Significa adaptarse al viento.

Contenido del banco de preguntas:

Observa el viento y gira el timón. Es una metáfora de mirar el impulso o mirar a los ojos de otras personas.

El origen del modismo: "Wu Deng Hui Yuan" de Song Shi Puji: "Observa el viento y conduce, simplemente déjate llevar".

Ejemplos de modismos: simplemente siguen el viento y mezclarlo todo.

Escritura tradicional: adaptarse al viento.

¡Ser una persona que tiene miedo de ser acosada resulta tan natural! ¿Yuan? Guan Hanqing dijo que "la injusticia de Dou E depende de la situación", lo que significa ver el momento adecuado y manejar las cosas con flexibilidad. Pero se dice en los capítulos quinto y sexto de "Yue Zhuan": "El Taiwei le ordenó que abandonara el campamento y le dijo: 'No actúes precipitadamente'.

Antónimo de adaptarse al viento: Una vez formado, no se puede cambiar. También se refiere a apegarse a las reglas, no sé cómo adaptarlo.

Gramática idiomática: verbo de enlace usado como predicado, objeto, atributivo, adverbial; significado despectivo

Historia idiomática: Durante la dinastía Qing, Zhejiang Liu Zhongcheng fue procesado por el censor imperial. Se envió un enviado imperial para investigar y lidiar con ello. Cuando el ministro llegó a Zhejiang, adoptó el método. de "tensar el arco pero no soltar la flecha" y quería que Liu Zhongcheng lo sobornara, por lo que le pidió al estudiante Lada que le dijera que podía pasar la prueba con dos millones de taeles de plata. El escritorio le escribió una declaración a Lada. diciéndole que Liu Zhongcheng y Liu Zhongcheng dijeron que actuó de acuerdo con las circunstancias.

Nivel de uso: modismos comunes

Emoción y color: modismos sexuales

Estructura idiomática: modismos relacionados

Tiempo de generación: modismos modernos

Traducción al chino: mira cómo sopla el viento

Traducción rusa: приспособляться Otras traducciones: < de > sein segel nach DEM wind richten lt; el viento sopla muy rápido

Acertijo idiomático: viejo barquero

Nota de pronunciación: Mira, no se puede pronunciar "xiàn".

Nota: "hacer" no se puede escribir como "conducir"

Explicación: lanzar un bote de madera remar en las olas