Traducción de atacado

Texto original:

El emperador acudió personalmente a consolar al ejército. Al llegar al campamento de Tyrant y Thorn, condujeron tropas para atacar la entrada, mientras el general y sus hombres montaban a caballo. Luego llegó a Faen, donde todos los oficiales y soldados vestían armaduras, estaban equipados con armas afiladas, llevaban arcos y flechas, arcos y flechas, la luna llena estaba en el cielo y estaban fuertemente custodiados. La vanguardia del emperador llegó al campamento y no se le permitió entrar. El puesto de avanzada dijo: "El emperador vendrá". "Un capitán militar dijo: "Tu leyenda dice: 'El ejército ha oído hablar de tu leyenda, pero no del edicto imperial'. '" Poco después, el emperador llegó pero no permitió que el ejército acampara. Entonces el mensajero superior escribió al general: "Quiero unirme al ejército de Chi You. "Zhou Yafu, esta es una orden para abrir la puerta del campamento militar. Los oficiales y soldados que custodiaban la puerta le dijeron al agregado militar enviado por el emperador: "El general ha ordenado que no se permitan automóviles en el campamento militar. "Así que la caravana del emperador también tuvo que sostener las riendas y moverse lentamente. El general Yafu llegó al campamento con un soldado y dijo que el hombre que lo presentó no hizo una visita de cortesía. El emperador se conmovió y la expresión en su rostro cambió. Entonces, apoyándose en la barandilla, el emperador envió un saludo y dijo: "El emperador respeta al general. "Ríndete después de la cortesía del ejército. La exquisita Puerta Liu Junying asombró a muchos ministros. El emperador Wen dijo: "¡Vaya, este es realmente un general! Aquellos que golpearon el cuartel general militar y el ejército de Cimen serán atacados y capturados si juegan con los oídos. En cuanto a Yafu, ¡puedes conseguirlo y hacer el mal! "

Traducción:

El emperador consoló personalmente al ejército. Cuando llegó al campamento militar de Bashang y Ximen, el emperador entró directamente en el campamento militar y envió a los siguientes oficiales a montar a caballo. Para enfrentar al enemigo, luego fui al campamento militar de Liuxi. Los oficiales y soldados del campamento militar de Liuxi llevaban armaduras y empuñaban cuchillos afilados. La vanguardia del emperador ya había llegado y no podía entrar al campamento. La vanguardia dijo: "El emperador está aquí". "El oficial en la puerta del campamento militar dijo: "El general dio una orden: 'El ejército obedece las órdenes del general y no obedece el edicto imperial del emperador. "Después de un tiempo, el emperador llegó y no pudo entrar. Entonces el emperador envió un enviado con Jeff para darle un edicto imperial al general Zhou An:" Quiero ir al campamento militar para consolar al ejército. "Zhou Yafu simplemente tomó el mensaje y fue a abrir la puerta del campo. El oficial en la puerta del campo dijo a las personas que lo seguían inmediatamente: "El general está de acuerdo en que los caballos no se pueden conducir rápido en el campo militar. "Así que el emperador controló las riendas y caminó lentamente. Cuando llegó al campamento, el general Zhou Yafu saludó con un arma en la mano y dijo: "Los soldados que llevan armadura y casco no pueden inclinarse para pedir un saludo militar. "El emperador se conmovió y se inclinó para sostener el travesaño delante del carro en señal de respeto. El emperador envió a alguien a decirle: "El emperador respeta mucho al general. "Después de completar la etiqueta, se fue.

Después de abandonar el campamento militar, los ministros se sorprendieron. El emperador Wen dijo: "¡Oh! ¡Este es el verdadero general! Antes era solo una broma ocupar los campamentos militares en Bashang y Qimen. Esos generales serán atacados y capturados. En cuanto a Zhou Yafu, ¿puedes violarlo? "El emperador Wen lo elogió durante mucho tiempo.