¡Admira el mar desde un amarre al pie de la montaña Beipuo! Emergencia emergencia emergencia emergencia emergencia emergencia! Los dos primeros párrafos [Apreciación] de "Ver el mar" señalan el posicionamiento de "Ver el mar": el poeta subió a la cima de la montaña Jieshi, en lo alto del mar, con una vista amplia. y una vista panorámica del magnífico mar. Casi todas las diez descripciones siguientes se derivan de esto. "El agua está llena de agua, y las montañas y las islas son todo un paisaje". Esta es la impresión general que tuve cuando vi el mar por primera vez, un poco como las líneas gruesas de un cuadro. En este mar azul ondulante, lo primero que llama la atención son las imponentes islas montañosas que se encuentran esparcidas en el mar llano y ancho, lo que hace que el mar parezca mágico y espectacular. Estas dos frases describen a grandes rasgos la perspectiva del mar, que a continuación se describirá en profundidad en diferentes niveles. "Hay muchos árboles y abundante hierba. El viento otoñal es sombrío y las olas de la inundación surgen". Las dos primeras frases describen específicamente esta isla montañosa: aunque el viento otoñal es sombrío y la vegetación está marchita, la isla tiene árboles frondosos y ricos. Plantas herbáceas, dando a la gente una sensación de negocio. Las dos últimas oraciones son una descripción más detallada de la oración "cómo es el agua". : Mire con atención, la superficie del mar en el sombrío viento otoñal es en realidad una ola enorme, turbulenta y ondulada. Aquí, aunque es un ambiente típico del otoño, no hay nada desolado ni desolado. Frente al sombrío viento otoñal, el autor escribe sobre la inmensidad y magnificencia del mar: en el sombrío viento otoñal, el mar es turbulento y se encuentra con el cielo, las islas montañosas son altas y rectas, la vegetación es exuberante y no hay; Concepción artística descolorida y sentimental. Este nuevo reino y nuevo estilo reflejan exactamente su mente de "mártir". "El sol y la luna viajan inesperadamente; las estrellas brillan inesperadamente." La descripción anterior fue observada desde el mar. Estas cuatro frases están relacionadas con el vasto universo y presentan a los lectores el impulso y el poder del mar: el vasto mar está conectado con el cielo y el aire está turbio frente a este magnífico mar, el sol, la luna y las estrellas; , y la Vía Láctea parecen pequeños, y su funcionamiento parece absorbido libremente por el mar. El mar descrito aquí por el poeta no es sólo la escena real frente a él, sino también su propia imaginación y exageración. Muestra la majestuosidad del universo y está lleno del impulso de "las cinco montañas que se elevan desde un lado". Este "cubrir la atmósfera que respira" es el ámbito artístico de los "ojos" y el "pecho" del poeta. De corazón, si el poeta no tiene grandes ambiciones políticas, ninguna ambición de lograr logros y ninguna actitud optimista llena de confianza en el futuro, nunca podrá escribir un poema tan magnífico. En el pasado, algunas personas decían que los poemas de Cao Cao eran "dominantes" (en Shen Deqian), refiriéndose a obras como "Mirando el mar". "Afortunadamente, Lian, la canción hay que cantarla". Este es un grupo de palabras del coro, que no tiene nada que ver con el contenido del poema y no necesita ser elaborado. Admirando un amarre al pie de la montaña Beigu La montaña Beigu se encuentra en el norte de la ciudad de Zhenjiang, provincia de Jiangsu. Hay árboles frondosos en la montaña y un río caudaloso debajo. Muchos poetas y escritores de todos los tiempos han dejado aquí sus palabras más populares. El poeta iba y venía entre Wu y Chu, alejándose cada vez más de su hogar y sintiéndose cada vez más nostálgico. Ver las montañas verdes y las aguas verdes en un lugar extraño, sentir el dolor de la despedida, ver los cambios en las cosas en un lugar extraño y sentir la tristeza del viaje. No hay forma de enviar el libro y espero regresar a mi país. La nostalgia es palpable. /El primer apartado de la ley ni siquiera es correcto. Este poema comienza con "Bajo las verdes montañas, mi barco y yo deambulamos por el agua verde". Es estable y hermosa, pero no estancada. "Kelu" se refiere al camino a otros lugares, y también es la única forma de viajar del poeta. "El largo camino hacia la reparación" se extiende más allá de las verdes montañas. No sé dónde está el final. En ese momento, el poeta tomó un bote hasta el pie de la montaña Gubei y se detuvo a descansar en la ladera de la montaña. El título de este poema es "Un amarre al pie de la montaña Beipuo". Hice la llamada de inmediato. El segundo verso, "Hasta que los dos lados de la orilla se ensanchen cuando baje la marea y no haya viento que perturbe mi vela solitaria", escribe sobre el paisaje que se ve en el barco. La marea del río está en calma y el viento del río es constante. Mirando a lo lejos desde ambas orillas, el campo de visión es amplio y las velas cuelgan con seguridad. El lugar donde remaba el poeta era evidentemente un excelente puerto. Después de un día agotador de viaje, llegamos a este lugar con una vista amplia y olas ondulantes. En los dos poemas, la palabra "ancho" en la primera oración describe la inmensidad del río, y la palabra "colgar" en la última oración describe la tranquilidad de las velas, que es muy expresiva. Ojos muy poéticos. La tercera parte indica el tiempo durante el cual viajó el poeta. Es el fin del invierno, el comienzo de un nuevo año, el fin de la noche y el amanecer. "...la noche se convierte en un océano de sol", ¡qué magnífico amanecer! Obviamente es el amanecer en el río, pero el poeta lo llama "sol en el mar". Esto no es una exageración, sino un sentimiento real. Debido a que el río es vasto y el agua y el cielo son del mismo color, cuando el sol sale, realmente hace que la gente se sienta como si estuviera en el vasto mar. El brillo del sol de la mañana ha ahuyentado la última noche, pero nadie olvidará que esta brillante escena nació en la fría noche que ya pasó. Cambios en el orden de escritura de la siguiente línea, "El año viejo se funde con la frescura". Esta transformación se produce de forma inconsciente. El límite entre el año nuevo y el viejo es tan borroso que el poeta lo siente.
Fue "Jiang Chun" quien irrumpió en el "año viejo". El mar y el sol se veían extraños bajo la noche, y Jiang Chun no esperó hasta el final del año viejo. El tiempo vuela, el destino es despiadado y el poeta "ni siquiera utiliza las letras para mantener el vínculo con nuestra ciudad natal". Estos dos poemas "..."La noche ahora da paso al océano del sol, y el año viejo se funde en el aire fresco" siempre han sido elogiados por la gente. Al mismo tiempo, el poeta Zhang dijo que estos dos poemas estaban inscritos en la mansión, Todos los que muestran talento en la escritura son nombrados como modelo. La "Colección de fotografías de He Yueling" de Yin Kun incluso dijo que "esta frase es rara desde los poemas de Hu Yinglin en la dinastía Ming". , dijo "el mar y el sol". Combinado con "Describe el paisaje, las maravillas de los tiempos", hay que decir que hay una razón por la que estos dos poemas son universalmente amados. El tema de la nostalgia se revela positivamente. "Este es un sentimiento real. Hay mil millas desde Luoyang hasta Zhenjiang. ¡En las condiciones de ese momento, era difícil enviar cartas desde casa! Y durante la reunión de primavera, ¿cómo debería contener mi nostalgia? No tuve otra opción pero para enviar cartas desde casa, no tuve más remedio que pedir ayuda a los gansos salvajes que vuelan hacia el norte. Cuando la primavera se vuelva más cálida, ¡tráiganme una carta desde casa, para que mis familiares y amigos en Luoyang lo sepan! Mi paradero y comprendo mi preocupación. Todo el poema es fresco y fluido, y la emoción es grandiosa, es una obra maestra de la poesía de la nostalgia de la dinastía Tang.