La fuerza principal que derrocó a la dinastía Qin fue Xiang Yu, lo que llevó a la desaparición de la dinastía Qin. Aunque Xiang Yu hizo grandes contribuciones para derrocar a la dinastía Qin, al final fue derrotado por Liu Bang. Fue derrotado, pero la historia de Adiós a mi concubina se difundió. En ese momento, Xiang Yu fue derrotado y cuando huyó, no podía preocuparse por Yu Ji. Y Yu Ji también lo sabía, así que sacó su espada y. Se suicidó y le dijo a Xiang Yu que se diera prisa y huyera al río Wujiang.
Liu Bang odiaba mucho a Xiang Yu, pero era un hombre muy reflexivo. Escuchó el plan del consejero, recargó sus energías y aprovechó la oportunidad cuando el Overlord envió tropas para atacar a Qi He. Envió tropas para capturar Guanzhong, apoderarse de la tierra del Señor Supremo y aprovechar la oportunidad. Sheng marchó hacia el este a lo grande. El Señor Supremo de Chu estaba furioso. Con su valentía y buena superioridad militar, devolvió sus tropas y derrotó a Liu Bang. La guerra entre ellos duró cinco años. Después de continuas batallas, los soldados estaban cansados de luchar, la comida y el pasto eran insuficientes y la gente no tenía intención de cultivar, lo que dificultaba la vida.
Xiang y Liu finalmente se vieron obligados a hacer una tregua y hacer las paces. Las dos partes demarcaron la división de Xianyang como frontera, con las tierras de Chu en el este y las tierras de Han en el oeste. Xiang Yu y Liu Bang intercambiaron documentos, y Liu le pidió a Xiang Yu que liberara a su padre y a su esposa Lu, quienes fueron capturados por el ejército de Chu durante la guerra. Xiang Yu era un hombre generoso e inmediatamente liberó a estos dos importantes rehenes. Liu Bang estaba agradecido.
Yu Ziqi, un importante ministro de Xiang Yu, era hermano de su amada concubina Yu Ji. Era leal a Xiang Yu. Observaba las palabras y las emociones de la gente y ya había visto que Li Zuoche tenía malas intenciones. Sin embargo, a Xiang Yu le resultó difícil escuchar las opiniones de otras personas. No tuvo más remedio que acudir a su hermana para persuadir a Xiang Yu de que cambiara de opinión.
Yu Ji ha estado peleando con Xiang Yu durante muchos años. No solo es hermosa e inteligente, sino que ha estado estudiando y practicando el manejo de la espada desde que era niña, por lo que puede comprender muy bien el temperamento de su marido. A menudo ayuda a su marido a resolver sus problemas y Xiang Yu también puede escuchar sus consejos. Hoy escuché lo que mi hermano estaba diciendo sobre Li Zuoche y estaba extremadamente preocupado. Estaba secretamente preocupado: el carácter arrogante de Overlord, que es arbitrario y se niega a aceptar consejos honestos, seguramente será derrotado por Liu Bang en el largo plazo.
Era muy tarde cuando Xiang Yu regresó al campamento para descansar. Al ver la expresión sombría de Xiang Yu, Yu Ji le sirvió con más cuidado, quitándose el casco y la armadura, y le preguntó en voz baja por qué. estaba enojado. Xiang Yu dijo: "Liu Bang, un villano desagradecido, reunió a todos los príncipes para luchar contra mí e incluso esparció carteles para difamar al rey solitario".
Yu Ji aprovechó la oportunidad para aconsejar: "El camino Usar la guerra es conocerte a ti mismo y al enemigo. Si Liu Bang y Han se apresuran a enviar tropas en un momento de ira, me temo que las tropas de Liu Bang y Han son demasiado grandes y las tropas de Han Xin son demasiado engañosas. ¡No será una bendición para el rey! " "Cada palabra de la concubina es razonable. Si Gu Ruo duda en enviar tropas, ¿no será criticado por todos los príncipes del mundo? p>
"Un hombre es capaz de doblarse y estirarse, entonces, ¿por qué debería tener miedo de que los demás se rían de él? Además, Li Zuoche es muy mordaz y aún no ha descubierto los detalles, por lo que necesita "Ten más cuidado". Xiang Yu estaba decidido a atacar, e incluso las sinceras palabras de Yu Ji también se sintieron. Irritado y prolijo: "Nunca perdí una batalla cuando fui a la guerra. Si envío tropas esta vez, lo juro. ¡No regresaré si no destruyo a la Dinastía Han, no hay necesidad de decir más, el ejército comenzará mañana y yo iré contigo!"
"Cada palabra del. Las palabras de la concubina son razonables. Si no me atrevo a enviar tropas durante mucho tiempo, ¿no se reirán de mí los príncipes del mundo?
"Un hombre puede doblarse y estirarse, entonces, ¿por qué debería hacerlo? ¿Tienes miedo de que los demás se rían de ti? Además, Li Zuoche es muy mordaz y no tiene detalles. Para averiguarlo, debemos tener más cuidado".
Xiang Yu está decidido a atacar, y Incluso las sinceras palabras de Yu Ji son irritantes y prolijas: "Nunca he perdido una batalla cuando voy a la guerra. Si la dinastía Han no es destruida, no regresaré. Concubina, no hay necesidad de decir nada. El ejército ¡Será enviado mañana y la concubina irá conmigo! " Yu Ji tenía miedo de ofender a Xiang Yu, por lo que no dijo más y ordenó a la gente que sirviera vino y bebidas para aliviar las preocupaciones del rey.
Al día siguiente, sonaron los cuernos del campamento de Chu y ondearon las banderas. Xiang Yu subió al escenario y ordenó a todos los soldados y caballos que se prepararan para la batalla. De repente, nubes oscuras rodaron en el cielo y sopló un fuerte viento que partió el asta de la bandera por la mitad. Debajo del asiento de Xiang Yu, las plumas negras temblaban, saltaban y rugían. Los soldados tuvieron una premonición siniestra y estaban asustados. El general favorito de Xiang Yu, Zhou Lan, advirtió: "¡Las banderas están rotas y los caballos rugen, lo que será perjudicial para el ejército!" el rey escuchará los consejos y saldréis victoriosos en cada batalla."
"
Xiang Yu resopló. Luchó contra Liu Bang setenta veces sin perder nunca. Hoy, la flecha está en la cuerda, la espada está fuera de la funda y la partida está a punto de comenzar. ¿Existe? ¿Alguna razón para retirarse? ¡Este es el punto clave! Li Zuoche aprovechó la situación para informarle buenas noticias al Señor Supremo: Han Xin estaba tan feliz de haber reunido a muchos soldados, pero no se dio cuenta de que el arrastre era. Al ver que no se podía proporcionar comida ni pasto, ordenó a parte del ejército que regresara a la guarnición, y Liu Bang, el rey de Han, también dirigió algunos. Después de que las tropas regresaron a Chenggao, deberíamos aprovechar esta oportunidad. para acelerar nuestra marcha y atacar al ejército Han. Al escuchar esta noticia, Xiang Yu se volvió más decidido a atacar e inmediatamente dirigió a su ejército a Gaixia.
Después de que el ejército de Xiang Yu estuviera estacionado en Gaixia, se sintió incómodo. Envió gente a preguntar sobre la situación de la retirada de Liu Bang y Han Xin. Los espías informaron que el campamento de Han Xin estaba estacionado en el este de la montaña Jiuli y que los campamentos militares estaban conectados entre sí. Había muchos soldados y suficiente comida. Y Xiang Yu no tenía intención de retirarse. Después de escuchar esto, se puso pálido de la sorpresa, miró fijamente un par de ojos redondos y distraídos y gritó: "¡Oh! ¡Nuestro ejército está atrapado en un estricto asedio! ”
Xiang Yu ordenó urgentemente buscar a Li Zuoche, pero hacía tiempo que había desaparecido. La misión de Li Zuoche de atraer al enemigo a una emboscada se había completado con éxito, y se escabulló de regreso al campamento del ejército Han para continuar. Han Xin vio al pez mordiendo el anzuelo, y también hizo arreglos para que Liu Bang y Xiang Yu pelearan en persona. Los dos bandos pelearon al día siguiente. Cuando Xiang Yu vio a Liu Bang, estaba extremadamente enojado y maldito: "Eres un villano deshonesto. La derrota del ex Gu Ling te salvará de la muerte. En cinco años, no habrá guerra". Si peleo contigo, mereces ser alcanzado por mi arma hoy, y lo harás. definitivamente morir. "
Cuando Liu Bang escuchó esto, no se enojó en absoluto, pero aún así usó palabras para estimular a Xiang Yu: "Lucharé con tu ingenio pero no con tu coraje. Si luchas hoy, todo tu ejército. será aniquilado. Los soldados de los dos ejércitos lucharon entre sí. Liu Bang fingió estar derrotado y atrajo a Xiang Yu para que lo persiguiera a varios kilómetros de distancia para sellar un paso de montaña. Xiang Bo temía que estuviera haciendo trampa, por lo que le recordó: "Su Majestad, Quédate aquí, no caigas en el plan de Liu Bang de atraer al enemigo a lo más profundo". "
Xiang Yu se dio cuenta de repente, frenó a Wu Zui y dio la orden de retirarse. El ejército de repente se dio la vuelta y se retiró. De repente, alguien en la cima de la montaña gritó el nombre de Xiang Yu. Era el espía. Li Zuoche: "Su Majestad, por favor venga aquí, Han. La familia está a punto de ser próspera, el estado de Chu está a punto de ser destruido y el rey ha sido encarcelado. ¿Por qué no aprovechar esta oportunidad para rendirse y mi El ministro Li Zuoche está dispuesto a recomendarlo. "
Cuando Xiang Yu vio otro enemigo, se enfureció. ¿Cómo pudo darse por vencido? Se dio la vuelta y gritó: "¡Generales, persíganme!" "El ejército de Chu que acababa de darse la vuelta de repente se dio la vuelta de nuevo, entró en el paso de la montaña Jiuli sin saber si vivir o morir y cayó en la emboscada organizada por Liu Bang y Han Xin. El ejército Han tuvo éxito y rápidamente rodeó al ejército de Chu. .
Xiang Yu corrió de izquierda a derecha con la lanza en la mano, matando grupo tras grupo, capa tras capa. ¿Cómo podrían cien mil hombres derrotar el asedio cuidadosamente organizado de 300.000 hombres en una situación extremadamente crítica? , Zhou Lan arriesgó su vida para luchar durante el asedio y protegió a Xiang Yu de escapar. Desafortunadamente, Zhou Lan murió en la batalla.
La emboscada tendida por Han Xin obtuvo una gran victoria. Yu escapó y regresó derrotada. En el campamento, su rostro estaba pálido. Yu Ji nunca había visto a su esposo perder una batalla y se sintió muy triste. Sin embargo, hizo todo lo posible por controlar sus emociones y consolar al rey. Luego, decidieron conservar el campamento y no volver a atacar hasta que el ejército Han se quedara sin comida. Nunca esperaron que el ejército Han hubiera quemado el depósito de granos del ejército Chu, e incluso los caminos de granos estuvieran cortados. tres ejércitos se quedaron sin comida ni pasto, su moral estaba tambaleada y hubo quejas.
Algunos decían: "¡El rey sólo sabe beber!". "Algunos decían: "Su Majestad no distingue entre leales y traicioneros, ¡sólo se dejará engañar! "Algunas personas insisten en pelear, lo cual es mejor que quedarse aquí y esperar a morir. Xiang Yu está en la tienda en este momento, indefenso, y Yu Ji está ocupado sirviendo vino al rey para aliviar su aburrimiento. Después de unos tragos , el viento del oeste sopla fuera de la tienda. Las ramas crujieron, como si innumerables almas agraviadas estuvieran llorando: "¡Esta es la muerte de Dios para nuestro Chu, y no es un crimen de guerra!" "
Cuando Yu Ji escuchó esto, tuvo una premonición siniestra. Al ver que se estaba haciendo tarde, esperó a que su esposo se quitara la ropa temprano y descansara. Se sintió incómoda y salió de La tienda con una lámpara para patrullar. La luz de la luna brillaba intensamente y la gente estaba más tranquila, apenas visible en el viento de la noche. Yueyue escuchó una voz muy familiar, pero provenía del campamento militar de Liu Bang al otro lado del camino. que la tierra del señor supremo Chu había sido ocupada por Liu Bang? De lo contrario, ¿cómo podría alguien en el campamento Han cantar canciones de Chu? ¿Podría ser que Liu Bang reclutó a la gente Chu de la región de Chu para enriquecer al ejército Han?
Cantar canciones de Chu en el ejército Han fue exactamente la estrategia utilizada por Han Xin (que debe ser verificada y no hay ningún registro en "Registros históricos") para sacudir la moral del ejército Chu de Xiang Yu. Hizo que la gente enseñara deliberadamente al ejército Han a cantar las canciones de la ciudad natal del pueblo Chu. Las canciones y los acentos locales familiares hicieron que los soldados Chu extrañaran a sus padres, a sus esposas e hijos, y a su ciudad natal. habían ocupado su ciudad natal. Pero estaba atrapado en Gaixia, sin comida ni pasto adentro y sin refuerzos afuera. Se sentó y esperó la muerte. Al escuchar estos preocupantes acentos locales, el ejército de Chu desertó de dos en dos y de tres en tres, y luego escapó en grupos.
Esta noche, Yu Ji estaba patrullando por la noche y escuchó estas canciones de Chu que perturbaron la moral del ejército. Entró apresuradamente a la tienda para despertar al rey y salió a escuchar con atención. King escuchó las canciones de Chu.
No pude evitar decir en estado de shock: "La mayoría de las tropas enemigas son gente de Chu. Liu Bang debe haber capturado la tierra de Chu y no tiene salida. ¡La situación ha terminado! ¡Ay! ¿Cómo puede ser posible? Yo, Xiang Yu, gano el primero, ¿porque los héroes de todos los ámbitos de la vida tienen sus propios enemigos? Para luchar, la familia Gu puede destruir un lugar y ocupar otro. Ahora toda la gente se ha reunido para atacarme. Tú y yo estamos atrapados en Gaixia, con pocos soldados y sin comida. Ya no podemos defenderlo. La victoria o la derrota es difícil de determinar, concubina, mira esta situación, hoy es el día en que tú y yo estamos separados. "
Cuando Yu Ji escuchó esto, ya había roto a llorar. Wu Zui gimió fuera de la tienda. Xiang Yu salió de la tienda y acarició el caballo que lo acompañó en la vida y la muerte. Wu Zui miró a su maestro en silencio con lágrimas en los ojos. Yu Ji forzó su rostro para consolar a su esposo, diciendo: "La tierra en Gaixia está elevada sobre colinas y es rocosa, y es fácil de defender pero difícil de atacar. Mientras nos quedemos quietos y esperemos la oportunidad, no es así". demasiado tarde para hacer otro plan".
Yu Ji volvió a criticar a Xiang Yu. Lo convencieron de entrar a la tienda y beber para aliviar su aburrimiento. Después de unas copas de vino, Xiang Yu cantó generosamente. : ¡Tos! ¡Extraño a Xiang Yu! La fuerza es abrumadora y el mundo es abrumador, pero los tiempos son desfavorables y la gloria no se desvanecerá. La gloria no se desvanecerá, pero no hay nada que puedas hacer. Si estás preocupado, no hay nada que puedas hacer. Yu Ji ha seguido a Xiang Yu durante muchos años, pero nunca había visto a su esposo cantar con tanta tristeza. Sabe que el tiempo para reunirse con él no es largo, por lo que viste ropa lujosa y hermosa, sostiene una espada y baila. canta:
"Aconsejo al rey que beba vino y escuche las canciones de Yu, que alivie su dolor y baile, que derrote a la dinastía Qin sin el camino correcto y que los héroes luchen por todos lados. Desde entonces En la antigüedad, como dice el refrán, no me engañes, el éxito o el fracaso pueden suceder en un momento, ¡bebe con tranquilidad y siéntate en la tienda del tesoro!"
Xiang Yu estaba bebiendo para calmar su tristeza, y de repente se acercó a su caballo e informó: "El ejército está presionando el territorio y el ejército Han está atacando en cuatro direcciones". Xiang Yu inmediatamente salió de su tienda y su caballo informó nuevamente: "Nosotros". "Están rodeados por todos lados y los ocho mil soldados han sido dispersados". Xiang Yu lo sabía. ¡La situación ha terminado! Instó a su amada concubina a ponerse su túnica de guerra y rápidamente lo siguió fuera del asedio. En este momento, Yu Ziqi también vino a proteger al rey y escapar del asedio. Yu Ji no quería arrastrar a Xiang Yu hacia abajo y. Le dijo con calma a su marido: "Si hay alguna desventaja en enviar tropas esta vez, por favor retírese". Vaya al este del río Yangtze y luego intente levantarlo, con la esperanza de que el rey se cuide solo. /p>
Inesperadamente, Yu Ji sacó la espada de la cintura de Xiang Yu y se suicidó.
Xiang Yu trepó a Wu Zui, como un tigre herido, y escapó con sus últimos ochocientos soldados. Después del amanecer, el ejército Han descubrió que fue Xiang Yu quien rompió el cerco y huyó hacia el sur la noche anterior. Han Xin ordenó urgentemente al general Guan Ying que liderara 5.000 jinetes para perseguir a Xiang Yu. Xiang Yu corrió todo el camino y cruzó el río Huaihe. No había más de cien personas siguiéndolo.
Llegaron a Huainan Yinling. Había dos caminos bifurcados frente a ellos. No sabían adónde ir. Le preguntaron direcciones al granjero que estaba al costado del camino. frente a él. Parecía avergonzado y tenía una mirada feroz en sus ojos. Señaló con la mano: "Solo ve a la izquierda". Cuando las tropas de Xiang Yu salieron del pantano, sus perseguidores ya habían llegado.
En este momento, Xiang Yu solo tenía 28 soldados. Al ver a 5.000 hombres y caballos persiguiéndolo, Xiang Yu supo que no podía escapar. Aún así les dijo a sus subordinados sin miedo: "Han pasado ocho años. Desde que levanté el ejército, peleé más de setenta batallas, grandes y pequeñas, gané todos los ataques y nunca fallé. Hoy estoy atrapado al ejército Han tres veces, mataré a los generales y tomaré la bandera, y lo dejaré. sabes que Dios me destruirá, y no es un crimen de guerra”
Después de eso, rugió, saltó de su caballo y cargó hacia el ejército Han. El ejército Han los rodeó de inmediato, pero nadie pudo detener la lanza de dos metros y medio de largo de Xiang Yu. Un general Han fue arrojado de su caballo y el ejército Han se vio obligado a retroceder varias millas. Los rodearon nuevamente, pero Xiang Yu los mató. Líder nuevamente. Entre el capitán y cientos de sargentos, solo dos de los hombres de Xiang Yu resultaron heridos.
Sin embargo, los soldados Han eran superados en número. Cuando Xiang Yu llegó al borde del río Wujiang, él era el único que podía luchar solo. En el poderoso río Wujiang, la larga góndola del Pabellón Wujiang estaba esperando en la orilla del río, preparando el bote, esperando a Xiang Yu e instándolo a cruzar el río de inmediato.
Después de cruzar el río, Xiang Yu pudo regresar a su ciudad natal donde se rebeló, pero preferiría morir antes que regresar: "Al principio guié a ocho mil soldados del este del río Yangtze a través del río y me dirigí al oeste para conquistar el mundo ha crecido hasta convertirse en un ejército de cientos de miles. Hoy, todos están muertos. ¿Cómo puedo tener la dignidad de regresar a Jiangdong y ver a mis compañeros del pueblo? Saltó de su caballo. ¡El caballo de guerra de color negro! Lo llevó a través de la vida y la muerte, y era invencible. Le pidió al pescador que cruzara el río con el caballo, tratando de escapar, Wu Zui se quejó y se negó a abordar el bote. ondas. Los perseguidores han llegado y hay tantos soldados Han que son como hormigas cargando una mantis religiosa, rodeándolos capa por capa. Xiang Yu lo fulminó con un par de ojos brillantes, desenvainó su espada y caminó hacia el enemigo. Nadie en el ejército Han se atrevió a acercarse a él.
Xiang Yu de repente vio a un conocido en el ejército Han, era Lu Matong, un subordinado que se rebeló contra Chu y se rindió a Han: "El general Lu llegó en el momento adecuado. Escuché que Liu Bang me recompensó "Bien, le cortaré la cabeza al general solitario y te la daré. ¡Por favor, ve y sé recompensado! ¡Los soldados Han estaban tan asustados que!" se retiraron. Xiang Yu se suicidó y murió con los ojos bien abiertos.
Información ampliada:
Adiós mi concubina es un modismo chino, el pinyin es bà wáng bié jī, que significa describir la trágica escena del fin del héroe. Hoy en día, se utiliza a menudo como metáfora de actuar arbitrariamente, estar separado de las masas y, finalmente, caer.
Registros de "Registros históricos de Xiang Yu": En la guerra con Liu Bang para tomar el gobierno feudal, el señor supremo Xiang Yu finalmente fue derrotado. Sabía que la situación había terminado y tuvo que despedirse de Yu Ji. en vísperas de su avance.
Hay una hermosa mujer llamada Yu, que a menudo tiene la suerte de seguirla; Entonces Xiang Wangnai cantó generosamente una canción trágica y escribió su propio poema: "Fortalece la montaña y el mundo es abrumador, pero los tiempos no son buenos y el tiempo no se ha ido. ¿Qué se puede hacer si el tiempo no se va? ¡Qué se puede hacer si el tiempo no pasa!" Hay muchas canciones, y la belleza está en armonía con ellas. El rey Xiang lloró durante varias líneas, todos a su izquierda y derecha lloraron y nadie podía mirar hacia arriba.
"Hay una hermosa mujer llamada Yu", pero no existe un "Yu Ji" que haya sido transmitido de generaciones posteriores. No fue hasta la dinastía Tang que apareció el nombre "Yu Ji"; libros como "Kuo Di Zhi". Por supuesto, "Ji" es sólo un pronombre, no el nombre real de Yu Ji. El nombre de Ci Pai en el período de las Cinco Dinastías se llamaba simplemente "amapola".
Ban Gu dijo en "La biografía de Hanshu · Sima Qian": "Sima Qian se basó en "Zuo Shi" y "Guoyu", adoptó "Shiben" y la "Política de los Estados en Guerra", describió la "Primavera de Chu y Han". y Otoño ", y continuó Los eventos posteriores terminaron en Tianhan". Entre ellos, "Chu Han Chun Qiu" fue escrito por Lu Jia a principios de la dinastía Han y se perdió en la dinastía Song del Sur. No hay duda de que Sima Qian se refirió al libro "Chu-Han Spring and Autumn" cuando escribió "Historical Records": "Sima Qian escribió "Historical Records" basado en "Chu-Han Spring and Autumn", por lo que habla de Los asuntos de Qin y Han se detallan en particular".
(Wang Liqi) Sin embargo, Sima Qian, que prestó atención a los detalles y tenía curiosidad, no grabó la canción de armonía de "Beautiful Harmony" grabada en "Chu Han". Chun Qiu" en "Registros históricos". "Historical Records of Justice" de Tang Zhang Shoujie citó esta canción armoniosa de "Chu Han Chun Qiu":
La canción dice: Los soldados Han han capturado el territorio, las canciones de Chu se escuchan desde todas las direcciones, el rey Está exhausto, ¿cómo puedo vivir con mi humilde concubina?
Durante mucho tiempo, algunas personas han sospechado que este waka era una falsificación de generaciones posteriores. La razón es que no existían poemas tan maduros de cinco caracteres en las dinastías Qin y Han. Sin embargo, la elegía de la señora Qi registrada en "Hanshu: Biografía de la esposa de su esposa" ya es un poema bastante maduro de cinco caracteres: "El hijo es el rey, la madre es la prisionera, golpeando finas cortinas todo el día, a menudo con Muerte! A tres mil millas de distancia, ¿quién debería decirte? "La canción popular de la dinastía Qin grabada en "Shui Jing Zhu: River Water" de Li Daoyuan es también un poema muy maduro de cinco caracteres: "Ten cuidado de no dar a luz a un niño, y usa tus pechos para alimentar a una niña". Por lo tanto, esta canción japonesa grabada en "Chu Han Chun Qiu" no es una falsificación, por lo que no debería haber ningún problema.
"El período de primavera y otoño de Chu-Han" y "Registros históricos de Xiang Yu" son los primeros registros de la historia de "Adiós a mi concubina". Ninguno de estos dos libros toca el final de. Yu Ji. A juzgar por el sentido común, es imposible que Yu Ji sobreviva; de lo contrario, no se correría el rumor de que Yu Ji se suicidó entre la gente y ella no podría ver la "Tumba de la Belleza Xiang Yu" en la dinastía Tang. . En la batalla de Gaixia, rodeado de canciones de vergüenza, beber espadas y luchar solo puede ser el único final para Yu Ji.
Tongshuo cree que la historia de "Adiós mi concubina" refleja el amor trascendental entre Yu Ji y Xiang Yu. El heroico rey de Chu encontró su fin y Yu Ji se suicidó enamorado. Este trágico momento se ha fijado en las líneas de la literatura china y en el escenario de la ópera china, convirtiéndose en la espléndida leyenda más clásica y conmovedora del amor clásico chino.
Xiang Yu (232 a. C. - 202 a. C.), un famoso estratega militar de finales de la dinastía Qin y representante de la "facción de la guerra valiente", fue una generación de héroes que podían llevar un caldero y abrumar a miles de personas. de los hombres. No mucho después del levantamiento en el municipio de Daze, Xiang Yu y su tío Xiang Liang se levantaron después de matar a la guardia del condado en el condado de Kuaiji y reunieron sus tropas para rebelarse contra Qin. Después de la Batalla de Julu, dirigió su ejército a Guanzhong y destruyó la dinastía Qin con los cinco príncipes, lo que conmocionó a todo el país. Cuando Qin cayó, usó su poder para dividir el mundo y ennobleció a dieciocho príncipes. Xiang Yu no solo fue sobresaliente en destreza marcial y incomparable en espíritu, sino que también dejó una obra maestra eterna "Gaixia Song".
Sima Qian comentó: "Todos los asuntos políticos importantes son llevados a cabo por Yu. Es conocido como el señor supremo de Chu occidental y tiene el mismo poder que el emperador. Aunque su posición no termina, no tiene precedentes. en los tiempos modernos". Su aparición desató una revolución en la historia de China. Esta tormenta devastadora creó un mito inmortal. En 202 a. C., Xiang Yu fue derrotado por Liu Bang y las fuerzas de la coalición de varios príncipes en Gaixia y se suicidó junto al río Wujiang. Tenía sólo 31 años.
Yu Ji, una de las figuras femeninas famosas de finales de la dinastía Qin, era conocida como "Yu Meiren". Era originario del municipio de Yanji en el actual condado de Shuyang (Shuyang, parte de la ciudad de Suqian, provincia de Jiangsu, llamado así porque está ubicado en el río Yangtze del río Shuhe), y se dice que es nativo de la aldea de Tashi, Lizhu. Ciudad, condado de Shaoxing. Según la "Genealogía de la familia Xiang en Luling, Ji'an, provincia de Jiangxi": cuando nació la reina Yu, cinco fénix cantaron en la casa y se podía oler una extraña fragancia en el patio. Nació en Ding Chou. (224 a. C.), murió en Jihai (202 a. C.) y fue enterrado en Pengcheng. Yu Ji es la amada concubina de Xiang Yu, el señor supremo de Western Chu. Se dice que es hermosa, talentosa y baila maravillosamente.
Se quedó con Xiang Yu cuando fue asediado por todos lados. Aunque los libros de historia no presentaron el final de Yu Ji, las generaciones posteriores dedujeron de la "Canción Gaixia" de Xiang Yu que ella se suicidó en el campamento de Chu. Este escenificó un hermoso mito de “Adiós Mi Concubina”. Su historia ha dejado una huella imborrable en la larga historia de la historia y ha tocado a generaciones de personas. Yu Ji, este hermoso nombre, será una leyenda inmortal en nuestros corazones.
Referencia: Enciclopedia Baidu-Adiós mi concubina