La traducción a la vista también se llama interpretación simultánea con guión. La traducción visual en interpretación simultánea generalmente se da en las siguientes situaciones:
1. El organizador del congreso proporciona el texto original y la traducción del discurso.
2. El organizador de la conferencia sólo proporciona el discurso original.
3. El organizador de la conferencia debe proporcionar el esquema del discurso del orador o las diapositivas.
La traducción a la vista es un método de traducción muy utilizado en la interpretación simultánea, y también es una etapa insuperable en la formación en interpretación simultánea. La capacitación general en interpretación simultánea abarca desde capacitación en distribución de la atención hasta traducción visual e interpretación simultánea sin guión.