Aunque existen traducciones de caracteres chinos,

Aunque hay un barco, no hay nada en qué montar: aunque hay un barco y un coche, no es necesario cogerlos siempre;

Un país pequeño con poca gente. Haz de ello una herramienta pero no la uses; haz que la gente muera y no se aleje mucho; aunque tengan barcos, no tienen nada que ganar, aunque tengan soldados, no tienen nada que presumir; Haz que la gente lo use nuevamente. La terapia definitiva. Comida fragante, ropa hermosa, vivir y trabajar en paz y alegría, disfrutar de sus costumbres, los países vecinos mirándose, el sonido de las gallinas y los perros se escucha todo el tiempo, la gente no tiene nada en qué vivir y no descansará hasta muerte.

[Traducción]

Hace que el país sea más pequeño y la gente más pequeña. Incluso si hay varios aparatos eléctricos, no se utilizan; eso hace que la gente preste atención a la muerte en lugar de emigrar lejos; aunque hay barcos y automóviles, no necesariamente tienen que viajar en ellos cada vez; equipo, no hay lugar para luchar; deje que la gente regrese al estado natural de las antiguas notas anudadas. El país está bien gobernado, lo que permite a la gente comer bien, vestirse bellamente, vivir cómodamente y vivir felizmente. Los países pueden verse y oír los ladridos de las gallinas y los perros, pero no hay comunicación entre las personas desde el nacimiento hasta la muerte.