Sin mencionar las dificultades del élder Tang, pero los tres demonios trabajaron juntos para luchar con los tres hermanos del Gran Sabio en las montañas al este de la ciudad. En esta escena era el cepillo de hierro y la escoba los que cepillaban la olla de cobre, y todo estaba muy duro. Fácil de matar——
Seis tipos de cuerpos, seis tipos de soldados, seis tipos de formas y seis tipos de emociones. Los seis males y las seis raíces dependen de los seis deseos, y las seis puertas y los seis caminos tratan de ganar o perder. La casa trigésimo sexta está llena de primavera y la casa sexagésima sexta es famosa. Este garrote dorado tiene innumerables trucos; esa alabarda cuadrada tiene una variedad de características majestuosas. El clavo de paladio de Bajie es más feroz y las lanzas de los dos monstruos son más hermosas y capaces. El bastón del pequeño Sha Monk es extraordinario y está dispuesto a matarlo a golpes; el cuchillo de acero del viejo diablo es afilado y sus manos son despiadadas. Estos tres son los generales invencibles que protegen a los verdaderos monjes, y los otros tres son los espíritus salvajes que trastornan la ley y engañan al emperador. Al principio está bien, pero luego empeora. Los seis utilizaron el método de elevación y las nubes caían hacia el interior. Durante un tiempo, el cielo y la tierra se oscurecieron por la niebla y las nubes, y solo se escuchó el sonido de rugidos y rugidos.
Después de que los seis terminaron de pelear, se estaba haciendo tarde. Pero volvió a hacer viento y niebla, y en un instante se hizo de noche. Resultó que Bajie tenía orejas grandes y párpados cubiertos. Estaba cada vez más somnoliento, sus manos y pies estaban lentos y no podía contenerse. Arrastra el paladio y vete después de la derrota. El viejo demonio lo cortó con su espada, casi hiriéndolo. Afortunadamente, se escapó de la cabeza y fue cortado con un cuchillo. Atrapó al líder con la boca abierta y lo llevó a la ciudad. Lo arrojó con los monstruos y lo ató en el Palacio Dorado. El viejo demonio vuelve a cabalgar sobre las nubes y se eleva en el aire para ayudar. Monk Sha vio que algo no iba bien, así que levantó su preciado bastón y se dio la vuelta para irse. Los dos monstruos le abrieron la nariz y, con un fuerte ruido, incluso lo agarraron de la mano. la ciudad y le pidió al pequeño monstruo que lo atara, pero luego se fue volando nuevamente. Cuando el viajero vio a dos hermanos siendo capturados, no pudo soportarlo solo. Una buena mano no podía vencer a dos puños, y un par de puños no podían vencer a cuatro manos. Gritó, separó las armas de los tres demonios con palos y dio un salto mortal entre las nubes. Cuando los tres monstruos vieron al viajero dando saltos mortales, inmediatamente se sacudieron, aparecieron en su forma original, extendieron sus alas y alcanzaron al gran sabio. ¿Cómo puede ponerse al día? En ese momento, era como un viajero causando problemas en el palacio celestial, y ni siquiera cien mil soldados celestiales pudieron detenerlo. Como podía montar nubes de salto mortal, tuvo que viajar ciento ocho mil millas, para que los dioses pudieran hacerlo. no ponerse al día. Este duende puede volar 90.000 millas con un ala, pero puede alcanzarlo con dos alas, así que lo agarró y lo sostuvo en su mano, incapaz de moverse hacia la izquierda o hacia la derecha. Quiere irse, pero no puede escapar. Incluso si cambia su forma de escapar, es difícil ir y venir: a medida que crece, relaja su agarre y a medida que se hace más pequeño, es bueno para apretar; sostener. Tomó el camino de regreso a la ciudad, bajó la mano, se quitó el polvo y ordenó al grupo de monstruos que también los uniera según Bajie y Sha Seng. El viejo diablo y los dos demonios bajaron a saludarlo. Los tres demonios fueron al palacio. ¡Ay! No se trata de atar al viajero, sino claramente de despedirlo.
En la segunda guardia, todos los monstruos se reunieron y empujaron a Tang Seng por el pasillo. El anciano estaba parado frente a la luz cuando de repente vio a los tres discípulos atados al suelo. El maestro yacía al lado del viajero y gritó: "¡Discípulo! A menudo estás en problemas, pero usas tus poderes mágicos para rescatar y subyugar a los demonios. Ahora que él también fue capturado, ¿cómo podría sobrevivir yo, un pobre monje?" Cuando Bajie y Sha Seng escucharon el sufrimiento del maestro, también rompieron a llorar. El viajero sonrió levemente y dijo: "¡Maestro, no se preocupe, hermano, no llores! Pase lo que pase, definitivamente no está herido. Cuando el viejo diablo esté tranquilo, caminaremos". ¡Está causando problemas otra vez! Átalo con una cuerda de cáñamo. Aflojalo un poco y aún así rocíalo con agua. No creo que tú, una persona flaca, lo notes, ¡pero yo, una persona gorda, estoy en problemas! Si no lo crees, mira la carne de ambos brazos. ¿Cómo puedo salir? Se dice que está atado con una cuerda de cáñamo, pero es solo un cable marrón tan grueso como un cuenco. por."
Mientras el maestro y los discípulos hablaban, escucharon al viejo demonio decir: "Tres. Mi sabio hermano tiene fuerza e ingenio, y ha logrado hacer un plan brillante. !" Gritó: "Jóvenes, cinco están aquí para traer agua, siete para limpiar las ollas, diez para encender el fuego y veinte para sacarlos de la jaula de hierro. Vaporicen a esos cuatro monjes y dejen que mis hermanos. Cómelos juntos y enséñales a todos a vivir para siempre". Cuando Bajie escuchó esto, dijo temblando: "Hermano, escucha, ese duende está preocupado. ¡Nos va a cocinar al vapor para comer!" El viajero dijo: "No te preocupes. "Tengo miedo. Veré que es un demonio joven, un demonio intrigante". Monk Sha gritó: "¡Hermano! No seas demasiado duro. Ahora está del mismo lado que el Rey del Infierno. " No podía decirlo, pero escuchó al segundo monstruo decir: "Zhu Bajie no es fácil de vaporizar". Bajie dijo alegremente: "Amitabha, ¿fue quien dijo que no soy fácil de vaporizar?" No es fácil cocinar al vapor, quítele la piel y cocine al vapor". Bajie entró en pánico y gritó con severidad: "¡No la peles! ¡Si está demasiado espesa, la sopa se pudrirá!" El viejo bicho raro dijo: "¡Si no es fácil de cocinar!" vapor, póngalo en la caja inferior. "No tengas miedo, Bajie", dijo Sha Monk, "¿Cómo lo sabes?" El viajero dijo: "Todo es difícil de vaporizar desde arriba". en la rejilla superior y calmar el Qi, estará bien si lo pones en la parte inferior y una vez que el Qi esté contenido, no podrás recuperar el Qi incluso si lo quemas durante medio año.
Dijo que Bajie no era fácil de cocinar al vapor, por lo que lo colocaron debajo, ¡no como un pollito! Bajie dijo: "Hermano, según tus palabras, ¡mataré gente viva!" Al ver que se había quedado sin aliento, me levantó, me dio la vuelta y volvió a encender el fuego, de modo que ambos lados de mí estuvieran cocidos y el medio no estuviera crudo. Mientras hablaba, el pequeño demonio volvió a informar: "La sopa está hirviendo". "El viejo monstruo dio la orden de levantarlo. Todos los monstruos comenzaron a levantar a Bajie en el cuadro inferior y a Sha Monk en el segundo cuadro. El viajero esperaba levantarlo, así que se escapó y dijo: "Es fácil ¡Haz trucos frente a esta luz! "Sácate un vello, sopla el aire de las hadas y grita: "¡Cambia! "Es decir, se convirtió en un caminante, atado con una cuerda de cáñamo, saltó en el aire con su verdadero cuerpo en trance y miró hacia abajo. El grupo de demonios no sabía qué era verdad y qué era falso, así que levantaban al "caminante falso" cuando veían a alguien. Luego derribó a Tang Monk, lo ató y puso la leña seca en el cuarto estante. El gran sabio suspiró en las nubes: "Mi Bajie Sha Monk fue golpeado dos veces. , pero mi amo... Simplemente enróllalo y se pudrirá. ¡Si no lo salvamos, morirá en un instante! "Los buenos practicantes, girando el encantamiento en el aire, recitando el mantra" Luo Lan purifica el Reino del Dharma, Qian Yuan Henry Zhen ", convocaron al Rey Dragón de Beihai para que llegara temprano. Vi una nube oscura en la nube y grité respuesta: "Beihai. Xiaolong Ao Shun hizo una reverencia. "Walker dijo: "¡Por favor, levántate, por favor levántate! No me atrevo a molestarte cuando no tengo nada que hacer. Vine aquí con el Maestro Tang y fui atrapado por el demonio venenoso y cocido al vapor en una jaula de hierro. Ve y protégeme, no dejes que se arruine. "El Rey Dragón luego se convirtió en una ráfaga de viento frío, soplándola debajo de la olla, dando vueltas a su alrededor, y no había fuego para cocinar la olla. Los tres no perderían la vida.
Cuando la tercera vigilia estaba a punto de terminar, solo se podía escuchar al viejo diablo. Emitió un mensaje: "Mis subordinados, nos aprovechamos de las cuatro personas de Tang Monk a través del trabajo duro, y debido al arduo trabajo de despedirnos unos a otros. No dormimos durante cuatro días y cuatro noches. Ahora que estamos atados en una jaula, el material debería ser difícil de quitar. Observarás con atención y dejarás que los diez pequeños demonios se turnen para encender el fuego para que podamos retirarnos del palacio y dormir tranquilos. Se pondrá más brillante en la quinta vigilia y definitivamente estará podrido. Puedes preparar un poco de puré de ajo, sal y vinagre. Por favor, levántate y disfrútalo con todo tu corazón. "Todos los demonios obedecieron sus órdenes, pero los tres demonios se dirigieron cada uno a sus palacios y se fueron. El viajero estaba en las nubes, escuchando claramente estas instrucciones, pero bajó la cabeza y no escuchó las voces de las personas en la jaula. Pensó: "La ira está aumentando. Debe hacer calor, entonces ¿por qué no tienen miedo y se quedan sin palabras? ¡Tararear! ¿No te atreves a morir al vapor? Espera hasta que me acerque y escucha. "
El gran sabio pisó las nubes y se transformó en una mosca negra. Cuando lo clavaron a la jaula de hierro y escuchó, solo pudo escuchar a Bajie decir desde adentro: "¡Mala suerte, mala suerte! No sé si humea por asfixia o por agotamiento. "El monje dragón dijo:" Segundo hermano, ¿qué quieres decir con enojarte y desahogar tu ira? Bajie dijo: "La brida se cubre cuando se vaporiza con aire viciado, pero no cuando se vaporiza con desgasificación". Sanzang respondió desde el nivel superior: "Discípulo, nunca lo he cubierto". Bajie dijo: "¡Buena suerte!" ¡No mueras esta noche! ¡Esto surge de la ira! "El viajero los escuchó hablar a los tres y, sin sufrir heridas, se fue volando y cubrió suavemente la jaula de hierro. Sanzang entró en pánico y dijo:" ¡Discípulo! ¡Cubierto! Bajie dijo: "¡Eso es todo!" ¡Esto es tan sofocante y humeante que definitivamente moriré esta noche! "El monje a la deriva y el anciano lloraron fuerte. Bajie dijo:" No llores, los bomberos han cambiado de turno ahora. Sha Monk dijo: "¿Cómo lo sabes?" Bajie dijo: "Cuando mencioné el tema antes, era justo lo que quería: tengo algo de frío y humedad en el cuerpo y quiero que él esté mojado". El aire acondicionado está llegando ahora. ¡Ey! Señor, ¿qué sentido tiene añadir un poco de leña al fuego? ¡Lo quiero de ti! "
Cuando el viajero escuchó esto, no pudo evitar reírse entre dientes: "¡Qué tipo más duro! Es fácil de soportar si hace frío, pero puede ser fatal si hace calor. Después de dos encuentros más, debe haber perdido los estribos. Rescátalo lo antes posible. ¡Permanecer! Para salvarlo, deberá revelar su verdadera naturaleza. ¿Qué pasaría si sucediera y las diez personas que hacían el fuego lo vieran y gritaran al unísono, alertando al viejo monstruo, pero no sería problemático? Déjame darle un truco primero. "De repente recordé:" Cuando yo era el Gran Sabio, le hice una mala pasada al Protector del Reino en Beitianmen, gané a algunos de sus hijos somnolientos y le di algunos más. Luego palpó su cintura y encontró doce más. "Dale diez y guarda dos para semilla". "Tiré los insectos y los esparcí sobre las caras de los diez pequeños demonios, me metí en sus fosas nasales, poco a poco me quedé dormido y todos se quedaron dormidos. Sólo había una persona sosteniendo un tenedor de fuego, que no podía dormir bien. Se frotó la cabeza y la cara, se pellizcó la nariz a izquierda y derecha y siguió estornudando. El viajero dijo: "Este tipo sabe lo que hace, volveré a llevar un par de linternas". "Le arrojaron otro insecto a la cara. Dos insectos, entran por la izquierda y salen por la derecha, salen por la derecha y van por la izquierda, espero que uno de ellos se quede". "El pequeño demonio bostezó dos o tres veces, estiró la cintura, tiró el tenedor de fuego y se quedó dormido sin darse la vuelta.
El viajero dijo: "¡Este método es realmente maravilloso y eficaz! Luego apareció en su forma original, se acercó y gritó: "Maestro".
Tang Monk escuchó y dijo: "¡Wukong, sálvame!" Sha Monk dijo: "Hermano, ¿estás gritando afuera?" El viajero dijo: "No estoy afuera, ¿así que puedo sufrir contigo adentro?" Bajie dijo: "Hermano, te escapaste como loco. Todos somos nosotros los que estamos en problemas. ¡Estamos sufriendo aquí!". El viajero sonrió y dijo: "No grites, idiota. Estoy aquí para salvarte". Bajie dijo: "Hermano, la única forma de salvarlo es deshacerse de la causa raíz. No intentes restaurar la canasta vaporera nuevamente". "Pero el viajero se quitó las bridas, desató al maestro, sacudió el cabello falso, levantó su cuerpo y soltó a Sha Seng y Bajie uno por uno. El idiota simplemente estaba desatado y quería huir. El viajero dijo: "¡No estés ocupado, no estés ocupado! "Pero recitó un mantra, soltó al Dios Dragón y luego le dijo a Bajie: "Vamos al Cielo Occidental, y hay altas montañas y crestas. El Maestro no tiene piernas y es difícil caminar. caballo cuando venga."
Míralo caminando con paso ligero hacia Su Alteza Jin Luan. Vio que todos los monstruos, grandes y pequeños, estaban profundamente dormidos, pero se quitó las riendas y ni siquiera se sobresaltó. El caballo era originalmente un caballo dragón. Si un extraño lo pateaba, relinchaba un par de veces. El viajero había criado un caballo antes y recibió el título de Bute Ma Wen. También era miembro de su propia familia. ni saltó ni ladró. Lo acercó silenciosamente, apretó el cinturón, lo abrochó y le pidió al maestro que montara en el caballo. El anciano montó temblando en el caballo y estaba a punto de partir. El viajero dijo: "No estés demasiado ocupado. Todavía hay un rey cuando vayamos al oeste. Necesitamos enviar documentos antes de poder ir. De lo contrario, ¿qué tal una licencia? "Iré a buscar mi equipaje más tarde". Tang Monk dijo: "Recuerdo que cuando entré por la puerta, los monstruos pusieron su equipaje debajo de la mano izquierda del Palacio Dorado, y la carga estaba de ese lado". El viajero dijo: "Entiendo" y saltó a la sala del tesoro cuando de repente vio la luz. ¿Cómo puede un viajero saber que se trata de equipaje? Hay perlas luminosas en la sotana de murciélago de brocado de Tang Monk, por lo que emite luz. Cuando llegué apurado, vi que la carga estaba intacta, así que rápidamente la bajé y se la di a Sha Monk para que la llevara. Bajie condujo el caballo y lo llevó a la Puerta Zhengyang. Todo lo que podía oír era el golpe de las campanas. Había una cerradura en la puerta y había un sello en la cerradura. El viajero preguntó: "¿Cómo podemos superar este tipo de defensa?" Bajie dijo: "Entremos por la puerta trasera". El viajero abrió el camino hacia la puerta trasera: "También se oye el sonido de campanas afuera de la parte trasera". puerta, y hay un bloqueo en la puerta, pero ¿cómo puede ser algo bueno? Lo que dije, si no fuera por el hecho de que Tang Seng era un mortal, los tres habríamos cabalgado hacia las nubes y Hizo que el viento se fuera volando de todos modos. Fue solo porque Tang Seng no había trascendido los Tres Reinos y vio en los Cinco Elementos que todo su cuerpo estaba lleno de los huesos inmundos de sus padres, por lo que no podía hacerlo. escapar". Bajie dijo: "Hermano, no hay necesidad de discutirlo. Vayamos al lugar donde no hay campana ni defensa. Abracemos al maestro y saltemos el muro". El viajero dijo con una sonrisa. No es bueno en este momento". En el pasado, cuando regresabas de las escrituras budistas, un idiota le decía a la gente en Yandi: "Somos monjes trepando por la pared". Bajie dijo: "No nos importa el inspección en este momento, simplemente corramos para salvar nuestras vidas ". El viajero no tenía nada que hacer. No tuvo más remedio que seguirlo, ir a la pared despejada y planear salir.
¡Ups! ¡Existe tal cosa! También es la estrella del desastre de Tripitaka que aún no ha escapado. Los tres demonios estaban durmiendo en el palacio cuando de repente se despertaron. Después de decir que Tang Monk se iba, todos se vistieron apresuradamente y se apresuraron al palacio, preguntando: "¿Cuántas veces Tang Monk ha vaporizado? Esos pequeños monstruos que encendían el fuego ya estaban llenos de demonios dormidos, y ellos". Estaban todos dormidos, así que ni siquiera pensaron en luchar contra ellos. Algunos de los que no tenían diáconos se despertaron y dijeron precipitadamente: "¡Siete, siete, siete, siete, salgan de aquí!" Estaban encendiendo el fuego y todavía dormían. Estaba tan asustado que volvió a informar: "¡Su Majestad, vaya, vaya, vaya!" Los tres demonios bajaron todos al palacio y. Al mirar más de cerca, vieron que las jaulas estaban tiradas en el suelo, la olla de sopa estaba fría y el fuego ardía Ninguno, los que encendían el fuego roncaban y dormían como barro. Los monstruos estaban tan asustados que todos gritaron al mismo tiempo: "¡Consigue a Tang Monk rápidamente, consigue a Tang Monk rápidamente!" Los gritos se despertaron, sorprendiendo a todos los monstruos, grandes y pequeños, que estaban delante y detrás. Rodeados de espadas y pistolas, llegaron a la puerta de Zhengyang. Vieron que el bloqueo estaba inmóvil y los golpes no sonaban. Le preguntaron al vigilante nocturno de afuera: "¿De dónde salió Tang Monk?". Salió ". Se apresuró a llegar a la puerta Houzai y bloqueó el golpe. Bell, como la puerta principal. Los alborotadores y saqueadores usaron linternas y antorchas para profetizar que el cielo estaría tan rojo como la luz del día, ¡pero pudieron verlo claramente trepando el muro en cuatro grupos! El viejo diablo se acercó corriendo y gritó: "¡Ve allí!" El anciano estaba tan asustado que sus piernas se debilitaron y sus músculos se entumecieron. Cayó por la pared y fue atrapado por el viejo diablo. El segundo demonio capturó a Sha Monk, el tercer demonio capturó a Bajie, y los demonios le arrebataron el equipaje y el caballo blanco, pero solo se alejaron del viajero. En boca de Bajie, se quejó del país y del país, diciendo: "¡Maldita sea, dije que quería salvarlo, así que lo salvé desde la raíz, pero ahora estoy muerto otra vez!"
Los demonios destrozaron a Tang Seng. Capturados en el palacio, pero no cocinados al vapor. El segundo monstruo ordenó que ataran a Bajie al pilar del alero frente al palacio, y el tercer monstruo ordenó que ataran a Sha Seng al pilar del alero en la parte trasera del palacio, pero el viejo diablo sostuvo a Tang Seng en sus brazos. Los tres monstruos dijeron: "Hermano, ¿por qué lo abrazas? ¿O te lo vas a comer vivo? Pero no es tan interesante. Esta cosa no es tan buena como ese estúpido, puedes usarla como comida. Esta es una cosa rara en el mundo, hay que dejarla en el cielo." Cuando tengas tiempo libre, sácala, prepárala cuidadosamente, adivina el orden, sopla con cuidado y luego cómela.
El viejo diablo se rió y dijo: "Las palabras de mi sabio hermano son ciertas, pero Sun Xingzhe está aquí para robar de nuevo". Los tres demonios dijeron: "Hay un pabellón Jinxiang en mi palacio y hay un gabinete de hierro en el pabellón". Siguiéndome, escondí a Tang Monk en el gabinete y cerré el pabellón. Sin embargo, se difundieron rumores de que nos habíamos comido vivo a Tang Monk. Pídele al pequeño demonio que cuente la historia por toda la ciudad, y el viajero definitivamente vendrá a enterarse de la noticia. Si escucha esto, se irá con el corazón puesto en la muerte. ¿Qué tal no molestarlo durante tres a cinco días, sino sacarlo y usarlo lentamente? "El viejo monstruo y los dos monstruos se llenaron de alegría y dijeron: "¡Sí, sí, sí! ¡Hermano tiene razón! "Desafortunadamente, se llevó a Tang Monk durante la noche, lo escondió en un gabinete y cerró el pabellón. Se difundieron rumores y la gente de toda la ciudad dijo tonterías.
Pero se dijo que al viajero no le había importado. Acerca de Tang Monk desde la medianoche, y se fue en una nube. Se quitó la ropa, caminó hasta la cueva del camello león y eliminó a las decenas de miles de pequeños monstruos con palos. Regresó a toda prisa, y cuando salió el sol. en el este, no se atrevió a pelear. Yun Tou de repente se transformó en un pequeño monstruo, apareció en la puerta, en las calles y callejones, y todos en la ciudad dijeron: "El hijo del rey se comió a Tang Monk durante la noche. "Esto es lo que dijeron antes y después. El viajero estaba realmente preocupado. Caminó hasta el frente del Palacio Jinluan y echó un vistazo. Había muchos elfos allí, todos con sombreros de cuero dorados y telas amarillas. Sostenían barras de pintura roja. en sus manos y colgantes de marfil en sus cinturas Las cartas iban y venían, y el viajero pensaba para sí: "Este debe ser un monstruo que pasa por el palacio. Simplemente actúa así y entra a preguntar. "De hecho, el gran sabio se volvió como cualquier otro y se coló en el Golden Gate. Mientras caminaba, vio a Bajie atado al pilar frente al templo y tarareando. El viajero se acercó y gritó: "Wuneng. El idiota reconoció la voz y dijo: "Hermano mayor, ¿estás aquí?" ¡Ayúdame! "Walker dijo: "Te salvaré, pero ¿sabes dónde está el maestro? Bajie dijo: "El Maestro se ha ido. Anoche los duendes atraparon y se comieron al bebé". "Cuando el viajero escuchó las palabras, de repente perdió la voz y rompió a llorar. Bajie dijo: "Hermano, no llores. También escuché al pequeño demonio decir tonterías, pero nunca lo vi. No te lo pierdas, ve y pregunta de nuevo. "El viajero simplemente dejó de llorar y volvió a mirar adentro. De repente vio a Sha Monk atado al pilar del alero trasero, así que se acercó, se tocó el pecho y gritó: "Wu Jing. Sha Monk también reconoció la voz y dijo: "Hermano mayor, ¿has cambiado?" ¡Sálvame, sálvame! El viajero dijo: "Es fácil salvarte. ¿Sabes dónde está el maestro?" Sha Monk dijo con lágrimas en los ojos: "¡Hermano!" El maestro no podía esperar a que el duende le cocinara al vapor, ¡así que se comió al bebé con él! "Cuando el gran sabio escuchó las mismas dos palabras, su corazón era como un cuchillo y sus lágrimas eran como agua. Saltó al cielo y, en lugar de salvar a Bajie Sha Monk, regresó a la montaña al este del ciudad, presionó su cabeza contra las nubes, lloró fuerte y gritó: "Maestro——
Odio estar atrapado en una trampa engañando a los cielos. El Maestro vino a salvarme de mi grave enfermedad. . Dedícate al budismo y trabaja duro para cultivar tu cuerpo y refinar tus demonios.
Inesperadamente, si hoy te pican, no podrás sobrevivir. Si no tienes la oportunidad de visitar el paraíso occidental, ¿qué puedes hacer si tu energía se acaba y tu alma se acaba?
El viajero se sintió miserable, pensó para sí mismo y preguntó a su mente: "Todo esto se debe a que yo, el Buda Tathagata, estaba sentado en el reino de la bienaventuranza, sin nada que hacer, y obtuve el Tripitaka Sutra". ! ¿Y si? Si tienes la intención de hacer el bien, deberías enviarlo a la Tierra del Este, pero eres reacio a enviarlo, pero tienes que esperar a que venga a buscarlo. ¡Vamos! Montando una nube de voltereta, fui a ver al Tathagata y me dijo qué hacer de antemano. Después de recitar la maldición, me quité el aro y se lo devolví. El Viejo Sol regresó a su cueva, se declaró rey y. Era viudo y se fue a jugar una mala pasada".
Qué gran sabio, se dio la vuelta rápidamente y montó la nube de salto mortal. Lanzado a Tianzhu. Después de pasar una hora allí, ya podía ver la montaña Lingshan no muy lejos. Por un momento, bajó la cabeza de la nube hasta que estuvo debajo del Pico del Águila. De repente levantó la cabeza y vio a cuatro Vajras bloqueando su camino: "¿A dónde ir?" El viajero saludó y dijo: "Tengo algo que ver el Tathagata". "Frente a él, estaba la Residencia Eterna del Rey Indestructible Vajra de Jinxia Ridge en la montaña Kunlun. Gritó: "¡Este mono es muy rudo! El primero es un gran demonio toro atrapado. Estamos trabajando duro para ti. ¡No es cortés conocerte hoy! Si tienes algo que hacer, espera hasta que te llamen. ¡Este lugar es diferente de Nantianmen! ¡Entras y sales, no te alejes! Sage estaba en problemas y estaba tan enojado que no pudo evitar gritar, lo que ya había alarmado al Tathagata. El Buda Tathagata estaba sentado en la plataforma de loto de nueve grados, predicando a los dieciocho Arhats reencarnados. Inmediatamente dijo: "Sun Wukong está aquí. Salgan a recibirlo. Todos los Arhats, obedeciendo la orden del Buda, colocaron pancartas". En dos direcciones, Baogai salió por la puerta de la montaña y respondió: "Gran Sabio Sol, el Tathagata tiene el propósito de llamarte". Pero los cuatro Vajras en la puerta de la montaña se apartaron para permitir que los viajeros avanzaran. Todos los Aluos los llevaron al pie de la Plataforma del Loto y vieron al Tathagata caer e inclinarse, llorando tristemente.
El Tathagata dijo: "Wukong, ¿por qué lloras tan tristemente?" El viajero dijo: "Este discípulo ha sido enseñado muchas veces y se ha refugiado bajo los discípulos del abuelo Buda. Ha regresado al camino correcto, protegiendo a Tang Monk, y lo adoré como maestro. ¡El viaje ha sido indescriptible hoy! Cuando llegamos a la montaña Shituo, a la cueva Shituo y a la ciudad de Shituo, había tres demonios venenosos, a saber, el Rey León, el Rey Elefante y los Dapeng. Capturó a mi maestro, e incluso sus discípulos sufrieron. Todos estaban atados en vapores y sufrieron desastres de agua y fuego. Afortunadamente, el discípulo escapó y llamó al Rey Dragón para rescatarlo. Inesperadamente, la estrella del desastre no pudo escapar. Fue capturado nuevamente al amanecer, ahora no queda carne ni sangre. Además, mi discípulo, Enlightenment Jingjing, estaba atado allí, y pronto perdió la vida. Y recitó el Song Hoop Mantra: "¡Quítame la venda de la cabeza, devuélvela al Tathagata y deja que mis discípulos regresen a la montaña Huaguo para jugar libremente!". Antes de que pudiera terminar sus palabras, las lágrimas brotaron de sus ojos. , y sus lamentos continuaron. El Tathagata sonrió y dijo: "Wukong tendrá menos problemas. El espíritu demoníaco es tan poderoso que no puedes derrotarlo, por eso te sientes tan desconsolado". El viajero se arrodilló, se golpeó el pecho y dijo: "Para ser honesto". "El Tathagata, mis discípulos causaron problemas en el Palacio Celestial y fueron llamados el Gran Sabio. ¡Nunca he sufrido una pérdida desde que era un ser humano, pero ahora he sufrido a manos de este demonio venenoso! " Al escuchar esto, el El Tathagata dijo: "No me odies, lo conozco". El viajero de repente perdió la voz y dijo: "¡Tathagata! "Ese monstruo está relacionado contigo". El Tathagata dijo: "¡Este monstruo está relacionado! ¿A mí?" El viajero se rió y dijo: "¿Cómo puedo reconocerlo si no soy pariente tuyo?", Así que lo sé. El viejo monstruo y los dos monstruos están a cargo. Gritó: "Anuo y Kasyapa". , ustedes dos irán al Monte Wutai y al Monte Emei para predicar a Manjusri y Samantabhadra." Vayan a propósito. El Tathagata dijo: "Este es el viejo demonio y el amo de los dos monstruos. Pero los tres monstruos, incluso si están a punto de resurgir, también están relacionados conmigo". El viajero dijo: "¿Es el grupo del padre? El". ¿La fiesta de la madre?" El Tathagata dijo: "Desde entonces En el tiempo del caos, el cielo se abre en Zi, la tierra se abre en Chou, la gente nace en Yin, el cielo y la tierra se fusionan nuevamente, y todas las cosas nacen. las bestias están hechas de unicornios y los pájaros están hechos de fénix. Luego, la energía del pavo real dio a luz al pavo real y al roc. El pavo real era el más malvado cuando nació. Los subí de un solo aliento durante cuarenta y cinco millas. Quería salir por su puerta, pero tenía miedo de contaminar mi verdadero cuerpo. Le abrí la espalda y subí a la montaña espiritual. , Los Budas deberían advertirme. Lastimé al pavo real como lastimé a mi madre, así que lo dejé aquí en la reunión de Lingshan, fue consagrado como la madre del Buda, el Bodhisattva del Gran Rey Ming del Pavo Real, y de él nació. la misma madre, por lo que están relacionados." El viajero se rió y dijo: "Tathagata, si lo comparas así, todavía eres el sobrino de un demonio". El Tathagata dijo: "Tengo que irme antes de poder tomar. El viajero hizo una reverencia y dijo: "¡Espero que el dedo de jade baje!".
El Tathagata entonces bajó de la plataforma del loto. Los Budas salieron por la puerta de la montaña y vieron a Anuo y Kasyapa llevó a Manjusri y Samantabhadra a verlos. Los dos Bodhisattvas se inclinaron ante el Buda. El Tathagata dijo: "¿Cuánto tiempo ha pasado desde que la bestia Bodhisattva bajó de la montaña?". Manjushri dijo: "Siete días, dijo: "Siete días en medio de la montaña. miles de años en el mundo. No sé cuántas heridas hubo, por favor síganme y llévenselo ". Los dos Bodhisattvas se siguieron y volaron por el aire con todos. Sólo vi eso——
El cielo está lleno de nubes brumosas y auspiciosas, y la misericordia de mi Buda desciende sobre mí. Explica claramente la ciencia física de abrir el mundo natural y explica en detalle la literatura de la encarnación sobre abrir la tierra.
Hay quinientos Arhats frente a ti y tres mil dioses de la iluminación detrás de tu cabeza. Kasyapa y Anuo lo siguieron, y el Bodhisattva Puwen murió a causa de la atmósfera demoníaca.
El gran sabio fue tan amable que invitó al Buda y a otros a venir y pronto pudieron ver la ciudad. El viajero informó: "Tathagata, el país que emite energía negra es el país de los leones y los camellos". Tathagata dijo: "Baja primero y lucha contra los duendes de la ciudad. Puedes perder pero no ganar. Si eres derrotado , Lo aceptaré ". Dijo el Gran Sabio Luego presionó la cabeza de la nube y caminó hacia la ciudad. Pisó la alfombra y maldijo: "¡Bestia malvada, sal y pelea con Lao Sun!" El pequeño demonio en! La torre de la ciudad estaba tan asustada que saltó a la ciudad e informó: "Su Majestad, Sun Xingzhe está en la ciudad. El viejo demonio dijo: "Este mono no ha venido en dos o tres días, pero ahora llama. ¿Será que se han invitado algunos refuerzos?" Los tres monstruos dijeron: "¿Qué le pasa? Vayamos a verlo". "Los tres demonios llegaron a la ciudad cada uno con armas en la mano. Ni siquiera dijeron nada. Levantaron sus armas y lo apuñalaron al azar. El viajero lo saludó con barras de hierro en las manos. Después de siete u ocho rondas de lucha, el viajero fingió perder y se fue. El rey demonio gritó en voz alta: "¡Ve allí!" El gran sabio dio una voltereta y saltó en el aire, y tres espíritus vinieron a atraparlo en las nubes. El viajero esquivó su cuerpo y se escondió en la luz dorada y la sombra del abuelo Buda, desapareciendo por completo. Vi las tres estatuas de Buda del pasado, el futuro y el presente, quinientos Arhats y tres mil dioses de la iluminación, extendidos a izquierda y derecha, rodeando a los tres reyes demonios, haciéndoles imposible el paso.
El viejo demonio entró en pánico y gritó: "¡Hermano, no es bueno! ¡Ese mono es realmente un fantasma! ¡Podemos invitar a un héroe allí!". Los tres demonios dijeron: "Hermano, no tengas miedo. Avancemos juntos y usemos nuestro ¡El Tathagata fue derribado con su espada y le quitaron su Templo del Sonido del Trueno! ¡Este demonio no sabía cómo levantarse o caer, por lo que en realidad levantó su espada y avanzó para cortar al azar! , Manjusri y Samantabhadra cantaron el mantra y gritaron: "¡Esta bestia malvada aún no se ha convertido en justicia! ¡Qué más está por venir!" El viejo monstruo y el segundo monstruo estaban tan asustados que no se atrevieron a apoyarlos. Apartaron sus armas y rodaron, revelando sus verdaderos colores. Los dos Bodhisattvas arrojaron la plataforma de loto sobre la espalda del monstruo, volaron y se sentaron a horcajadas sobre ella, y los dos monstruos se refugiaron.
Después de que los dos Bodhisattvas recogieron el león verde y el elefante blanco, sólo el tercer demonio permaneció indómito. Extendió sus alas, arrojó la Alabarda Celestial Cuadrada y se elevó hacia arriba, tratando de atrapar al Rey Mono con ella. sus afiladas garras. Resulta que el Gran Sabio se esconde en la luz, ¿cómo podría atreverse a acercarse? Sabiendo esto, el Tathagata lanzó una luz dorada y convirtió la cabeza del nido de la urraca en un trozo de carne y sangre de color rojo brillante. Las afiladas garras de Fairy Wheel lo golpearon, pero el Señor Buda apuntó su mano hacia arriba y los tendones del brazo de Fairy Wing se rompieron. Incapaz de volar, estaba solo en la cima del Buda, incapaz de escapar muy lejos. Mostró su verdadera apariencia, es decir, era un gran roc con alas doradas. Inmediatamente abrió la boca y le gritó al Buda: "Tathagata, ¿cómo puedes usar tu gran poder para atraparme?" El Tathagata dijo: "Tienes muchas malas acciones aquí. Ven conmigo y progresarás". El demonio dijo: "Donde ayunas y comes, estás". extremadamente pobre y miserable; aquí como carne humana, y disfrutarás de infinitos beneficios. Si te mueres de hambre, eres culpable". El Tathagata dijo: "¡Estoy a cargo de los cuatro continentes principales, e innumerables seres sintientes miran hacia arriba! Para mí, cada vez que haga una buena acción, le enseñaré a sacrificarla primero en tu boca. "El gran Roc está tratando de escapar. ¿Cómo puedo ir?" Así que no tuve más remedio que refugiarme.
El viajero acaba de salir, se inclinó ante el Tathagata y dijo: "Señor Buda, ahora has acogido a los duendes. Además de causar un gran daño, también estás perdiendo a mi maestro". dientes y dijo con odio: "¡Tira la cabeza de mono!". ¡Buscando gente tan despiadada para atraparme! ¿Cuántas veces se lo comió tu viejo monje? ¿No está en el gabinete de hierro del Pabellón Jinxiang? el Buda. El Buda no se atrevió a soltar a Dapeng, por lo que solo le enseñó a ser un protector de las llamas, llevando a todos de regreso a las nubes y de regreso al templo del tesoro. El viajero dejó las nubes y se dirigió directamente a la ciudad. No queda ni un solo monstruito en la ciudad. Son precisamente las serpientes que no pueden moverse sin cabeza, y los pájaros que no pueden volar sin alas. Vio que el Buda había aceptado al rey demonio y cada uno de ellos escapó para salvar su vida. Luego, el viajero rescató a Bajie y Sha Seng, buscó el equipaje y los caballos y les dijo: "El Maestro no ha comido, así que vengan conmigo. Los llevó al patio interior, encontró el Pabellón Jinxiang, abrió la puerta y". Miró que había un gabinete de hierro adentro y solo se podía escuchar a Sanzang llorar. Sha Monk usó el bastón para someter a los demonios para abrir la cerradura de hierro, abrió la tapa del gabinete y gritó: "¡Maestro!" Cuando Sanzang lo vio, gritó en voz alta: "¡Discípulo! ¿Cómo lograste someter al demonio? ¿Cómo lo hiciste?" ¿Has venido aquí a buscarme?" El viajero explicó el asunto anterior en detalle de principio a fin, y Tripitaka se mostró agradecido. Los maestros y aprendices encontraron algo de arroz en el palacio, prepararon un poco de té y arroz, comieron bien, hicieron las maletas, abandonaron la ciudad y encontraron la carretera principal hacia el oeste. Es cierto: las verdaderas Escrituras deben ser obtenidas por personas reales, y siempre es en vano hablar de ellas y trabajar duro. Después de todo, no sé cuándo me encontraré con el Tathagata una vez que me haya ido, y escucharé la explicación en el próximo capítulo.