El rocío blanco es como la escarcha, la llamada belleza está del lado del agua. ¿Qué quieres decir?

"Un almacén simple, rocío blanco y escarcha. La llamada belleza está del lado del agua". Los juncos están densamente poblados junto al río, y el rocío profundo en otoño se convierte en escarcha. ¿Dónde están las personas adecuadas? Justo al otro lado del río.

¿De dónde viene esta frase? ——Anónimo "Jiaxu" en la dinastía anterior a Qin

El texto original completo es el siguiente:

El rocío blanco es escarcha. La llamada belleza está del lado del agua. Para seguir el camino de ida y vuelta desde allí, el camino está bloqueado y es largo. Nada desde allí, en medio del agua.

El tiempo ha pasado y no ha cambiado en miles de años. La llamada belleza está en el agua. Al recorrerlo de un lado a otro, el camino estaba bloqueado y roto. Nada para salir de allí y nadar en el agua.

Jia Cai, la era pacífica y próspera aún no ha pasado. La llamada belleza está en el agua. Regrese y siga, el camino está bloqueado y gire a la derecha. Nada para salir de allí y nadar en el agua.

También he publicado una traducción para que todos la entiendan:

Los juncos están densamente agrupados junto al río y el profundo rocío del otoño se convierte en escarcha. ¿Dónde están las personas adecuadas? Justo al otro lado del río.

El viaje río arriba para encontrarla es demasiado largo. Siguiendo el agua la busqué y parecía estar en medio del agua.

Los juncos están densamente apiñados junto al río, y el rocío de la mañana aún no se ha secado. ¿Dónde están las personas adecuadas? Justo allí, a la orilla del río.

Navega contra corriente y el camino será difícil de escalar. Sigue el agua para encontrarla y te sentirás como si estuvieras en la playa del agua.

Los juncos junto al río son espesos y espesos, y el rocío de la madrugada no se ha recogido del todo. ¿Dónde están las personas adecuadas? Justo ahí junto al agua.

Ve contra la corriente del agua para encontrarla, pero el camino es difícil de encontrar. Sigue el agua para encontrarla, como si estuviera en el agua.

Las siguientes son algunas palabras que creo que son más importantes. Te las explicaré respectivamente:

Jiān: caña sin púas largas. Jiā: Caña nueva.

Pálido: brillante y exuberante. En lo sucesivo, "cultivo" y "explotación" tienen el mismo significado.

Cangshan: exuberante y verde.

Condensado en: Condensado en.

El llamado: dicho significa omitido.

Iraquí: Esa persona se refiere al objeto de admiración.

Un lado: ese lado.

Remanso: aguas arriba. En lo sucesivo, "aguas arriba" significa aguas abajo. Se dice que "girar" se refiere a la vía fluvial curva y "nadar" se refiere a la vía fluvial de DC.

Punto de partida: persecución.

Obstáculo: Dificultad para caminar.

Wan: Mirándolo ahora.

Yo (xρ): Maldita sea.

Mei: El lugar donde se encuentran el agua y la hierba es la costa.

Cita: Levántate. Aquí el camino es empinado y alto.

Chí: Playa en el agua.

Junto al agua.

La imagen de la derecha: idas y vueltas.

Zhi (zhǐ): playa en el agua.

Si solo lees el artículo, puede resultar difícil entender el significado, por lo que debes interpretarlo en función del trasfondo creativo del artículo en ese momento:

Hay Siempre ha habido grandes diferencias de opinión sobre el contenido de este poema. Interpretémoslo aquí como un poema de amor: dedicado a quienes persiguen su admiración interior. Jia Jian pertenece a Qin Feng. Qin Feng* * *Diez capítulos, en su mayoría canciones populares de la dinastía Zhou del Este.

Ahora que conocemos el significado original y el trasfondo creativo, apreciemos y comentemos esta canción "Jiaxu":

El Qinland de la dinastía Zhou del Este era aproximadamente equivalente a la mayoría de Shaanxi actual y el este de Gansu. El lugar estaba "cerca de Rongdi". Tal ambiente obligó al pueblo Qin a "practicar preparativos de guerra y valorar la fuerza" ("Geografía Hanshu"), y sus emociones también eran apasionadas y generosas. Los diez poemas conservados en "Qin Feng" tratan principalmente sobre la caza, el duelo, la sátira y la persuasión, mientras que los sentimientos sentimentales como "Jiaxu" y "Morning Wind" se parecen más al estilo de Zheng.

El poema "El rocío blanco es escarcha" transmite a los lectores que estamos a finales de otoño y ha amanecido, porque todavía hay flores de escarcha condensadas por el rocío de la noche en las hojas de los juncos. En una mañana de finales de otoño, el poeta llegó al río para perseguir a la persona que anhelaba. Lo que apareció frente a él fueron los interminables juncos, mostrando el frío silencio y la soledad. ¿Dónde está la persona que el poeta espera? Lo único que sé es que está al otro lado del río. ¿Pero es ésta una existencia definitiva? Visto desde abajo, este no es el caso.

Sin embargo, cuando tenía sed y bajaba la cabeza para beber agua, el lago retrocedía; cuando tenía hambre y alcanzaba el fruto, las ramas se abrían y los hermosos frutos primaverales estaban siempre a su alcance. La proximidad de la meta hace que el fracaso sea más doloroso y lamentable. El fracaso más inaceptable es aquel que está a sólo un paso del éxito.