Después de la lluvia, con buena reputación, Wei Qing compra vino para hacer volar flores y pájaros. Obra original|Traducción|Apreciación_Introducción del autor original.

Después de la lluvia, con la reputación de sequedad, solo puedo comprar vino para hacer flores y pájaros. ¿[Autor] Ye Mengde? Dinastía Song

Las flores que caían bailaban frente a la columna de flores. Envía a Huang Yu nuevamente. La mitad del patio de Xiao Lai es roja. Sólo el cabello es tan débil que el cielo está despejado.

El Yin te sigue como una sombra. Mejor tómate una copa de vino. La belleza no requiere necesariamente fruncir el ceño. También soy sentimental e indefenso.

Etiquetas: Palabras para ver y beber flores, escenas de animales y plantas

Las flores caídas han bailado frente al viento, despidiendo una vez más el viento y la lluvia al anochecer. Desde primera hora de la mañana, el jardín se ha llenado de flores rojas medio caídas, y sólo el tul se balancea en el cielo despejado.

Una vez nos tomamos de la mano y nadamos frente a las flores, bebiendo vino en las copas. Aconsejo a las bellezas que no fruncan el ceño ni se desconsolen porque dicen adiós a la primavera. Cuando se acabó el vino, mis amigos estaban a punto de dispersarse. Yo estaba indefenso y emocionado.

"Joven sirena, la fama viene después de la lluvia, solo Qing compra vino, pájaros y flores" Nota ① Pájaro introducido: el nombre de la fruta es Linling, su nombre común es Huahong y su nombre norteño es Shaguo.

Aprecio y aprecio por "La joven sirena, después de la lluvia, trabajó duro para hacerse famosa, luego compró vino y hizo flores para el siguiente trabajo": esta palabra se refiere a beber y admirar las flores con amigos. Shang Que escribió que las flores han caído, pero todavía bailan con el viento y todavía envían lluvia amarilla. Las flores son sentimentales y la espiral también es sentimental. Escribir sobre flores y beber vino es el cariño de un amigo; dibujar cejas ante las flores es el cariño de una belleza. Progresando capa a capa, el "yo" también es cariñoso. Apreciar 2. Este pequeño personaje está escrito con ternura con pluma fuerte y elegante con audacia. Es bastante maravilloso en las elegantes palabras de Dongpo.

Escribe una escena de la primera película y deléitate con la escena. Anoche hubo una tormenta y cayeron innumerables flores. La mañana estaba soleada y el jardín estaba medio lleno de flores. El contenido es extremadamente simple, pero el estilo de escritura es claro y majestuoso. Desde el punto de vista temporal, la atención se centra en la madrugada, es decir, el "amanecer" se refleja en la memoria; La concepción artística es bastante similar a "Wulingchun" de Li Qingzhao, pero los poemas de Li son más concisos y los poemas de Ye son más relajados. En general, escribir sobre la caída de flores es muy triste y deprimente. Por ejemplo, "Las mariposas aman las flores" de Ouyang Xiu y "Buscando flores sin palabras, remolinos rojos volando sobre el columpio" y "Millennium" y "La primavera va y llega la primavera, volando rojo como el mar" de Qin Guan son extremadamente tristes. Sin embargo, aquí usamos otra técnica. En lugar de decir que el viento y la lluvia son despiadados y destruyen las flores que caen, usamos las flores que caen como tema principal y decimos que vuelan frente al viento y despiden la "lluvia amarilla". ". La creatividad es muy nueva y el estilo es elegante. Cuando llega el amanecer al patio, es fácil sentir melancolía, pero el poeta añadió "Sólo el cielo de gasa está claro", el estado de ánimo aumenta con la imagen, dando a la gente una sensación de nobleza, y el tono se vuelve más alto.

La película que sigue es lírica y sentida. En las dos primeras frases, dos amigos, Gan Yu y Cai Qing, beben bajo las flores. Los pájaros que vienen se llaman Linlin. Se llaman Huahong desde el sur y Shaguo desde el norte. En ese momento, el poeta Gai ya vivía al pie de la montaña en Huzhou, por lo que podía vivir una vida tranquila. "Yin Goes Together" describe el profundo afecto del presentador y el profundo amor entre amigos. El lenguaje conciso, popular y vívido hace que la gente parezca ver a este virtuoso anfitrión tratando constantemente de ganar fama y ganar asientos. "Bajo las flores" significa bajo el bosque. Por un lado, vio al anfitrión instándolo diligentemente a beber, tal como Wei "Sending Yuan Twenty Ans" decía: "Te insto a que bebas más vino"; por otro lado, también mostró los sentimientos audaces y desenfrenados de; el poema, como en "Zhong Chao Cuo" de Ouyang Xiu "Escribe mil palabras, bebe mil palabras".

Las dos últimas frases son las más eufemísticas y profundas, llenas de idas y vueltas. Por eso, Shen Jifei, un hombre de la dinastía Aming, comentó: "La primera frase al final se centra en las propias emociones y posturas, lo cual es maravilloso (Volumen 2 de la "Colección de poemas en la cabaña con techo de paja") en la antigüedad". , cuando los dignatarios y celebridades bebían, lo hacían generalmente las doncellas de palacio o las geishas. Como dice el refrán, "La belleza no tiene por qué fruncir el ceño, soy sentimental e indefensa". "Belleza" se refiere a una doncella o una geisha, lo que significa que cuando una belleza está triste, me causará disgusto. Entre ellos, "cuando deja de beber" es la situación designada por estas dos frases. El bar significa que la gente se va, y la gente que se va inevitablemente producirá sentimientos de nostalgia y despedida. Por lo tanto, la belleza frunció el ceño por esto, y el poeta también quedó contagiado. Entonces se pone en la posición de ser liberado y comparte las alegrías y las tristezas.

Un poeta Ming, Jin Mao, dijo que su poesía es "de primera clase, un verdadero poeta, no de voz suave" ("Postdata de Shilin Ci"), lo cual es realmente revelador.

Una introducción a Ye Mengde, el autor de "Después de la lluvia, la reputación marchita, sólo la dinastía Qing compra vino para hacer flores", Ye Mengde (1077 ~ 1148) fue un poeta de la dinastía Song. No hables mucho. Originario del condado de Wuxian, Suzhou. Se convirtió en Jinshi en el cuarto año del reinado de Shaosheng (1097) y sirvió sucesivamente como soltero de Hanlin, ministro de Asuntos Domésticos y enviado para apaciguar a Jiangdong. En sus últimos años, vivió recluido en el bosque de piedra de la montaña Linglong en Yangshan, Huzhou, por lo que fue nombrado laico Shilin. Muchos de sus poemas se llaman "Stone Forest Misty Rain", "Stone Forest Ci" y "Stone Forest Poetry". Murió en Shaoxing a los 18 años a la edad de 72 años. Después de mi muerte, le daré un legado a la escuela. En los cambios en el estilo de la poesía desde finales de la dinastía Song del Norte hasta la primera mitad de la dinastía Song del Sur, Ye Mengde fue un poeta importante y desempeñó un papel destacado y fundamental. Como poeta de mediana edad, Ye Mengde fue pionero en una nueva forma de utilizar el "qi" como letra en la primera mitad de la dinastía Song del Sur. El Qi de Ye Ci se expresa principalmente en tres aspectos: heroísmo, arrogancia y elegancia.

Otras obras de Ye Mengde ○El tono agua comienza con la sensación otoñal que poco a poco se va retrasando.

○Pabellón Dianjiangchun Shaoxing Mao Yi Ding Qiyuan

○Edificio Klang Ganzhou Shouyang Bloque de montaña Bagong

○Condado de Linjiang y casa de bebidas Huke

○Elementos de operación, disfruten del clima fresco en Fengge la tarde del 8 de mayo.

○Más obras de Ye Mengde