Un armario, una mesa, un taburete y una cama están tan cerca que casi se pueden entender las voces de cada uno. El gabinete es un gabinete largo lleno de libros, como antología china y lengua china, ordenados en pares. Son alimento espiritual que el propietario ha recopilado durante muchos años. Con un almacén lleno y sin competencia en el mundo, Schumann se contenta con socializar. No hay pensamientos que distraigan la mente y el conocimiento es el compañero. Aunque el viaje fue espinoso, nunca me sentí cansado.
No sé cuántos años han pasado, pero hay una manta sobre el escritorio. Las marcas de tinta en la manta son hermosas, algunas son simplemente la imagen de una montaña y otras son como el flujo de un arroyo. Si lo piensas detenidamente, puede ser que el dueño sea demasiado diligente en su escritorio, pero por la fragancia de la tinta que emana del escritorio, la gente siente que el escritorio ha dado origen a innumerables obras de caligrafía. una forma de aprovechar el tiempo y asumir responsabilidades.
La luna brillante entra por la ventana, y la lámpara solitaria acompaña el estudio. El buen vino se bebe en una copa y la tinta salpica la noche. El estudio y el dormitorio facilitan conciliar el sueño; el escritorio y la mesa de café huelen a té y tinta. La "habitación humilde" simboliza la situación de la vida. Pero el señor Yifeng no se quejó de su situación. "¿Dónde vive un caballero? ¿Por qué es vergonzoso?" Al contrario, se alegró y lo dio por sentado. Las personas que han tenido contacto con el Sr. Yifeng piensan que es un escritor optimista, humorístico y de mente abierta que utiliza la sabiduría y el conocimiento para mantener un corazón pacífico. "La caligrafía es como la persona que es" es una regla generalmente reconocida en la historia de la caligrafía. Cualquiera que esté cerca del Sr. Yifeng sabe que esta no es una búsqueda ordinaria de la felicidad en medio de las dificultades, sino la búsqueda más perfecta del derecho. Esto es evidente por el encanto de su escritura y el final libre de su estilo de escritura.
La espada proviene del afilado, y la fragancia de las flores del ciruelo proviene del frío glacial. Debido a que su familia era pobre, el Sr. Yifeng aprendió a tallar sellos para sus vecinos cuando era joven, ganando algo de dinero para complementar su matrícula. No podía permitirse el lujo de bolígrafos, tinta, papel ni piedras de entintar. Usó palos de madera como plumas, ríos como tinta, playas de arena como papel y cuencos de cerámica como piedras de entintar. Estuve expuesto al arte de la caligrafía durante mucho tiempo y me especialicé en caligrafía cuando crecí. Poco a poco, su corte de sellos y su caligrafía se convirtieron en las obras de arte más respetadas. En mayo de 2000, sus trabajos de corte de sellos fueron invitados a participar en el intercambio de corte de sellos chino-japonés y se exhibieron en Osaka, Japón. su corte de sellos y caligrafía.
Enseñar y educar a las personas, siendo un modelo a seguir para los demás Como docente en educación durante más de diez años, nunca ha recibido ningún subsidio de maestro, ni nunca se ha deprimido ni se ha quejado de ello. Invirtió la mayor parte de sus ingresos y energía en su amado arte de la caligrafía y cultivó una gran cantidad de talentos en caligrafía y corte de sellos. Años de experiencia docente no solo enriquecieron su experiencia docente, sino que también permitieron que grupos de estudiantes prosperaran en su guardería de caligrafía. Ahora, como presidente de la Asociación de Calígrafos de Wenshan, está cumpliendo con una obligación: heredar la quintaesencia de la cultura china y le queda un largo camino por recorrer.
Vengo como una brisa y me voy como una brisa. Mirando por la ventana, el universo se ha convertido en el techo del Sr. Yifeng. Si es en el campo del arte de la caligrafía, nunca descansa ni un momento, caminando por el arduo camino de la caligrafía, sudando y fragante caligrafía al mismo tiempo. Aunque no puede sentir el colorido del jardín espiritual trasero, los cuatro tesoros del estudio son suficientes para que el Sr. Yifeng disfrute de la vida.