Tarjeta de lectura de "Viaje al Oeste":
"Viaje al Oeste" fue escrito por Wu Cheng'en, un novelista de la dinastía Ming. Se basa en "Registros de las regiones occidentales de la dinastía Tang", el folclore y los dramas Yuan. El "Tripitaka de la colección de escrituras budistas de la dinastía Tang" de la dinastía Song (nombre original "El Tripitaka de la colección de escrituras budistas de la dinastía Tang") es el primer prototipo de la historia del Viaje al Oeste en lenguaje hablado. Tang Monk está basado en el Maestro Xuanzang.
Como la primera novela romántica sobre dioses y demonios en la antigua China, este libro describe profundamente la realidad social de esa época y es una obra pionera del realismo mágico. Primero describe el nacimiento de Sun Wukong y luego conoce a Monk Tang, Zhu Bajie y Monk Sha. Sin embargo, describe principalmente cómo Sun Wukong, Zhu Bajie y Monk Sha protegieron a Monk Tang en su viaje hacia el oeste para obtener escrituras budistas. Tang Monk soportó noventa y nueve y ochenta y una dificultades desde la reencarnación hasta la obtención de escrituras budistas. Después de someter a demonios y demonios, los noventa y nueve se reunieron y finalmente llegaron al Cielo Occidental para ver al Buda Tathagata, y finalmente los Cinco Santos se hicieron realidad. .
Desde que salió "Viaje al Oeste", ha circulado ampliamente entre la gente. Han surgido varias versiones sin cesar. Hay seis ediciones en la dinastía Ming, siete ediciones y manuscritos en la dinastía Qing. , y se han perdido diez ediciones registradas en clásicos. Tres tipos. Después de la Guerra del Opio, una gran cantidad de obras literarias clásicas chinas se tradujeron a idiomas occidentales y se extendieron a Europa y Estados Unidos. Hay inglés, francés, alemán, italiano, español, lengua de signos, mundo (esperanto), ruso. Checo, rumano, polaco, japonés, coreano, Yue et al. También publicó numerosos artículos de investigación y monografías y elogió mucho esta novela. Es venerado como uno de los cuatro grandes clásicos de China.