Ensayo sobre la flor del vino y el chino clásico Qingtong

1. Traducción del contenido de "Wisteria Flower" de Wang Shizhen En primer lugar, la siguiente afirmación es que la última frase del poema que usted dio es defectuosa:

El medio presidente Zixue no barrió, pero tiró las horquillas para cantar el sutra. ——Wang Shizhen en "Wisteria"

No es "no blanco", sino "no barrido".

Apariencia esponjosa y despeinada

Suave y elegante: hermosa apariencia

Grupo de cartas: Esto significa ser funcionario. En la antigüedad, los funcionarios tenían hileras de horquillas.

La glicina es elegante, refrescante, agradable a la vista, encantadora y leal. Las primeras tres frases describen la elegante figura y los rasgos encantadores de Wisteria. La última frase señala que las glicinas de mi jardín generalmente están cubiertas de nieve pero no han sido limpiadas. Esto es justo cuando no eres un funcionario. Le confié mis pensamientos y sentimientos que estaban cansados ​​de la burocracia y que sentían por Wisteria.

2. La letra clásica china de Meng Jiangnu Reenka debe ser las Cuatro Estaciones del Comité Tenghua y la Reunión de los Monarcas.

Atrapado en el humo y el atardecer, el reclutador miró a Wan Li Xiangguan.

A lo lejos, piensas en la fecha de regreso, pero no tienes pulso. Mis intenciones son tan fuertes como la hierba de la pampa.

La cálida brisa es ligeramente embriagadora y los sauces acarician los rostros de las personas, pero se sienten solas.

Espero que no nos riamos de la velocidad de la luz durante diez años y nos conozcamos.

Pero mirando hacia atrás, no he cambiado. ¿Así que lo que?

Apilar piedras para la ciudad, plantar pasto para los soldados, la Gran Muralla, ¿por qué dices que beneficiaré a todo el pueblo?

La Gran Muralla es difícil de nivelar, y el La brisa primaveral no puede atravesar el paso de Yumen.

Todo árbol y hierba está sufriendo, ¿dónde está mi cuerpo? Mirando la Gran Muralla a lo lejos, montando la Gran Muralla y regresando a casa.

El sol poniente se inclina contra los cuernos y los huesos son tan pesados ​​que no puedo verte.

Aturdido, no sabía lo triste que estaba. Junjun no ha tenido un sueño en diez años. La hierba de la pampa aún está dura, la roca está destruida

Wenjuncao enterró la piedra debajo de la Gran Muralla sin rellenar los huesos.

Golpeé la pared, golpeé la pared, me arrodillé, lloré, lloré, rompí las nubes, enterré los huesos sin piedad, no puedo esperar a conocerte.

¿Por qué la Gran Muralla dura una noche? Wan Ren destruyó la ciudad y destruyó sus murallas. Al ver tus huesos, sueño con regresar al Puente Chang'an Bluestone.