Confucio dijo: "Aprender conocimientos y revisarlos con frecuencia, ¿no sería un placer? "¿No es muy feliz tener personas con ideas afines que vienen desde lejos para discutir temas conmigo? No me siento disgustado (enojado) cuando otros no me entienden. ¿No soy yo también una persona? ¿Con cultivo moral?" Explicación de palabras clave: (1) ) Zi: Señor, se refiere a Confucio. En la antigua China, la palabra "子曰" se refiere a Confucio. Confucio (551 a. C. - 479 a. C.), llamado Qiu, también llamado así por la ciudad de Lu en el período de primavera y otoño.
(2) Momento de estudiar: repasar con frecuencia.
(3) Estudio: Estudio.
(4) Dijo: La antigua palabra "Yue" significa felicidad y placer.
(5) Amigos: Personas con ideas afines.
(6)Felicidad: felicidad.
(7) La gente no lo sabe: esta oración está incompleta. Nada que nadie no sepa. Le falta un objeto. En términos generales, conocer significa conocer. Lo que la gente no sabe significa que los demás no se conocen a sí mismos.
(8) yùn: enojado, enojado.
(9) Caballero: Persona con alto cultivo moral.
(10) Habla, habla.
(11) Y: Una conjunción secuencial, lo que significa que las dos partes conectadas van hacia abajo y no se pueden traducir.
(12) 1: Los pronombres se refieren a conocimientos antiguos aprendidos.
(13)No: Indica juicio.
(14)Hu: La partícula equivale a “caballo”. "No tan bien...Hu", que significa "¿No es así?".
(15) Lugar de salida: lugar de salida.
(16) días: todos los días.
La primera frase de este párrafo habla de métodos de aprendizaje. Para el conocimiento, el "aprendizaje" es sólo un proceso cognitivo y el "aprendizaje" es un proceso de consolidación. Si quieres adquirir más conocimientos, debes unificar "aprendizaje" y "aprendizaje". La segunda frase habla de la alegría de aprender. Las personas con ideas afines pueden mejorar la amistad y aprender unos de otros.
Edite el segundo elemento de este párrafo: Traducción "Trato con personas" Zengzi dijo: "Yo (wú) he estado examinando mi cuerpo (xǐng) tres veces. ¿Soy (wú) infiel a (wèi)? ¿No lo crees? ¿Chuán no está acostumbrado?” (“Aprendiendo”)
Zeng Zi dijo: “Reflexiono sobre mí mismo muchas veces cada día: ¿He hecho lo mejor que he podido? para aconsejar a otros? ¿Es usted sincero? "¿Siempre ha revisado lo que le enseñó el maestro?" Explicación de palabras clave: (1): El apellido de Zengzi era Zeng (shēn) y (yù), nativo de Nanwucheng (ahora condado de Fei, Shandong). durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes. Es descendiente de los nobles de Qi que fueron destruidos por Lu. Zeng Shen era el alumno favorito de Confucio.
(2) Tres provincias (xǐng): autoexamen muchas veces. Nota: Hay varias explicaciones para las tres provincias: primero, inspecciones múltiples; segundo, inspección desde múltiples aspectos. De hecho, en la antigüedad, agregar un número antes de un verbo con acción indicaba que tenía más acciones, y no necesariamente había que considerarlo tres veces. En tercer lugar, significa varias veces. He realizado muchas veces un autoexamen y una introspección.
(3) Lealtad: Las notas antiguas dicen: Hacer lo mejor que puedas es lealtad. Aquí tienes que hacer lo mejor que puedas por los demás.
(4) Fe: Nota antigua: Los creyentes son sinceros. Honestidad significa confianza. Requiere que las personas mantengan la confianza mutua de acuerdo con las reglas de etiqueta, a fin de regular la relación entre las personas. Significa sinceridad y honestidad.
(5) Pasar sin aprender: pasar (verbo como sustantivo), la nota antigua decía (en): "Enseñar por el maestro. Aprender de la enseñanza del maestro es como la palabra "aprender aprendiendo" Mismo , se refiere a repaso, práctica, ejercicios, etc.
Explicación de palabras complementarias:
Wu: I.
Día: Todos los días
Tres. : muchas veces.
Provincia: reflexionar
Aprobar: buscar algo
Lealtad: Lo mejor que puedo
Fe: Sinceridad y honestidad
Biografía: Los conocimientos impartidos por el maestro.
Edite el tercer elemento de este párrafo: Métodos de aprendizaje Confucio dijo: "Aquellos que revisan el pasado y aprenden lo nuevo pueden convertirse en maestros (yǐ) ("Política")
Traducción
Confucio dijo: "Repasar lo que has aprendido puede obtener nuevos conocimientos y experiencia, y puedes utilizar esto para convertirte en un maestro para otros". Explicación de las palabras clave: Nota: Hay dos formas de hacerlo. Interprete "revise lo que ha aprendido" en este capítulo. Una es "revisar lo que ha escuchado y obtener nuevos conocimientos de ello; la segunda es "revisar el pasado y aprender lo nuevo": por un lado, debe revisar las historias de leyes y regulaciones, y por otro lado , debes trabajar duro para adquirir nuevos conocimientos.
Creo que estas dos soluciones pueden ser más completas cuando se combinan: leer los clásicos lo más ampliamente posible dentro de mis posibilidades, pensar una y otra vez en sus significados, revisar lo que escuchar con regularidad para adquirir experiencia y comprensión; y esforzarse por absorber nuevos conocimientos. Esto puede ampliar el campo del conocimiento humano, y el retiro también puede darle a la sabiduría de los sabios el significado de la época; conocimiento de los tiempos antiguos y modernos sin comprender la experiencia. Son como vendedores de conocimiento y no están calificados para ser maestros. Así que echemos un vistazo al significado de "maestro" que tiene la palabra "maestro". " en el Capítulo 14, que significa similar al maestro de hoy.
Wen: revisión.
Entonces el adjetivo se usa como sustantivo y conocimiento antiguo. >Y: conjunción, que indica herencia, en
Zhixin: tiene dos significados: adquirir nueva experiencia y comprender contenido nuevo.
Puede:
Confiar en...
Piensa en (ello), confía en (esto).
Maestro: maestro, maestro
1: El. partícula "了" al final de la oración
Explicación de otra palabra:
Aprende algo nuevo repasando el pasado (. Modismo):
Por favor, presta atención para aprender cosas nuevas en lugar de revisar las antiguas.
Explicación: Texto: Revisar; Entonces: Revisar conocimientos antiguos y obtener nueva experiencia. >
De: "Las Analectas de Confucio": "Revisar el pasado y aprender lo nuevo puede servir como maestro". "Oda al Este" de Ban Gu de la dinastía Han: "Es difícil aprender algo nuevo repasando el pasado, y pocas personas conocen la virtud". ”
Ejemplo: ~ es un método importante en el aprendizaje.
Gramática: vinculación; se usa como predicado y atributivo; se usa para estudio, trabajo u otros fines.
Editar el punto 4 de este párrafo: La relación entre aprender y pensar. Traducción de Confucio: “Aprender sin pensar es un desperdicio (w m 4 ng pensar sin aprender es un peligro (dài); "(Política)
Confucio dijo: "Si sólo estudias sin pensar, te sentirás confundido y perdido. Si simplemente sueñas sin aprender, te sentirás confundido y perdido. "Explicación de palabras clave: estudio: estudio. Esto se refiere a la memorización de memoria.
Y: conjunción, que indica un punto de inflexión.
Entonces: conjunción equivale a "justo" y "conveniente". ".
Pensando, pensando.
Wǎng (w m 4 ng): confundido.
Peligroso.
Este párrafo habla de la relación dialéctica entre aprendizaje y pensamiento, y cree que ambos no pueden descuidarse.
Editar el quinto elemento de este párrafo: Actitud de aprendizaje. Traducir Confucio: "Tú, hija (r ʈ) difundes". mentiras: ¡Sé que es lo mismo que “tú”! Saber significa saber, no saber significa no saber. Es zhi (zhì), lo mismo que "sabiduría". "("Política")
Confucio dijo: "Déjame enseñarte la actitud hacia el saber y el no saber: saber significa saber, no saber significa no saber. Esto es sabiduría.
”
1. ¡Enséñale a las mujeres a saber!
¡Enséñate la actitud correcta de saber o no! ("Las Analectas" de Yang Bojun)
2. ¡Sabes!
¡Déjame decirte qué es el conocimiento! ("Lectura de las Analectas" de Li Zehou)
3. sabes cómo calcular. ¡Entendido! ("Una nueva interpretación de las analectas" de Qian Mu)
4. ? p>
5. ¿Cuánto sabes sobre tu sobrina?
¿Sabes todo lo que te enseñé? (Interpretación de Xu Zhigang de "Las Analectas")
6.
¡(Yo) te enseño, (tú) entiendes! (Interpretación completa del libro de texto de Xue Jinxing para estudiantes de secundaria) 7. ¿Entiendes esta verdad? las Analectas)
Confucio dijo: "Zhong Yao, enséñate la actitud de saber y no saber: saber significa saber, no saber significa no saber; esto es sabiduría. Explicación de palabras clave: Mujer: senos, pronombre personal, tú.
Sabiduría (Zhi): Tongzhi originalmente significa "sí": Tongzhi es inteligente.
Uno: Confucio lo enseñó.
Hu: Enseñar, enseñar.
Hu: partícula fonética.
Autor: Zhong Youzi (Luzi) (542 ~ 480 aC) era un nativo de la aldea de Bianqiao, ciudad de Quanlin, condado de Sishui, provincia de Shandong durante el período de primavera y otoño. Confucio era un estudiante orgulloso conocido por sus asuntos políticos.
Sí: aquí.
Confucio dijo en este párrafo que debes tener cuidado en tus palabras y hechos, no exagerar tus conocimientos y habilidades, buscar la verdad en los hechos, ser honesto y modesto, y no fingir entender.
Edita el sexto elemento de este párrafo: Métodos de aprendizaje Traduce Confucio: "Cuando veas a una persona virtuosa, pensarás en ti mismo; cuando no veas a una persona virtuosa, reflexionarás sobre ti mismo. " ("Li Ren")
Confucio dijo: "Mira. Cuando ves a una persona con capacidad e integridad política, quieres emularla cuando ves a una persona que no tiene capacidad ni integridad; tienes que reflexionar sobre ti mismo y ver si tienes problemas similares a los de él
Provincia: Se refiere a la reflexión sobre si existe el mismo problema
Qi: Sé consistente. >
Yan: Una persona con capacidad e integridad política. , equivalente a, de ella
En este párrafo, debemos aprender de todos, prestar atención a aprender en cualquier momento y en cualquier lugar, aprender de los demás. ' Fortalezas
Edita el séptimo elemento de este párrafo: Actitud de aprendizaje y traducción de los dichos de Confucio: “Si tienes tres personas caminando juntas, debes aprender de mí. Elige el bien y síguelo, y cambia el mal. "("Shu'er")
Confucio dijo: "Cuando varias personas están juntas, deben ser mis maestros. Debo elegir sus puntos fuertes para aprender. Si ven sus propios defectos, deben reflexionar si tienen los mismos defectos y, de ser así, corregirlos juntos. ”
Explicación de palabras clave: Debe haber mi maestro: Debe haber alguien que pueda ser mi maestro Yan equivale a “estar en ello”, es decir, “estar en ello”.
Tres: General Se refiere a muchas personas; en chino antiguo, "tres" a menudo no es un número específico. A veces se refiere a números reales, a veces se refiere a números imaginarios.
Debe. , debe.
Profesor: Maestro, señor
Yan: La palabra "Yu" está presente
Seleccione:
Es. : pronombre se refiere a ellos
Buena gente: Está bien, aquí se refiere a ventajas
Seguir: seguir
Sabiduría: La palabra se refiere a aquel que elige. lo que es bueno y lo sigue; se refiere a una persona amable; esto es bueno: ventaja.
Uno: La palabra se refiere a una persona mala que está siendo cambiada: se refiere a una persona mala. /p>
Cambio: cambio.
Edite el octavo elemento de este párrafo: Autocultivo, Zengzi dijo: "Un erudito debe luchar por la superación personal y queda un largo camino por recorrer". . ¿No son importantes las personas benevolentes? "¿No está muy lejos después de la muerte?" ("Taibo")
Zengzi dijo: "Una persona ambiciosa debe ser de mente amplia, fuerte y valiente, porque lleva sobre sus hombros una gran misión (o responsabilidad). Y el camino para hacer realidad nuestra misión es largo.
¿No es fantástico considerar la realización del ideal de “benevolencia” como nuestra misión? ¿No es un largo camino morir sin luchar? ” Explicación de las palabras clave: Erudito: una persona ambiciosa.
Hongyi: de mente abierta, fuerte y valiente.
Benevolencia: Esto se refiere al confucianismo, respetarse a uno mismo y a los demás, y ser amable. hacia los demás.
Respetado.
Responsabilidad
Tiene: Lejos: Lejos
Editar este párrafo: Auto-. Cultivo y conducta humana. Traducción de Confucio: “Cuando llegue el frío y llegue el verano, sabréis que los pinos y los cipreses están secos. "(Zi Han)
Confucio dijo: "Sólo cuando hace frío sabes que los pinos y cipreses (b m 4 I) finalmente se marchitarán. "Explicación de palabras clave: 1: Se trata de una partícula estructural, utilizada entre el sujeto y el predicado, que anula la independencia de la oración y se convierte en una estructura parcial, que no se traduce o apenas se traduce como "es".
Suihan: la estación fría del año, finales del invierno
Entonces (caracteres antiguos y modernos): Ran, Hou Significado: Ran, Hou, Hou
Esto. El pasaje es una metáfora de un fenómeno social de perseverancia, no seguir a la multitud, mantener la integridad y la perseverancia.
Editar el punto 10 de este párrafo: Autocultivo Zigong preguntó: "¿Quién puede hacer esto? Mantén tu autocultivo". palabra para la vida? ”
Zigong preguntó: “¿Hay alguna sentencia que pueda perseguir toda la vida?” "
Confucio dijo: "¡Te perdono! No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti. "("Wei Linggong")
Confucio dijo: "¡Probablemente sea la palabra 'perdón'! No impongas a los demás lo que no te gusta.
Bueno: persecución.
Perdonar: Probablemente, tal vez. Perdón: usa tu propio corazón para pensar en el corazón de otras personas, que hace referencia a la idea confuciana de ponerse en el lugar de los demás y ser amable con los demás.
Deseo: gustar, pensar. querer (hacer).
Historia: Aplicación.
Qi: Probablemente.
La frase "no hagas a los demás lo que no quieres que los demás te hagan a ti" de este párrafo significa no hagas a los demás lo que no quieres que los demás te hagan a ti. Tiene un significado positivo en el cultivo moral de la sociedad actual y se ha convertido en un lema de advertencia.
Edita este párrafo y comenta uno por uno. El primero son los métodos de aprendizaje y el cultivo personal para inspirar a las personas a amar el aprendizaje y fortalecer la autodisciplina.
El segundo son los métodos de aprendizaje, que enfatizan la herencia y la innovación del conocimiento.
El tercero son los métodos de aprendizaje, enfatizando la necesidad de revisar el conocimiento.
El cuarto es la actitud de aprendizaje, que enfatiza la combinación de aprendizaje y pensamiento, y expone la relación dialéctica entre aprendizaje y pensamiento.
El quinto es la actitud de aprendizaje, discutiendo a través del diálogo el valor de ser inteligente, con ganas de aprender y con la mente abierta para pedir consejo.
El sexto son los métodos de aprendizaje, la actitud correcta de aprendizaje, mejorar el cultivo ideológico y enfatizar la autorreflexión en cualquier momento.
El séptimo son los métodos de aprendizaje y el cultivo personal, enfatizando que se debe aprender de los demás con humildad y tener una actitud de aprendizaje correcta sin importar cuándo y dónde.
El octavo es el cultivo personal, enfatizando que la ambición requiere una voluntad fuerte.
El noveno es el cultivo personal y los fenómenos sociales, que enfatiza la necesidad de resistir la prueba del tiempo.
El décimo es el cultivo personal, enfatizando la necesidad de aprender a pensar desde la perspectiva de los demás.
Hay tres categorías: métodos de aprendizaje, actitudes de aprendizaje y cualidades personales.
Las diez citas principales de "Las Analectas de Confucio" son las diez citas principales sobre métodos de aprendizaje, actitudes de aprendizaje y cultivación. Estas diez citas son todas aforismos y cada una expresa una verdad profunda. No sólo son ricos en contenido, sino que su estilo de escritura también es muy distintivo, con patrones de oraciones nítidos y un tono armonioso. Se leen con bastante fluidez y están llenos de atractivo.
Al editar y traducir este texto antiguo, se deben conservar, eliminar, complementar, ajustar y cambiar cinco palabras: nombres propios como nombres personales, nombres de lugares, dinastías, nombres de reinados, nombres oficiales y puestos de trabajo. los títulos deben conservarse. Además, la gente está familiarizada con palabras con el mismo significado en la antigüedad y en la actualidad, como "montaña", "fuego", "coche", "preguntar" y "escape". La palabra "zhi" en "He Louyou" (la inscripción en la casa humilde) y la palabra "er" en "Xue Ji" (Las Analectas de Confucio) pertenecen a esta categoría. El sujeto "Wang Shuyuan" debe agregarse antes de la oración y el cuantificador "Yo" debe agregarse después de "I". Tono: ajustar y enderezar el orden de las palabras de la traducción, utilizado principalmente en oraciones invertidas. El orden de las palabras de la mayoría de las palabras chinas clásicas es el mismo que el del chino moderno, pero también hay algunas oraciones chinas clásicas, como "Confucio dijo que 'la tiranía es más feroz que un tigre'" ("El cazador de serpientes"). Utilice palabras bisílabas chinas modernas para explicar palabras monosilábicas chinas antiguas.
Preste especial atención a palabras comunes, conjugaciones de partes del discurso, sinónimos antiguos y modernos, palabras funcionales, etc. Debemos elegir su interpretación exacta en relación al contexto.
Edite este párrafo para explicar el significado de "LE". El alegre "LE" no debe leerse como lè, sino como yè.
Porque este modismo surgió por primera vez del primer capítulo de "Las Analectas": "Aprender sin tiempo, ¿no?" ¿No es un caballero ser ignorante e insatisfecho? "El comentario de Zhu es: hablar con alegría; música, música. También hay un dicho de Confucio en "Las Analectas": "Los sabios no son tan buenos como los buenos, y los buenos no son tan buenos como los felices". "La anotación de Zhu también es: tono Xing, Qu; la música suena como Luo. Según la pronunciación actual, la palabra "Luo" suena como Lu. Pero en la antigüedad, ya fuera "Le" o "Luo", como felicidad, ambos Pertenece a la sección de rima de la Once Medicina (ver "Ping"), por lo que se puede ver que las vocales de "Luo" y "Le" son iguales, además la consonante inicial es L, claro que son completamente homófonas.
"Le" es una palabra polifónica. Además de leerse yuè (乐) y lè (乐), hay otro lugar en las Analectas en el que mucha gente pronuncia mal: "Los sabios disfrutan del agua y. los benévolos disfrutan de las montañas." Los sabios están activos, los benevolentes están quietos. Los que saben disfrutan de la vida. "La interpretación de Zhu Dui es: comprender, guardar silencio y disfrutar de la vida. La consonante inicial de la palabra "五" es "pregunta", que equivale a la y de hoy), y se escribe con la vocal de la siguiente palabra (que es, la vocal de "jiao") Yao Se puede ver que en la frase "Los sabios disfrutan del agua, los benévolos disfrutan de las montañas", cuando la palabra "le" significa "amor, como", se debe leer. como Yao.
Para resumir, en los libros antiguos hay tres pronunciaciones principales de "乐": (1) Como sustantivo, significa "música, instrumentos musicales, músicos", etc. Como adjetivo, significa "alegría, felicidad", (3) Como verbo, significa "amor, agrado". Editar Este modismo es una alegría: significa alegría indescriptible. >
Muere antes de morir: nunca te rindas hasta morir. Describe una lucha de toda la vida para cumplir con una responsabilidad.
Revisar conocimientos antiguos y adquirir nuevos conocimientos y experiencias. comprender mejor el presente.
Hay un largo camino por recorrer: metafóricamente, una gran responsabilidad lleva mucho tiempo
Elegir personas con talento y confiarles tareas importantes. >
Siqi: Quiero aprender de personas con capacidad e integridad política, como él.
Cuando tres personas caminan juntas, debe haber alguien que pueda ser mi maestro: algunas personas deben hacerlo. tener a alguien que pueda ser mi maestro.
No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti: no hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti mismo. A la gente.
Han pinos y cipreses: metáfora de la noble integridad moral en condiciones difíciles.
Tres provincias: examen y reflexión: originalmente se refiere a muchos aspectos del día. Comprobar uno mismo (tres y nueve tienen múltiples significados en chino clásico), más adelante se refiere a comprobarse conscientemente muchas veces.
Las palabras genéricas de este párrafo son bastante buenas: las antiguas palabras "shuo" y "yue". ". ” es alegría, alegría.
Es conocimiento: el conocimiento conduce a la sabiduría, la inteligencia y la sabiduría.
Lo que saben las mujeres: Lo que saben las mujeres: tú, tú.
Edite este párrafo de manera flexible: me visito tres veces al día: todos los días, uso sustantivos como adverbios;
Revise conocimientos antiguos y aprendo cosas nuevas: por lo tanto, para conocimientos antiguos, los adjetivos se utilizan como sustantivos, y para nuevos conocimientos se utilizan los adjetivos como sustantivos.
Transmitir o no transmitir: transmitir o enseñar conocimientos, se utiliza el verbo como sustantivo.
Cuando, el sustantivo se usa como adverbial y se puede traducir como puntual
Elígelo y síguelo: bueno, el adjetivo se puede usar de manera flexible como sustantivo, lo que significa "ventaja". p>
Siqiyan: Xian, el adjetivo se usa como sustantivo y puede traducirse como sabio. Qi, el adjetivo se usa como verbo, indicando alineación.
Cuando tienes frío, tú. sabrá que los pinos y cipreses se marchitarán en el futuro
Este párrafo es ambiguo 1. Entender:
(1) Entender p>
(2) Entender (. enseñando lo que sabes)
(3) Conocimiento (sabiduría, sabiduría)
2. Y:
(1) Conjunciones (la gente no sabe pero. no están satisfechos)
(2) Conjunciones (repasar el pasado y aprender cosas nuevas)
(3) Conjunciones coordinantes (falta mucho camino por recorrer
(4) Conjunciones progresivas.
(5) Modificar conjunciones.
(6) Conjunciones causales.
3. Eso:
(1) Pronombre.
(2) Partícula.
(3) Partículas modales.
4. Confianza: ① Haz amigos pero no confíes en ellos: sé sincero y honesto.
Creer en la justicia por encima de todo: Shen.
(3) Llámalo fiel: efectivamente.
La fe está en todas partes: el crédito.
El camino: ① Queda un largo camino por recorrer: Queda un largo camino por recorrer.
(2) Las políticas no se basan en el Tao: la ley.
6. Académicos: ① Los académicos deben ser personas ambiciosas y exitosas.
②——Wu Weiguan: funcionario de prisiones.
7. Por tanto: ① Revisar lo antiguo y aprender lo nuevo: conocimientos antiguos (adjetivo como sustantivo).
La razón por la que se le pregunta al Marqués Huan: Deliberadamente.
Por lo tanto, si un caballero no pelea, quedará satisfecho, pero si pelea, vencerá.
④ Autocontrol, y todos preguntaban por qué. Entonces: razón, razón.
Patrones de oraciones especiales
(1) Sentencia de juicio
Sí, lo sé (juzga con "sí")
(2) frase omitida
1. Puedes ser profesor (omitir el objeto "eso")
2. "it")
Edite este pasaje de la antigüedad a la actualidad: tiempo: significado antiguo: según un tiempo determinado, significado moderno: tiempo.
"Xi": significado antiguo: repaso, significado moderno: aprendizaje.
Visito mi cuerpo tres veces al día: el significado antiguo de "日" es diario, y el significado actual es un día.
El significado antiguo de "tres" se refiere a la mayoría en un sentido general, y el significado moderno de número imaginario: el numeral, tres.
Haz amigos pero no confíes: El antiguo significado de “confianza” era sinceridad y honestidad, y ahora significa confianza.
Revisar el pasado y aprender lo nuevo: significado antiguo: conocimiento antiguo, significado actual: pasado, antiguo.
Elige lo bueno y síguelo: El antiguo significado de “bien” era ventaja, pero ahora significa bondad.
El significado antiguo de "conforme" es seguir (aprender), y el significado moderno es seguir (el cambio del significado antiguo al significado moderno también significa ampliar el alcance).
Nengshi: "Neng": significado antiguo: capaz (igual), significado moderno: posible, permiso.
【1】, significado de hoy: expresar juicio.