La transliteración china de Paleo: ¡La Gran Guerra! de Crayon Shin-chan!

La romanización para ti es la misma que la del pinyin. Si no tienes una versión particularmente buena, envíame un correo electrónico si la quieres

みんなで歌をうた.おういやな毎日愿れて

minnade utawo utaou iyana mainichi wasure te

ロングヘアーの哥さんも

ronguhea^ no niisan mo

ママ さん も パパ さん もう た お う う

Mama Sanmo Papa Sanmoutaou

おたまじゃく し が 空 を とん でる

otamajakushiga sora wotonderu

日が西にのぼる

taiyou ga nishi ninoboru

なんだかはちゃめちゃったまげらげら

nandakahachamecha ottamagagera

それがどうしたドンドンウォーリー

soregadoushita dondon 'uo^ri^

あなたの涙を笑面に変えてみせましょう

anatano namida wo egao ni kae temisemashou

福せの魔それはFiesta Únase a nosotros

shiawase no mahou soreha Fiesta Únase a nosotros

*Fiesta^2 Únase a nosotros^2×3 おしりをふりふり

* Fiesta^2 Únete a nosotros^ 2 hermano さんの言うことにゃにゃ

tonarino niisan no iu kotonyanya

servir らの地の里sideで

bokura no chikyuu no uragawa de

みんなみんなで路になっていえい

minnaminnade wa

ぐるぐるまわってうたうのさ

gurugurumawatte utaun osa

でっかいモグラが Yan出していえい

dekkai mogura ga kaodashi teiei

日にらんできぜつした

taiyou nirande kizetsushita

そうさそんな日もたまにゃあるさぁぁ

sousa sonna nichi mo tamanyaarusaaa

いちいち気にせずうたうのさ

ichi ichi kini sezu utaunosa

みんなで歌をうたおうしかられたのもolvidandoれて

minnade utawo utaou mo wasure te

umeboshi しきらいな人も

umeboshi kiraina nin mo

Sensei mo shachou sanmoutaou

Sensei mo shachou sanmoutaou

ライオンくんがリスにかまれる

raion kunga risu nikamareru

空を飞ばないスーパーマン

s

ora wo toba nai su^pa^man

ちょっとなさけないでもにくめない

chottonasakenai demonikumenai

本の世の中ドンドンウォーリー!!

ima no yononaka dondon'uo^ri^ !!

あなたの悩みをお空にすててまいりましょう

anatano nayami wo o sora nisutetemairimashou

¡えんりょはいらないどうぞ!

enryohairanai douzo!

¡¡Únete a nosotros!!

¡¡Únete a nosotros!!

¡¡Únete a nosotros^2 Únete a nosotros^2×3

sonnakonnade wa ninatteiei

ぐるぐるうわさは広まった

guruguruuwasaha hiroma tta

カミナリ様が雨にぬれていえい

kaminari sama ga ame ninureteiei

电気ショックで氰した

denki shokku de kizetsu mierda

そうはさせまいてんてこまいまい

souhasasemaitentekomaimai

そんなの気にせずうたうのさ

sonnano kini sezuutaunosa