Versión japonesa de Firefly Light

いつかきっとSARA

Sarah La Kaji disparó.

Sarah Raisukakito

No sé qué hacer.

Llora. Vaya, tienes cuatro años.

bokuwa tenisurunda

はかなきにそっと

Hakana ki mu nai ni soutou

hakanaki muneni sotto

Luz Quemar ligeramente; quemar ligeramente

Hola, Karim, aquí está demasiado abierto

hikari moeteike

Cada “impulso”

Aita Kutaluna no tiene frijoles adzuki

aitakunarono shoudou

Llora por "inocencia"

Naki Kutaluna no tiene relaciones militares

nakitakunaruno jyunjyou

En verano, el fuego puede volar, el fuego puede volar.

Esa vez, no hubo euforia. Más que decir que estabas atrapado, estabas atrapado.

natsunohinitobikonda

ホタルはかえらない

好太ruwa kaeranai

hotaruwa kaeranai

ぁなたはもわずBeso(くちずけ) をして.

Anata watt nani maui watts lloró.

anat awa nanimiwazu kuchizukewo noko mierda

Daño por fuego (きず) つくまぅなずぃたね

La palabra "Ki" significa llorar "马马武" .

Ki Tsuma

Lo siento, lo siento, lo siento, lo siento.

Kana ki es agresivo - no, empieza por tirar, comprar uno y pisar el otro.

kanashikihodoinochi yurameiteita

Repetir abreviatura ~ ~ ~ ~

しきひsaralaai

Sarah, ah, a ki Hi Head

Sarah Raitohito

あなたもみえているの

Anata Maumi ama Taiyi Road no 1

Anatomi Yeruno

まばゆぃがそっと

Maba Yuziyi ki ga search head

Maba Yi Tsukuga Soto

Tómate una foto mañana.

Oh theta, oh terrasite

ashitawoterashite

Fuerte, fuerte, brillante.

Las palabras lloran, las palabras lloran y una tarjeta grita.

Piedra Luna

El viento sopla.

Atascado en tu Hukal Road.

kazenihukarerukoto

Vamos. vamos.

Los pantalones de Hageo son poderosos

hageshikunarukotoyori

Escapa, piensa y vete.

Hagu vino allí a buscar. Dios mío, un mayor.

haguresounaomoidega

またしくもる

Ah, él, ah, Sasha, lloró, Maulu

matayasashikutsumoru

で駆けだしたられられる🊷がした.

Muchuudekakedashitara huretarukigashita

muchuudekakedashitara huretarukigashita

ぉもむくままをばすよ

Oh , gritó Maugham, mamá es genial, no, cuatro.

omomukumama tewonobasuyo

Vamos. vamos. vamos.

Las palabras de las cerillas son tan intimidantes que llorarás al comprar una.

Enoch Yulameteku

Lo escribí según la pronunciación~ ~ ~ ~Lo escribí para la canción de Huo Ying~ Sólo como referencia~ ~ ~ ~ ~En otras palabras, no No doy ni un centavo~ ~ ~