Casa de té clásica china

1. ¿Qué poemas hay sobre la "casa de té"? ¿"Barco junto al río"? En el valle de Daisongfu, fui a la casa de té con una sonrisa.

No fue por su estancia que conoció al monje Hu. Las nubes y las montañas son libres, la arena y el agua están separadas.

Cuando estoy solo en Qingba, sé lo que sé. 2. "Huangjiazhuang" El barco unidimensional en la costa de Huangjiazhuang construido por Lin Bu en la dinastía Song siempre va río abajo.

Busca más senderos de bambú en la naturaleza y ve a una casa de té con un poco de estilo. La lluvia en los pueblos remotos es oscura y fría, la arena poco profunda es plana y las gaviotas llegan tarde.

Es más, con el desguace de la vela de brocado, la poesía se vuelve triste y sin límites. 3. "Into the Plum Blossoms" La lluvia ligera y las nubes ligeras de Song Luyou han entrado en las flores de ciruelo, y las granadas y azucenas han florecido por un tiempo.

La inscripción compensa al monje Nuohuai por pasar la noche y también registra un nuevo poema "Shi Shu". Pruebe el caracol para ver la piedra de entintar, y el té se divide en leche fina y se juega con una taza milimétrica.

Es aún más difícil cuando los invitados vienen a tocar a Moore. 4. "Errante" Lu Song viajó por todos los pequeños pueblos junto al río y los años realmente pasaron. Chaluojiu está bien informado y se queda a vender medicinas y comprar pescado.

5. "Quién lee West Wind Duliang en Huanxi Sha" de Qing Nalan Xingde Quién lee West Wind Duliang, las hojas amarillas susurrantes cierran la ventana, meditan sobre el pasado y el sol se pone por el oeste. Era inusual en aquella época emborracharse y quedarse sin dormir cuando llegaba la primavera, apostando libros y derramando té.

El viento otoñal sopla frío, ¿quién extraña esa sensación de soledad? Ver las hojas amarillas volar y cubrir las ventanas, pararse bajo el atardecer, recordar el pasado. Tomar una siesta después de beber, tener relaciones sexuales, apostar en el tocador, la fragancia del té flotando desde la falda, el pasado es normal y no puedes conseguir lo que quieres.

2. Ayuda a encontrar alguna prosa o poesía antigua relacionada con el té y presume de ello. Un poema de una chica encantadora - Zuo Si

Encuentre usted mismo el contenido de las siguientes preguntas

(1) Zagreb y Sichuan

1, " Jugando " de Liu Kun libros con hermanos e hijos"

2. "La biografía de Lu Yu"

3. "Autobiografía de la literatura Lu" de Lu Yu

4. Su Shi Yejiachuan

(2) Recuerda

1, Colección Guzhushan

2 "Da Ming Shui Ji" de Ouyang Xiu

3. "Fu Tea" "Crónicas del paisaje" de Xiu

4. Tea Fighter de Tang Geng (1).

5. El sueño de Yang Weizhen de hacer té.

6. "La primera primavera de jade del mundo" de Qianlong

7. "Los registros completos de Zhongling" de Zhang Chao

(3) Prefacio y posdata

1. Lu Wen ordenó el banquete de té el 3 de marzo.

2. Prefacio a "El clásico del té" (1) de Pi Rixiu

3. Prefacio a "Longcha Lu" de Ouyang Xiu

4. "Prefacio" del "Té" de Cai Xiang.

5. Prefacio a "El clásico del té" de Chen Shidao (2)

6. Prefacio a "Huang Ru Tasting Tea"

7. de "El Clásico del Té" de Li Weizhen (3)

8. Prefacio de "El Clásico del Té" de Lu Peng (4)

9. of Tea" de Chen Zhu (5)

10. "El clásico del té" de Xu Tongqi "Prefacio al libro del té" (6)

11. "Prefacio de Zeng Yuanmai al libro del té" (7)

12. "Prefacio al libro del té" de Changle (8)

13. Biografía de Ouyang Xiu y posdata de la literatura Lu

(4) Fu

1. Fu Yi de Du Yu

2. Tea Fu de Gu Kuang (1)

3. Fu (2)

4. “Nanyoujia Ming Fu” de Mei

5. “Jian Fu Cha” de Huang Tingjian

(5) Odas, inscripciones y condolencias

1. "Tea Classic" de Zhou

2. Inscripción del clip de té de Li Zhi

3. Inscripción de la tetera de porcelana de Zhang Dai

4. “Inscripción en la olla de la familia Xu del segundo duque de Wang” de Zhang Dai

5. Tabla “Pelea de té” de Zhang Dai

(6 ), edición

1. "Gracias a Tian Shenyu por la mesa de té"

2. "Dos mesas de té Dai Wuzhong y Xie Cheng Cixin" de Liu Yuxi.

3. . Liu Zongyuan para la mesa de café de Wu Zhongcheng.

4. "Into the New Tea Table" de Ding Wei de la dinastía Song

5 "Gracias por la caja impresa, la lista de té y medicinas" de Wang Anshi

6. "Fu" de Yang Wanli "Xie Shang Shu Hui Tea"

7. "To Qinshan" de Wen Zhengming

(7) Prosa

1. "Fujian Laozi Tea" de Zhang Dai

2. "Blue Snow Tea" de Zhang Dai

3 "Tea Smoke Breaks" de Fan Yanqiao

4. "Beber té" de Lu Xun (1)

p>

5. "El clásico del té" (2)

6. "El clásico del té" de Shiqiu (2)

7. Lin Yutang habla sobre el té y cómo hacer amigos

8. Bing Xin bebe té en mi casa

9. Té local de Bing Xin y té de jazmín local.

10. "Bebiendo té" de Jiang Yang

11. Té Mengpo de Jiang Yang

12. Charla sobre té Qingping de Xu Yingpu

13. Charla sobre el té ordinario de Wang Zengqi

14. La casa de té de Huang Shang (2)

15. Reflexiones de Chen Congzhou sobre los estudios de fragancias

16. "Yo y yo" Dios del té"

17. "El clásico del té" de Jia Pingwa (2)

18. ¿Qué es "La belleza como té de flores"?

19. Fragancia de té de Su Lie (2)

20. "Casa de té Water Village" de Yang

21.

22. "Tea Fate" (2) de Jiang

23 "Meditaciones sobre la lluvia nocturna" de Chen

24 Pensamientos aleatorios sobre Chen Longjing<. /p>

(8) Una breve conversación

Conociendo a Renzong en "La casa de té de Zhao Bosheng" por Feng Menglong

2 "Habilidades para hablar en la casa de té del viejo Wangpo" de Lanling Xiaosheng. "

3. Lanling sonrió y dio a luz a "Wu Yueniang barrió la nieve y preparó té"

4. Li Yu "Dar a luz a dos hijas, comer cuatro tés seguidos "

5. "El Sr. Ma Er visita la tienda de té Huzhong" de Wu.

6. "Flores de ciruelo y nieve en el té del Palacio de Jade" de Cao Xueqin.

7 "Té del Pabellón del Pequeño Talento" de Li Ruzhen

8. "Tres personas bebiendo té y hablando" de Liu E

9. "Té del templo Shengxi Qiaozang"

10 "Taller de competencia de ruido de conversación de té" de Hou Mingjia

11 "Drunk Tea" de Li Qingchen

12 "Dead Water" de Li

13 "En su casa de té de la ópera de Hunan" de Sha Ting

14 El té de primavera de Chen (2)

15. 16, "Gan Kun in the Pot" de Kou Dan

17 "El sabio del té · Luyu (2)"

18.

19. "Jia Mu en el Sur" de Wang Xufeng

3. Contenido de la casa de té La casa de té describe las * * * figuras del antiguo Pekín en tres épocas, formando un retrato personal. exposición "Ukiyo-e".

Lao eligió "Teahouse" como escenario del guión, que es bastante original. El autor evita descripciones directas de momentos históricos importantes y solo describe la respuesta de algunos eventos históricos entre la gente y los ubica en la vida diaria, evitando así la simplicidad, rigidez y aleatoriedad de los nombres de las épocas y dando pleno juego a la familiaridad del autor. con el viejo Peiping Ventajas de la vida social y los personajes.

En términos de arte estructural, "Tea House" adopta una estructura de vínculos de tres secciones. Cada escena también vincula muchos pequeños conflictos dramáticos, lo que hace que el guión "los personajes impulsen la historia" y "los personajes principales lideren la historia". historia de los fuertes." "Recorre toda la obra hasta la vejez", "Los personajes secundarios heredan la relación entre padre e hijo", "Los personajes sin importancia pueden ir y venir". Al mismo tiempo, las historias y el destino de los personajes están estrechamente relacionados con el desarrollo de la época en ese momento, lo que hace que el guión esté bien entretejido y bien proporcionado, formando el estilo de vida popular "A lo largo del río durante el Festival Qingming" de desde finales de la dinastía Qing hasta la última República de China.

4. ¿Cuál es el nombre colectivo de las tabernas antiguas? Debería estar en forma de chino clásico. jiǔ·sai

Explicación: se refiere a la taberna.

Compra, compra

Por ejemplo:

Este único restaurante no tiene ningún cartel, sólo dos banderas de vino, una verde y otra blanca, colocadas frente al puerta.

Casa de té Jiusi

Capítulo 40 de Water Margin: "Dai Zong estaba bebiendo en la taberna y vi a un hombre mirando a su alrededor". Volumen 1 de "Yu Shi Ming Yan" de Feng Mingmenglong. ": "En el restaurante Después de comer tres bebidas y algunos bocadillos, fui a preguntar por la Sra.

A la gente de aquella época le gustaba beber al aire libre, no al aire libre, sino sólo en pabellones vacíos o en barcos junto al río. Fue muy informal y las reglas sobre la bebida luego se volvieron alienadas. Mire "Fujian" de Bai Juyi: "Yo, el maestro, desmonté, mis invitados, abordaron su barco, levantamos nuestras copas con la esperanza de beber, pero, por desgracia, no hay música. Aunque Bai fue degradado, pero". Todavía se desempeñaba como "Sima del condado de Jiujiang" y era teniente de alcalde. Celebró una cena de despedida en el restaurante de un barco de clase ordinaria, lo que le llevó a conocer a Pipa Girl y la obra maestra histórica Pipa Xing.

Otro ejemplo es: "Tomemos una copa en casa y dejemos de vagar por Lanjiao." ("Meeting Friends on the River" de Du Mu) De vez en cuando, me encuentro con amigos y me detengo a beber en el barco. "Todo el mundo no está de humor para beber y extrañará el lugar. Lanzhou te insta a que lo envíes". ("Yulin Ling" de Liu Yong) No en el barco, sino en una simple tienda de campaña en la orilla. Incluso para un evento tan grande como el intento de asesinato de Jing Ke contra Qin, el anfitrión y el invitado simplemente tomaron un par de copas junto al río Xiao y se sintieron bastante bien. Lo que importa es hacer las cosas. Al despedirse, dejarse una copa de vino para despedirse; sólo así podrá haber un ambiente natural y fuerte, que sea verdaderamente natural.

5. Traducción del texto clásico chino "Dong Xingcheng" Dong Xingcheng era originario de Huaizhou en la dinastía Tang. No es un oficial, pero mantendrá la seguridad local y resolverá crímenes.

Atrapar a los ladrones es su deber, por lo que se ha ganado la confianza del pueblo. Todos lo apodaron "El Dios de los Ladrones".

Una mañana, fue a una casa de té a tomar té. El narrador en el escenario canta su historia sobre la captura de un ladrón. Té.

Cuando los invitados vieron a Dong Hangcheng, todos lo miraron con admiración, causando conmoción y haciéndolo muy infeliz.

Lo siento, salí de la casa de té y quería esperar a que se calmara antes de entrar a tomar el té.

En ese momento, de lejos a cerca, llegó la voz de "ya está". Pronto, un anciano se acercó corriendo.

Este hombre llevó un burro a la casa de té, con ganas de entrar y tomar una taza de té. Cuando vio a Dong Hangcheng haciendo guardia en la puerta, cambió de opinión.

Cambia de opinión, azota al burro y sigue adelante.

El burro ya estaba exhausto, cojo y ya no podía caminar. El viejecito levantó la mano en alto.

El látigo fue azotado con fuerza, una mano protegió con fuerza la billetera en la cintura y se apresuró hacia adelante.

Al ver esto, Dong Hangcheng rápidamente dio un paso adelante, lo fulminó con la mirada y gritó en voz alta: "¡Si te atreves a robar un burro,

no dejes la billetera robada!"

Cuando el viejecito escuchó los vítores, dudó y dijo: "Recogí mi billetera... en el camino".

Dong Hangcheng continuó preguntando: "El camino Está mirando hacia el cielo y los peatones están a miles de kilómetros de distancia. ". ¿Por qué otras personas no recogen sus billeteras?

Tú puedes recogerlas, soy yo-

<". p>—"

Dong Hangcheng continuó bebiendo, "¡Dime la verdad!"

El viejecito no conocía a Dong Hangcheng, pero vio a esta persona cambiar tanto. Impredecible y agresivo, tuvo que confesar la verdad:

Resultó que anoche robó el bolso de un empresario en la misma habitación de un hotel y luego se lo robó.

Nuestro burro se escapó durante la noche.

En ese momento, todos los que estaban tomando té en la casa de té salieron después de escuchar la noticia, incluidos los funcionarios del gobierno del condado, quienes no se sorprendieron.

Preguntó con curiosidad Dong Xingcheng: "¿Cómo supo el líder Dong que esta persona era un ladrón?"

"Este es un medio importante para investigar casos", explicó Dong Hangcheng. "Creo que el hombre fue azotado sin piedad.

El burro sabe que no es suyo. ¿Cómo puede el dueño no cuidar de su propio animal? El macho

parecía asustado y El bolso bien guardado en su cintura indicaba que el bolso también fue robado, y luego de juntar los dos, concluí que esta persona debía ser un ladrón "

Cuando la policía sospechó. , era un empresario. sudando, persiguiéndolo nerviosamente, buscándolo.

Su burro y su cartera robados.

6. La traducción del texto clásico chino "Dong Xingcheng" Dong Xingcheng era originario de Huaizhou en la dinastía Tang. No es un funcionario ni un burócrata, pero considera que su deber es mantener la seguridad local, resolver crímenes y atrapar a los ladrones. Por lo tanto, se ganó la confianza del pueblo y fue apodado "El Dios de los ladrones". Una mañana, fue a una casa de té a tomar té y el narrador en el escenario cantaba la historia de cómo atrapó a un ladrón. Cuando los invitados al té conocieron a Dong Xingcheng, todos lo conocieron. Salió de la casa de té, queriendo esperar hasta que la casa de té se calmara antes de entrar a tomar té.

En ese momento, de lejos a cerca, llegó la voz de "ya está". Pronto, un anciano condujo su burro hasta la casa de té. El hombre quería entrar y tomar el té. Cuando vio a Dong Hangcheng haciendo guardia en la puerta, cambió de opinión, azotó al burro y siguió adelante. En ese momento, el burro estaba exhausto, cojo y se negaba a caminar más. El viejecito levantó un látigo en una mano. El viejecito escuchó a un conductor gritar y vaciló: "Recogí mi billetera en la carretera". Dong Hangcheng continuó preguntando: "La carretera mira hacia el cielo y hay decenas de millones de peatones. ¿Por qué puedes recoger?" ¿La billetera cuando otros no?" El anciano de repente se volvió incoherente: "Tuve suerte, no, fue su negligencia. No, fui yo -" Dong Hangcheng. El viejecito no conocía a Dong Hangcheng, pero al ver que este hombre era impredecible e imponente, no tuvo más remedio que confesar la verdad: resultó que anoche había robado la billetera de un hombre de negocios en la misma habitación de un hotel. , y luego robó su burro y se escapó durante la noche. En ese momento, todos los que estaban bebiendo té en la casa de té salieron después de escuchar la noticia, incluido el magistrado del condado. No pude evitar preguntarle sorprendido a Dong Hangcheng: "¿Cómo supo el diputado Dong que esta persona era un ladrón?". "Este es un medio importante para investigar crímenes". Dong Hangcheng explicó: "Vi que el burro no era mío". , y supe que el dueño no lo había cuidado bien. Parecía asustado y protegió fuertemente la bolsa en su cintura, indicando que la bolsa también fue robada. .