Apreciación del texto original avanzado y traducción del Capítulo 11 de "Las Analectas de Confucio"

El texto original y la traducción de "Analectas avanzadas de Confucio" (extracto);

Texto original:

Luzi, Zeng Yong, You Ran y Gong Xihua se sentaron. Confucio dijo: "Mi día puede ser largo, pero no largo". Si estuvieras vivo, dirías: "No lo sé". Si lo supieras, ¿cómo podría ser posible? "? Luzi abrió el camino y dijo: "Si un país grande toma mil veces el tamaño de un país y lo ayuda con maestros, tendrá hambre. Si lo haces, todavía tienes tres años para ser lo suficientemente valiente como para conseguirlo. conocer a las personas que te rodean. " ? "Pregunta, ¿y tú? "

Sí: "Tienes sesenta o setenta, tienes cincuenta o sesenta, deseas más bendiciones". En comparación con tres años, puedes hacer gente. Al igual que sus rituales y música, puede atraer a un grupo de caballeros. "?"Hong, ¿y tú? "? Correcto: "Si no puedes hacerlo, entonces estás dispuesto a aprender". Si se acuerdan los asuntos del salón ancestral, será un asunto trivial. "? "Punto, ¿y tú? ? Tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor, tambor? dijo: "¿Por qué molestarse? ¡Incluso dijo lo que pensaba! Dijo: "Mo Chun, que ya se quitó la ropa de primavera, tiene cinco o seis campeones y seis o siete niños, bañándose en la actuación, bailando en el viento y regresando cantando". "? El maestro suspiró y dijo: "Lo estoy tomando un poquito". "? Salió el tercer hijo, salió el tercer hijo. Zeng Yong dijo: "¿Qué pasa con las palabras de un marido y tres hijos? Confucio dijo: "¡Es hora de dejar de hablar!" "? Él dijo: "Maestro, ¿por qué quiere tomar el sol? "

Dijo: "Esto es una cortesía para con el país, pero si no lo dejas pasar, te desharás de él. Si solo busca problemas, no es un país. ¿Quién se siente cómodo con sesenta o setenta, como cincuenta o sesenta, pero no un país? ¿Solo el rojo no es un estado? Zhou Zong, Huitong, ¿no os estamos esperando? El rojo es pequeño, pero la escuela puede ser grande.

Traducción:

Lu Zi, Zeng Yong, You Ran y Gong Xihua se sentaron con Confucio. Confucio dijo: "No tengas miedo de hablar sólo porque soy mayor que tú. A menudo dices: '¡Nadie me conoce!' ¿Qué vas a hacer si alguien te conoce? Lutz respondió rápidamente: "Un hombre con 1.000 transporte de tropas El país está atrapado entre países grandes, y luego es invadido por ejércitos extranjeros, y luego sufre hambruna si me dejan gobernar este país y esperar otros tres años, puedo hacer que todos sean valientes y buenos en la lucha, y también conozco los principios de la vida. "? Confucio se rió. "Ran Qiu, ¿cómo estás? "? (Ran Qiu) respondió: "Si gobierno un país que tiene sesenta o setenta millas de largo o cincuenta o sesenta millas de largo, puedo enriquecer a la gente en tres años. En cuanto al cultivo de rituales y música, sólo queda esperar a los sabios y caballeros. "?" Gong Xichi, ¿cómo estás? "? (Gong Xichi) Respuesta: "No me atrevo a decir qué puedo hacer, pero estoy dispuesto a aprender. Estoy dispuesto a usar una prenda de vestir y un sombrero como pequeño tributo cuando realice sacrificios en el salón ancestral, cuando los príncipes se reúnan o cuando visite al emperador. "Zeng Dian, ¿cómo estás?" "(Zeng Dian) El sonido de tocar el piano gradualmente se hizo más tenue. Con un sonido sonoro, dejó el piano, se enderezó y respondió:" ¡Tengo talentos diferentes a los de ellos tres! Confucio dijo: "¿Qué importa? ¡Solo dime tu ambición!"

(Zeng Dian) dijo: "A finales de la primavera (el clima es cálido), ya me puse la ropa de primavera. (Yo y Wu Liu) Los adultos, seis o siete adolescentes, se bañaron en el río Yi, soplaron el viento en el escenario y caminaron a casa cantando". Confucio suspiró y dijo: "¡Estoy de acuerdo con la idea de Zeng Dian!". Luzi, Youran y Gong Xihua salieron y Zeng Yong fue el último. Zeng Yao preguntó (Confucio): "¿Qué pasa con lo que dijeron los tres?" Confucio dijo: "¡Solo están hablando de sus ambiciones!" Zeng Yong dijo: "¿Por qué te ríes de Zhong Yao (Confucio)?" "El gobierno de una sola persona El país debe ser razonable y complaciente, pero sus palabras no fueron nada modestas, así que nos reímos de él. ¿No está Ranqiu hablando de un país? ¿Cómo se puede saber que un lugar de 60 o 70 millas o ¿50 o 60 millas no son un país? ¿No está Gong Xichi hablando del país? ¿Cuál es el significado del culto ancestral y el encuentro con los príncipes? Si Gong Xihua solo puede ser un pequeño cumplido para los príncipes, ¿quién puede ser un gran cumplido? ¿cumplido? ”

Ampliación del conocimiento:

Introducción a "Las Analectas";

"Las Analectas" es una recopilación que registra principalmente las palabras y hechos de Confucio. , pensador y educador en el Período de Primavera y Otoño, y sus discípulos y discípulas. También se le conoce como Teoría, Lenguaje, Biografía y Memoria y es uno de los clásicos confucianos importantes.

Un *** veinte volúmenes. "Las Analectas" se centra en la memorización de palabras. Dado que hay muchos diálogos, es importante seleccionar diálogos educativos. Teoría significa selección, discusión y comunicación, lenguaje significa discurso. Durante el período del emperador Wu de la dinastía Han, Dong Zhongshu sugirió que el emperador Wu de la dinastía Han adoptara el confucianismo, por lo que se le ocurrió el lema "Abolir cientos de escuelas de pensamiento y respetar sólo el confucianismo". "On" se pronuncia "lùn". Literalmente, "Las Analectas" es una recopilación de algunas observaciones de la "Historia de la literatura y el arte de la dinastía Han del Este" de Ban Gu: "En cuanto a las Analectas, Confucio respondió a sus discípulos: gente en ese momento, y los discípulos escucharon las palabras de Confucio. En aquella época, cada discípulo llevaba registros, y el maestro era un discípulo. El maestro los compilaba en series, por eso se llamaba "Las Analectas de Confucio". ""Wenxuan·mingmingzhu" citado de "Fu Zi" también dijo: "En el pasado, no había discípulos de Zhongni que siguieran las palabras del Maestro, que se llamaban las Analectas de Confucio". "