¿Cuál es el trasfondo de los escritos de amor de Luo Ye?

El amor por las hojas caídas

Cayeron las grandes hojas amarillas.

Lentamente, pasó entre el viento,

Después de un día celeste,

Después de varios días de sables y espadas

Un sueño polvoriento de edificios grises y amarillos.

En el descenso,

lo preveo,

besando su sombra.

Su sombra en el suelo,

Vamos, vamos,

Es como flotar en el aire.

Las hojas están esperando,

Las personas de mediana edad fingen ser indiferentes,

Sin embargo, una vez que entran al suelo,

La palma de Jin Jiao

Cuidado con una pequeña sombra.

Por ejemplo, cazar grillos.

Bajo el sol de otoño

Patio Shangdi Shuimen

Dormir tranquilamente juntos,

él y su amor.

Se dice que este es un poema escrito por Zhang Ailing cuando conoció a Hu Lancheng. Ese fue el momento más glorioso de su vida. Hu Lancheng no era tan próspero en ese momento. Sin embargo, cuando vi que ella escribió a Hu como "una hoja amarilla cayendo", "un sueño polvoriento de un edificio amarillo y gris día tras día", "puedo ver que quiere besar su sombra en el suelo, pretendiendo ser Indiferente en la mediana edad", sabes que Hu Lancheng estaba en un estado de desolación en ese momento, como un cuadro. La última parte es brillante. Las hojas caídas cayeron al suelo, cubriendo su sombra, haciendo una pequeña metáfora de atrapar grillos. Luego, bajo el sol de otoño, las hojas caídas y su sombra se fusionaron en uno, diciendo que era "él y su amor", dejando un final feliz para este raro poema sobre el amor en los primeros años. Zhang Ailing está obsesionado con Hu Lancheng. Escribir poemas de amor de una manera tan simbólica está completamente divorciado del tono romántico y lírico de Xu Zhimo, que fue muy prominente en el mundo de la poesía temprana. Es una lástima que Zhang Ailing no sea una profesional en la nueva poesía. Solo aparece como invitada ocasionalmente, lo cual es asombroso.

Queda por verificar si Zhang Ailing tiene nuevos poemas invitados por descubrir. Recientemente, el profesor publicó cartas que le escribió Zhang Ailing, en su mayoría sobre asuntos triviales en los últimos años de Zhang, desde finales de los años 1970 hasta los años 1980. Se dice que las cartas y los diarios que escribí con Hu Lanchengnui en Shanghai en los primeros años fueron quemados hace mucho tiempo y nunca más los podré encontrar. Sin embargo, encontré dos poemas de amor escritos por el poeta de Hong Kong Cai Yanpei. Uno fue escrito por Zhang Ailing para Hu Lancheng y el otro fue escrito por Hu Lancheng para Zhang Ailing. Uno de estos dos poemas trata sobre la vida reciente en Shanghai, y el otro trata sobre la amargura de que "el viento del oeste está empeorando desde el este y la amabilidad de la gente es pobre" en Wenzhou. Sólo el poeta Cai Yanpei que lo escribió puede responder quién llegó primero y si la trama es verdadera o falsa. La apariencia original de los dos poemas es la siguiente, lo que permite a quienes estén más preocupados observar más de cerca lo que está sucediendo.