inglés mengsi

Cuando era profesora extranjera en China, enseñaba inglés a mis compañeros de clase y ellos me enseñaban chino todos los días. Un día, el tema que discutimos fue "Te amo". Me sorprendió descubrir que ninguno de los estudiantes se lo contó a sus madres, y sus madres nunca se lo dijeron. "¿Tu madre te ama?" "Por supuesto", respondieron. "¿Cómo lo supiste?", les pregunté más tarde, y me respondieron que su madre a menudo cocinaba para ellos y muchas veces les decía lo que estaba mal para mostrar su preocupación. Me quedé atónito. Las habilidades culinarias y las críticas de mamá pueden reemplazar el "Te amo". "¿Cómo le dices 'te amo' a tu mamá?" Piensan que las buenas calificaciones y conseguir un buen trabajo demuestran su amor.

En mi cultura, la mayoría de las personas son buenas para expresarse, por eso suelo repetir estas preguntas en clase. Poco a poco comencé a recibir diferentes respuestas y algunos empezaron a comunicarse con mi madre. Lo que más me enorgullece es el cambio de una niña. Cuando regresaba de la universidad, su madre la recibía en la puerta y la abrazaba. Nunca había sucedido antes, pero su mamá dijo: "Ahora que no estás en casa, tengo más tiempo para mí. Noté que en algunos lugares las madres abrazan a sus bebés. Fue tan genial que decidí empezar a abrazarte". ."

En casa, todos decimos "te quiero". Admito que la mayoría de estas expresiones no expresan mis sentimientos muy profundamente, como simplemente bendecir a la otra parte. Incluso en los saludos, estas tres simples palabras tienen mucho significado, especialmente cuando esas últimas palabras las pronuncia o escucha nuestro ser querido mientras está muriendo.