El río Amarillo toca las montañas a lo largo de miles de kilómetros y el vórtice gira hacia la mina Qin.
La gloria es colorida, el santo vive miles de años.
Los espíritus humanos rugieron y atravesaron las dos montañas, y las olas dispararon flechas hacia el Mar de China Oriental.
Los tres picos se alzan como si estuvieran a punto de ser destruidos, mientras que el valle de Cuiyadan se abre en lo alto.
El oro de Bidi está lleno de vitalidad, y la piedra es una nube de loto.
El camino hacia el Pabellón Yuntai está lleno de fantasmas, y en él nace un hada Danqiu.
La señorita Xingyu estaba a punto de barrer y la tía se rascó ligeramente los dedos en la espalda.
Mi emperador habla del cielo y la tierra, y Danqiu habla del cielo y la tierra.
Nueve tiempos de nacimiento y esplendor, el Penglai Oriental regresa a Occidente.
Si el ungüento de jade beneficia a un viejo amigo, dos dragones volarán hacia el cielo. Traducción de despedida y traducción de comentarios de "Tierras, ríos y ríos amarillos"
¡Qué majestuosos y sublimes son Huashan y Cui Wei!
Mirando desde lejos, el río Amarillo serpentea en el horizonte como un filamento.
Luego, galopó miles de kilómetros, rugiendo y surgiendo, sacudiendo las montañas y sacudiendo los valles.
El vórtice giratorio es como una rueda rodante; el sonido del agua es como el trueno de Qin.
El sol brilla, la neblina de agua humea, es auspiciosa, pacífica y colorida.
Mientras seas claro y brillante durante mil años, nacerá un santo.
Eres como un espíritu humano, rugiendo, atravesando las montañas para despejar el camino y avanzando con valentía.
Enormes olas y chorros se precipitaron hasta el Mar de China Oriental.
Los tres picos peligrosos de la montaña Huashan tienen que retirarse y mantenerse erguidos. Están en peligro y quieren deshacerse de ellos rápidamente.
Los acantilados son altos y los valles son rojos, como las huellas de las palmeras del dios del río.
El poder mágico de Baidi creó los extraordinarios picos y maravillas del Monte Huashan.
El pico de loto está hecho de piedra dura y florece en la brumosa plataforma de nubes.
El camino de tablones que conduce a Yuntai se extiende hasta un lugar insondable.
Vive el inmortal Dan Qiusheng.
La chica estrella de jade vierte el líquido de jade y lo barre al amanecer;
Las manos del hada Magu son como garras de pájaro, que son mejores para agarrar la espalda de las personas.
La Reina Madre de Occidente sostiene con sus propias manos el portal del cielo y la tierra.
Mirando al cielo, Danqiu hablaba en voz alta sobre el universo.
Entró y salió de los nueve cielos, y la montaña Huashan se volvió más gloriosa;
Fue a Penglai en el este en busca de elixir y se dirigió a la montaña Huashan en el oeste. .
Dulce néctar, si me das un amigo así,
Podremos montar dos perros peludos, transformarnos en dragones y volar al Monte Hua para convertirnos en inmortales.
Aprecia el poder del río Amarillo y la majestuosa belleza del monte Hua, y deja volar tu imaginación con mitos y leyendas para hacer que las montañas y los ríos sean más mágicos.
Dos frases sobre "Xiyue". Al comienzo de este poema, canté con una repentina exclamación de "Qué majestuosas son las montañas occidentales", describí la majestuosidad del monte Hua y luego mostré la majestuosidad del río Amarillo desde la distancia. Luego escribe cuatro oraciones sobre el río Amarillo. Primero, escribe sobre la fuerza creciente del río que toca las montañas y sacude la tierra, luego escribe sobre los rápidos en los que el río se arremolina en remolinos y suena como un gran trueno, y finalmente escribe sobre los colores brillantes del río bajo el sol y los conecta con el destino de las personas. Sorprendentemente, el boceto del poeta del río Amarillo utiliza un trazo de luz errático: "¡El río Amarillo es como seda en el cielo!". "Es diferente de la magnífica escena de 'cómo el agua del río Amarillo sale del cielo'. en el océano y nunca regresa'. Debido a que el poeta está en la cima de la montaña Huashan envuelta en niebla; mirando el sinuoso río Amarillo a miles de kilómetros de distancia, hay una maravillosa sensación de "seda" y "cielo- "Me gusta". Además, el foco de la descripción del poeta es la montaña Huashan. Los ligeros trazos del río Amarillo son vívidos y expresivos, y también pueden resaltar el espíritu elevado de Huayue. Sin embargo, cuando corre hacia el pie de la montaña Huashan , ya no es tan fino como una seda, sino una ola tras una montaña.
Dan Qiuzi, cuya formación creativa es Yuan Danqiu, es un inmortal errante que es "cercano a Xia Yin" y tiene una profunda amistad con Li Bai. Este poema fue escrito en el año 744 d.C. (el tercer año de Tianbao por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang). Li Bai se despidió de Yuan Danqiu y fue a Huashan a visitar a los inmortales. En ese momento, Li Bai ya tenía 44 años. Ya había regresado con el dinero y se fue de Chang'an. Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, fue un poeta romántico de la dinastía Tang. Fue aclamado como el "Inmortal de la poesía" por las generaciones posteriores. Su hogar ancestral es Jicheng (por probar) en Longxi, y nació en la ciudad de Suiye en las regiones occidentales. Cuando tenía 4 años, se mudó con su padre a la ciudad de Mianzhou, provincia de Jiannan. Li Bai tiene más de mil poemas, entre los que "La colección de Li Taibai" se ha transmitido de generación en generación. Murió en 762 a la edad de 61 años. Su tumba está en Dangtu, Anhui, y hay salones conmemorativos en Jiangyou, Sichuan y Anlu, Hubei. Li Po
Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, fue un poeta romántico de la dinastía Tang y fue aclamado como el "Inmortal de la poesía" por generaciones posteriores. Su hogar ancestral es Jicheng (por probar) en Longxi, y nació en la ciudad de Suiye en las regiones occidentales. Cuando tenía 4 años, se mudó con su padre a la ciudad de Mianzhou, provincia de Jiannan. Li Bai tiene más de mil poemas, entre los que "La colección de Li Taibai" se ha transmitido de generación en generación. Murió en 762 a la edad de 61 años. Su tumba está en Dangtu, Anhui, y hay salones conmemorativos en Jiangyou, Sichuan y Anlu, Hubei. ? 1310 Poesía
La gente que observa desde la Torre Jinshan observa ansiosamente, tocando gongs y tambores para escuchar sobre Huainan. En la montaña Qiao, hay dos o tres monjes taoístas que cultivan bambú y recolectan agua. No se encuentran nubes, niebla, olas ni personas, y Shahu a veces reza por los gusanos de seda primaverales. No te avergüenzas de venir a Jinshan a pasar la noche. Viajando contigo, nunca yendo solo, serás pobre y delgado. No hay viento ni lluvia por la mañana, y las canciones a mitad de camino están a medio cocer. El viejo monje sorprendió a sus invitados mientras bajaba de la montaña, saludándolos con risas y alegría. He dicho durante mucho tiempo que me he olvidado bien de mi ciudad natal, solo que Maitreya es el mismo nicho. Cuando tengas sueño, puedes calentarlo en papel y no te cansarás de comer verduras. Hay hambre en las montañas y en los bosques, pero es mejor no tener un lugar donde retirarse que la codicia. Aunque no vi el pájaro tres veces, mi tío lo reconoció siete veces por la noche. Me uní al Grupo Xie Zan y dejé Mao'an, mi lugar favorito. ——Su Shi de la dinastía Song "De Jinshan a Jiaoshan" fue liberado de Jinshan a Jiaoshan.
Dinastía Song: Su Shi
La Torre Jinshan observaba ansiosamente a los tigres, tocando gongs y tambores para oír hablar de Huainan.
En la montaña Qiao, hay dos o tres monjes taoístas que plantan bambú y recogen agua.
Nubes, niebla, olas y personas no se encuentran por ninguna parte, y Shahu a veces reza por gusanos de seda primaverales.
No es una pena pasar la noche en Jinshan.
Cuando viaje contigo, nunca iré solo, serás pobre y delgado.
No hay viento ni lluvia por la mañana, y las canciones a mitad de camino están a medio cocer.
El anciano monje sorprendió a los invitados mientras bajaba de la montaña, saludándolos con risas y alegría.
Leer el texto completo∨Ver a He Wei en la Torre Jinshan, tocando gongs y tambores para escuchar sobre Huainan.
En la montaña Qiao, hay dos o tres monjes taoístas que plantan bambú y recogen agua.
Nubes, niebla, olas y personas no se encuentran por ninguna parte, y Shahu a veces reza por gusanos de seda primaverales.
No es una pena pasar la noche en Jinshan.
Cuando viaje contigo, nunca iré solo, serás pobre y delgado.
No hay viento ni lluvia por la mañana, y las canciones a mitad de camino están a medio cocer.
El anciano monje sorprendió a los invitados mientras bajaba de la montaña, saludándolos con risas y alegría.
He dicho durante mucho tiempo que me he olvidado muy bien de mi ciudad natal, solo que Maitreya es el mismo nicho.
Cuando tengas sueño, puedes calentarlo sobre el papel y no te cansarás de comer.
Hay hambre en las montañas y en los bosques, pero es mejor no tener un lugar donde retirarse que la codicia.
Aunque no he visto el pájaro tres veces, mi tío lo reconoce siete veces por la noche.
Me uní al Grupo Xie Zan y dejé Mao’an, mi lugar favorito. ▲ Las pinturas de paisajes, líricas y emocionales alguna vez fueron conocidas en el condado de Lingling, pero hoy sé que pintar no es tan bueno como pintar. Las almenas están en el río Xiaoshui y hay muchas montañas y ríos. El pabellón de correos es tan silencioso como si estuviera pescando y las montañas y rocas están claras para leer. Al querer comprar tres acres de tierra en Yuxi, Mao Dong, que estaba levantando la tierra con una mano, en realidad se mudó. ——Ouyang Xiu de la dinastía Song "Yong Lingling" Yong Lingling
Dinastía Song: Ouyang Xiu
Una vez conocí el condado de Lingling sobre pintura, pero hoy sé que la pintura no es tan bueno como pintar.
Las almenas están en el río Xiaoshui, y hay muchas montañas y ríos.
El pabellón de correos es tan silencioso como si estuviera pescando, y las montañas y rocas están claras para leer.
Cuando Mao Dong quiso comprar tres acres de tierra en Yuxi, la tomó con una mano y se mudó.
Lo que cantas hace fluir montañas y ríos. Independientemente de Qingshan. Mil millas de distancia hacen que el mundo sea plano. Es más como un cinturón de montañas. Tumbas antiguas y modernas y un vasto valle. Las moreras se plantan a menudo en los mercados. Este lugar tiene un éxito increíble y parece una escuela secundaria. ——Xin Qiji, dinastía Song, "Qing Ping Le en el puente de la carretera" Qing Ping Le en el puente de la carretera
El río Qingxi corre rápido. Independientemente de Qingshan. Mil millas de distancia hacen que el mundo sea plano. Es más como un cinturón de montañas.
Tumbas antiguas y modernas y extensos valles. Las moreras se plantan a menudo en los mercados. Este lugar tiene un éxito increíble y parece una escuela secundaria. Poemas seleccionados de la dinastía Song, escritos sobre paisajes, montañas y ríos, y pensando en la vida.