verla.

La esposa de Huan, Ma Shi, se quitó la ropa y le pidió a la madre de Chang que se pusiera ropa mojada. Le dio a la madre de Chang un poco de avena y sacó una colcha para que durmiera la madre de Chang, Yun Gong, un viejo amigo con quien había estado. una amistad cercana, también le preguntó dónde estaba su hijo menor, Chang.

Du Huan sabía que los viejos amigos de Chang Yungong no estaban aquí y no podía dejarles a Chang Yungong. muerta o no. Él la consoló y le dijo: "Ahora está lloviendo. ¡Cuando deje de llover, iré a buscarlo, viejo! "Si realmente no hay personal para atender a su familia, ¿no puedo yo servir a su familia, aunque Du Huan sea muy pobre? Además, mi difunto padre y el Sr. Yun son tan cercanos como hermanos. Ahora usted es muy pobre y no puedes ir a las casas de otras personas, así que vine a la casa de Du Huan. ¡Esta es realmente la guía de los dos ancianos! Espero que tu padre deje de pensar en esto "Fueron los años posteriores a la guerra y la hambruna. y el pueblo incluso salvó a su propia carne y sangre.

Al ver que la familia de Du Huan era muy pobre, Chang Mu decidió salir después de que dejó de llover para encontrar otros viejos amigos de Chang Yungong. Du Huan le pidió a la criada que la siguiera.

Por la noche, Chang Ma regresó sin encontrar a su amigo. A menudo es la madre quien sienta la cabeza.

Du Huan compró telas y le pidió a su esposa que le cosiera ropa a Changmu. Desde Du Huan en adelante, toda la familia considera a Chang Mu como su madre.

Zhang Mu tiene una personalidad impaciente y de mente estrecha. Mientras no le guste ni un poquito, a menudo se enojará y maldecirá. Du Huan advirtió en privado a los miembros de su familia que obedecieran a su madre tanto como fuera posible y que no la despreciaran, fueran arrogantes o discutieran con ella porque era pobre.

(Changmu) sufre la enfermedad de la flema. Du Huan personalmente le cocinó hierbas y la alimentó cucharada tras cucharada. La familia de Du Huan no se atrevió a hablar en voz alta por culpa de su madre. Diez años más tarde, Du Huan asumió el cargo oficial de Taichang Lang y se le ordenó visitar la montaña Kuaiji.

Du Huan regresó a Jiaxing y se encontró con el hijo menor de la madre de Chang, Chang. Lloró y le dijo: "Mi esposa está en mi casa. Está enferma porque te extraña día y noche. ¡Realmente deberías ir a verla lo antes posible!". Chang pareció hacer oídos sordos y solo dijo: "Yo también lo sé, pero no puedo ir a ningún lado porque es un largo camino. "

Medio año después de que Du Huan regresara a casa, llegó Chang. Ese día resultó ser el cumpleaños de Du Huan. La madre de Chang vio a su hijo menor, se abrazaron y lloraron.

>La familia de Du Huan pensó que era mala suerte y trató de disuadirlo diciendo: "Esta es la naturaleza humana. ¿Qué es la mala suerte? "Más tarde, Chang vio que su madre era vieja y le preocupaba que no pudiera viajar muy lejos. Incluso le mintió sobre otras cosas y se fue, sin volver nunca más a verla.

Du Huan agregó Sin embargo, Chang Mu extrañaba a su hijo menor, Zhang Bo, y su condición se deterioró repentinamente. Cuando Chang Mu estaba a punto de morir, levantó la mano y le dijo a Du Huan: "¡Te estoy arrastrando hacia abajo!". ¡Te estoy arrastrando hacia abajo! Espero que tus descendientes sean tan buenos como tú en el futuro. ”

Después de decir eso, ella murió. Du Huan le preparó un ataúd, celebró un funeral, compró un terreno para que la enterraran en Qiangjiashan, en el sur de la ciudad, y fue allí. visite su tumba durante las vacaciones.

Más tarde, Du Huan se desempeñó como secretaria de Jin y era muy famosa y tenía amistad conmigo. El historiador dijo: “¡Es realmente difícil hacer amigos! Érase una vez, Zhai Gong de la dinastía Han, dijo: '¡Sólo después de la muerte se puede ver la verdadera amistad entre amigos! ’ Lo que dijo no fue nada exagerado, ¡fue sólo una cuestión de favor práctico! Cuando las personas están en sintonía con los demás, a menudo utilizan sus propias vidas como garantía, como si nada fuera difícil en el mundo.

Pero cuando la situación cambia y la situación se vuelve embarazosa, es imposible cumplir tu promesa y dejar a la otra parte. ¡Demasiado! Es más, ¿cómo puedes apoyar a tus seres queridos después de la muerte de un amigo? He observado las hazañas de Du Huan, e incluso los mártires leales y justos elogiados en la antigüedad no pueden compararse con él. La gente secular suele decir que la gente de hoy no es tan buena como la de la antigüedad. ¿No es esto también un agravio? ".

6. Pregunte por Gongsun Xuanyuan, la biografía del Emperador Amarillo, preferiblemente la versión china clásica de Xiaohe y la tía Wang Mang.

Mang afirmó ser la reina del El Emperador Amarillo y su "Ziben" dijeron: El apellido de Huangdi, Yao, nació en la octava generación de Yu y Shun.

Después de llegar a Shunfeng, se hizo pasar por Chen y dio a luz a la decimotercera generación. llamado Ben Qi, de apellido Tian

El día 11, Tian Heyou era el rey de Qi, y el día 2, fue destruido por Wang Jian, Wei Qin. El feudal Sun An era el rey del norte de Hebei.

Cuando la dinastía Han era próspera y el país estaba de luto, la gente de Qi pensó que era un apellido y lo llamaron "Familia Wang". Esto no está registrado en los libros de historia, sino el nombre real de Gongsun de la dinastía Han.

Nacido en Jishui (actual río Qishui, Wugong, provincia de Shaanxi), cambió su apellido por el de Ji. Vivía en la montaña Xuanyuan (ahora condado de Wugong, provincia de Shaanxi) y lo llamó Xuanyuan.

El hijo de Shaodian (Shaodian: nombre de una tribu, un nombre de pila). La tierra es amarilla, por eso se le llama el Emperador Amarillo.

"Libro de los Cambios": "Shennong no existía, pero Huangdi, Yao y Shun los tenían, y los cambiaron, haciendo que la gente fuera incansable". Confucio: "Huangdi tuvo un hijo llamado Xiong Shaodian, cuyo hijo era Xiong Shaodian". El apellido era Ji."

"Registros históricos de los cinco emperadores": "El hijo de Shaodian, Huangdi, se llamaba Gongsun y Xuanyuan. Nació como un dios, débil y elocuente, joven y leal. largo, ágil e inteligente."

Explicación de Pei Qian: "Hay un oso en el número 1" Sima Zhensuo Yin: "Él tiene la virtud de la tierra y el color de la tierra es amarillo, por lo que se le llama Emperador Amarillo, mejor que el Rey del Fuego Shennong y el Emperador Yan."

La leyenda de sus años de nacimiento y muerte es 2697-2599 a.C. Encontré esto.

7. Chen Ying tradujo "Biografía de Chen Ying".

Cuenta la historia de Chen Ying, un humilde general antijaponés que protegió Changzhou a finales de la dinastía Song del Sur y murió por la ciudad. Su artículo decía: A finales de año, los soldados Yuan cruzaron el río y todos los defensores al este y al oeste del río se rindieron.

Los soldados desafiaron las fuertes nevadas y llegaron a Mazhou desde Shawukou, y estaban a punto de atacar Changzhou. Al año siguiente, en Yihai, Song ordenó al hijo del funcionario político Yao Changde que viviera en Changzhou para ayudarlo.

(Shan + Yan), sabía que siempre habría algo inesperado y no podía defender los alrededores de Lin'an, pero no me atrevía a salvar mi vida, así que corrimos hacia la sede del condado juntos. Si el comandante está cansado, perecerá, para resistir al comandante de división que ha obtenido una victoria completa y avanza día a día, para fortalecer la moral y mantenerla.

Repara las almenas, prepara comida y trata a Jia Bing. Utilizo mi riqueza personal para beneficio personal y no me atrevo a perder los asuntos nacionales para beneficio personal.

Más de cuarenta días después de que fui seleccionado como piedra, estaba exhausto. Las tropas también llegaron al pie de la ciudad y se alinearon en las trincheras. Las flechas sobre la ciudad no se pudieron bajar.

Si la ciudad es destruida, perecerá. Todavía estaba luchando en las calles.

Mi familia come gachas, pero no las comen. El séquito montó en su caballo y dijo a la corte: "No hay puerta norte en el este de la ciudad. Puedes ir a Changshu Tangchi".

Yan dijo: "Es mi deber morir". por el agotamiento en la ciudad aislada. En este punto, no hay Die."

Cuando los soldados llegaron, estaban muertos. La escritura es concisa, con sólo unos pocos trazos que representan la valentía y la tranquilidad del protagonista Chen Ying.

Al final del artículo, el amigo de Ying, Shao, dijo: "Cuando cayó la dinastía Song, nadie murió en una calamidad nacional porque estaban custodiando el partido de los señores feudales. El confucianismo conoce a los soldados, y como tal". Enviado del condado, puedo ver a miles de personas y correr y morir. Si no es así, ¡estarás triste! "Expresar sus sentimientos y elogiar aún más su lealtad y altruismo.

En la dinastía Yuan, una era próspera en la que era necesario elogiar la lealtad y el heroísmo, este artículo simplemente satisfizo las necesidades de la política real y mostró el espíritu de los tiempos.

8. El texto original y la traducción de la biografía de Sima Guang en chino clásico

Texto original

Sima Guang, nombre de cortesía Junshi, nació en Condado de Xiaxia, dinastía Zhou. El estanque de su padre fue hecho especialmente en el Pabellón Tianzhang. Nació a la edad de siete años y es tan majestuoso como un adulto. logró su objetivo principal". Un grupo de niños jugaba en la cancha. Uno de ellos cayó en la urna, pero todos la tiraron. El agua estalló y el niño murió. Más tarde, se pensó que todas las pinturas en Luoyang, Beijing A principios de la dinastía Yuan, Renzong Baoyu era el erudito número uno y no le gustaba el lujo. Cuando escuchó que no usaba flores en el banquete de bodas, dijo en la misma frase: "No se puede violar. " "Esto es una horquilla.

Traducción

Sima Guang, cuyo verdadero nombre es Asesor Militar, es del condado de Zhouxiaxia. Su padre, Sima Chi, era sastre en el Pabellón Tianzhang. Cuando Sima Guang tenía siete años. Como un adulto, escuchó "Turn to the Left" y le encantó. Le pidieron que se lo enseñara a su familia hasta que entendió la idea principal y nunca abandonó mi libro. No sé si tenían hambre o sed. (Un día) Un grupo de niños estaba jugando en el patio. Un niño resbaló y cayó al agua. El niño se salvó. Después de que Ma Guang rompió el frasco, la gente de Chang'an y Luoyang lo registró y lo difundió ampliamente. Tenía poco más de 20 años y no le gustaba una vida lujosa y derrochadora. para la boda. Cuando fui al banquete, él fue el único que no usó flores. La gente a su alrededor dijo: "Las flores fueron dadas por el rey y no pueden violar el decreto imperial".

"Simplemente puso una flor (en el ala de su sombrero).

9. Traducción al chino clásico de "Biografía de Yao" (1) Yao, nombre, general del Protectorado de las Regiones Occidentales. Yao , nombre real, es originario del oeste de mi país. Un general famoso en la frontera.

Quedó huérfano cuando era niño y su tío (o tío) Yao Gu lo crió como a su hijo. El enemigo destruyó a los prisioneros y no pudo resistir.

El enviado especial de Fu Xuan, Tong Guan, lo convocó y habló con él, pero los héroes en Guanzhong lo elogiaron y lo llamaron "Xiao Qiu". (ahora Chun'an, Zhejiang), los ladrones causaron problemas, y Song Huizong envió a Tong Guan para sofocar a los ladrones y bandidos. Aunque Tong Guan odiaba a Yao, lo admiraba por su calma y valentía, y fue transferido a sus compañeros. /p>

Cuando el levantamiento fue sofocado, Yao hizo la mayor contribución al ejército, por lo que se reunió con Tong Guan y le dijo: "No pido recompensas, solo quiero ver al emperador. "Tong Guan estaba aún más celoso de él.

Los otros generales y generales fueron convocados por el emperador, pero Yao no fue convocado. Cuando todavía era el príncipe, había oído hablar de la reputación de Yao. Cuando él Cuando subió al trono, el pueblo Jin invadió la dinastía Song y Kioto fue sitiado. Yao se encontraba en la capital. Song Qinzong lo convocó en Funingtang y le preguntó sobre las contramedidas. Fue recompensado generosamente con dinero y comida, y prometió hacerlo. dale cuatro preguntas después de retirarse de la retaguardia del enemigo.

Entonces Yao pidió liderar los escuadrones de la muerte entran al campamento militar del enemigo, capturan al líder del enemigo y lo sacrifican.