El rey de Wu estaba muy enojado y advirtió en la reunión de ministros: "¡Quien se atreva a disuadirlo será ejecutado!" A pesar de esto, algunas personas todavía querían impedir que el rey de Wu enviara tropas. A un joven guardia del palacio se le ocurrió una buena idea: todas las mañanas deambulaba por el jardín trasero del palacio con una honda y balas, y el rocío empapó su ropa y zapatos durante tres días consecutivos.
El rey de Wu se sorprendió mucho y preguntó: "¿Por qué hiciste esto? Tus ropas estaban mojadas por el rocío". El guardia dijo: "Hay un árbol en el jardín y hay una cigarra". en el árbol. La cigarra dejó de cantar y sorbió. Yo estaba mirando el rocío en el árbol, pero no sabía que había una mantis detrás de la cigarra, agachada cerca de la rama, doblando sus extremidades anteriores, tratando de atraparla; la cigarra, pero no sabía que había un oropéndola al lado de la mantis; el oropéndola estiró su cuello Quería picotear a la mantis, pero no sabía que había un niño debajo del árbol sosteniendo una honda y quería
Estas tres cosas tenían como objetivo obtener beneficios inmediatos, pero él no consideró los peligros ocultos detrás de ellas. Quiero decir: "¡Lo que dijiste tiene sentido! "Así que abandonó su plan de atacar a Chu.
2. La mantis acecha a la cigarra, escrito en chino clásico como una historia idiomática y una fábula: La mantis acecha a la cigarra.
Texto original:
Hay un olmo en el jardín, y hay una cigarra en el árbol. La cigarra bate sus alas y quiere beber el rocío claro. No sé si la mantis. Está detrás de él, así que doblo mi cuello para atraparlo y comérmelo, pero no sé. El oropéndola estaba detrás. Levantó el cuello y quiso picotear a la mantis, pero no sabía que el niño estaba. Llevaba una bolita debajo del olmo y quería golpearlo. No sabía que había un pozo profundo frente a él. Hay una planta excavadora en la parte de atrás. Esto es para obtener la ventaja del primero. el daño de este último.
Hay un olmo en el jardín, y hay una cigarra golpeando el árbol Las alas cantaban tristemente, dispuestas a chupar un poco de rocío fresco, pero no lo sabían. que había una mantis religiosa detrás de ellos.
La mantis religiosa extendió sus dos antebrazos como cimitarras, con la intención de atrapar la cigarra y comérsela. Él fue a atrapar la cigarra, pero él no lo sabía. había un oropéndola detrás de él.
El oropéndola estiró su cuello y picoteó a la mantis hasta matarla. Cuando estaba a punto de picotear a la mantis, no sabía que había un pájaro debajo del olmo. árbol. El niño con la honda estiró la goma y la apuntó.
Cuando el niño quiso disparar al oropéndola, no sabía que había un agujero profundo frente a él y un. tocón de árbol detrás de él. >
Todo esto es una manifestación de codicia por beneficios inmediatos, ignorando por completo los peligros ocultos detrás de esto.
Implicación:
¡Las personas miopes a menudo ignoran! ¡Los peligros ocultos detrás de ellos cuando buscan beneficios inmediatos!
3. El pueblo Zheng compra zapatos y la mantis acecha a la cigarra.
Un verano, el magistrado del condado invitó a Du Xuan, un funcionario a cargo del papeleo, a un banquete. En el salón había un lazo rojo colgado en la pared norte. Du Xuan lo vio y pensó que era una serpiente arrastrándose en el vaso, pero él era el magistrado del condado. Su jefe lo invitó especialmente a beber, así que tomó unos sorbos. Vino de nuevo, se disculpó, se levantó y se fue. Después de regresar a casa, Du Xuan empezó a sospechar cada vez más de él. Bebió vino con serpientes y sintió que las serpientes se arrastraban por su estómago. su pecho y abdomen, y le resultaba difícil comer o beber.
La familia llamó rápidamente a un médico para recibir tratamiento. Después de tomar muchos medicamentos, la condición aún no mejoraba.
Unos días más tarde, Chen Ying fue a la casa de Du Xuan por negocios y le preguntó cómo se enfermó. Du Xuan le contó sobre la serpiente en la taza cuando estaba bebiendo. Chen Ying lo consoló y se fue a casa. En el pasillo, pensando una y otra vez, preguntándose por qué había una serpiente en la taza de Du Xuan.
De repente, había un letrero rojo en la pared norte. El arco llamó su atención. Donde estaba sentado Du Xuan ese día, tomó una copa de vino y la puso en su posición original. Resultó que había una sombra de un arco en la copa. Chen Ying inmediatamente ordenó que un carruaje se acercara. Recogió a Du Xuan, le pidió que se sentara en su posición original y le pidió que observara cuidadosamente la sombra en el vaso y le dijo: "La serpiente en el vaso que mencionaste es solo un arco en la pared. No hay nada extraño". sobre el reflejo.
¡Ahora puedes estar tranquilo! ”
Cuando Du Xuan se enteró de lo sucedido, sus dudas desaparecieron inmediatamente y su enfermedad se recuperó rápidamente.
A la hora de comprar zapatos, prefiero confiar en mi propia talla que en las personas que creen en sus propios pies
En la antigüedad, Zheng quería comprar un par de zapatos, así que midió el tamaño de sus pies en casa. Fue a una tienda que vendía zapatos en el mercado y miró un par de. Zapatos con cuidado y lo compré. De repente descubrí que olvidé traer la talla a casa, así que lo compré nuevamente y regresé, pero la persona a mi lado le preguntó por qué no se lo probó y lo hizo. según el tamaño original ¿Qué? "Prefiero creer que mi tamaño es el correcto, pero mis pies no son necesariamente exactos. "
Imprudentemente cegado por la codicia
Durante el período de primavera y otoño, a menudo se producían guerras de anexión entre estados vasallos. Una vez, el rey Wu se estaba preparando para atacar a Chu. Convocó a sus ministros, anunció su decisión de atacar el estado de Chu Tan pronto como los ministros escucharon la noticia, comenzaron a hablar en voz baja, porque todos sabían que la fuerza actual del estado de Wu no era lo suficientemente fuerte y necesitaban recargar sus baterías para lograr el objetivo. país rico y fuerte.
El rey Wu escuchó a los ministros susurrar abajo y pareció tener objeciones, por lo que gritó para que se detuviera: "Deja de hablar, ya he tomado una decisión, nadie puede sacudirme". !" ¡Si alguien insiste en detenerme, no tendré piedad! "
Los ministros se miraron y nadie se atrevió a decir nada. Había un joven asistente íntegro en la corte en ese momento, que todavía estaba inquieto después de abandonar la corte. Sintió que el rey Wu Se apresuró a hacer esto, pero no sabía cómo persuadirlo. Renunció a la idea de atacar a Chu, por lo que el asistente caminó por el jardín trasero del rey Wu, buscando una salida. Los ojos se posaron en una cigarra en el árbol e inmediatamente tuvo una idea. >
Al amanecer del día siguiente, el joven asistente llegó al jardín trasero donde el rey Wu estaba descansando. Estaba deambulando bajo el árbol con una honda. En la tercera mañana, volvió a rodear el árbol. En la mañana del quinto día, volvió a dar la misma vuelta. Algunas personas pensaron que su comportamiento era extraño, por lo que se lo contaron al rey Wu. El asistente volvió y el rey Wu también vino. Le preguntó: "¿Qué has estado haciendo en este jardín estas últimas mañanas? Mira, tu ropa está empapada de rocío. ¿Qué vas a hacer? El joven asistente sostuvo una honda y le susurró al rey Wu: "Su Majestad, por favor baje la voz". Mira ese árbol, hay una cigarra felizmente chupando el rocío, ¡pero no me di cuenta de que había una mantis escondida detrás de mí, doblando sus extremidades anteriores para atraparla!
El rey Wu sonrió y dijo: "No hay nada extraño en que una mantis atrape una cigarra". El joven asistente dijo: "Su Majestad, mire de nuevo". La mantis estaba concentrada en atrapar a la cigarra, pero no sabía que había un pájaro amarillo detrás de él, estirando el cuello para mirarla fijamente, con ganas de picotearla. ”
El rey de Wu dijo: “¿Qué significa esto?” "
El joven camarero puso su honda en la bola de arcilla, apuntó a la oropéndola y luego dijo: "La oropéndola simplemente miró a la cucaracha y no supo que mi honda estaba apuntando a ella. Las cigarras, mantis y oropéndolas sólo ven beneficios inmediatos, ¡pero no piensan en los peligros que esconden! ”
Después de escuchar esto, el rey Wu de repente se dio cuenta de la intención del joven seguidor y canceló el plan de atacar a Chu.
4. fue escrito por Wu·Wenyan Translation Garden Hay un árbol con una cigarra encima. La cigarra es alta, gime y bebe rocío. No sé si la mantis está detrás. Quiero picotear a la mantis. No sé que el proyectil está debajo.
(Seleccionado de "Hablando de Zheng Yuanjian")
[Nota] 1. Cigarra: Insecto, también llamado cigarra: La canción. es hermoso. 3 Mantis: El insecto tiene brazos largos y es bueno para atrapar insectos 5. Proyectil: tirachinas
[Ejercicio práctico]
1. siguientes frases
(1) Quiero dispararle a la cigarra () (2) No sé si el oropéndola está cerca ()
p>
(3 ) El oropéndola estira el cuello ()
2. ¿A qué se refiere "qi" en las siguientes frases?
(1) Hay árboles en el jardín, Hay una cigarra? () (2) en el árbol. Me pregunto si hay una mantis religiosa () detrás de él.
(3) No sé que el oropéndola está al lado () (4) No sé que el proyectil está debajo ()
3. las oraciones subrayadas en el texto.
4. ¿Cuál es el modismo de este artículo? ¿Cuál es el significado metafórico?
5. ¿Qué inspiración nos puede dar esta historia?
Mantis atrapando cigarra:
1, (1) llegar; (3) extenderse
2 (1) árboles; Cigarra; (3) Mantis religiosa; (4) Jilguero
3. La cigarra está parada en lo alto de la rama, gorjeando dulcemente, comiendo rocío, pero no sabe que hay una mantis religiosa detrás.
4. La mantis acecha a la cigarra, seguida de la oropéndola. La metáfora sólo ve las ganancias que se avecinan y no conoce el desastre que hay detrás.
5. (1) No se limite a ver los beneficios inmediatos e ignore los peligros que hay detrás. (2) No aproveches los beneficios ni olvides los daños, y prepárate para el peligro en tiempos de paz. (3) Mire el problema de manera integral y no sea subjetivo ni unilateral.
Hay un árbol en el jardín, y hay una cigarra en el árbol. La cigarra está posada en una rama, canta maravillosamente y come rocío, pero no sabe que detrás de ella hay una mantis religiosa. La mantis dobló sus extremidades para atrapar a la cigarra, pero no sabía que el oropéndola estaba a su lado. El oropéndola estiró el cuello para picotear a la mantis, pero no sabía que debajo estaba el hombre que sostenía la honda y la perdigón de hierro.
5. La mantis atrapando la cigarra 1 Práctica de lectura clásica china. Un modismo de esta historia es que la mantis acecha a la cigarra, seguida por la oropéndola. Su significado metafórico es que la mantis está a punto de atrapar a la cigarra, pero no sabe que el oropéndola detrás de ella está a punto de comerse la cigarra. Se refiere a personas que son miopes, no tienen previsión y solo buscan beneficios inmediatos ignorando los desastres detrás de ellos. . También existe una fábula relacionada con la mantis religiosa en la antigua China, y de ella se extrae un modismo, que es una metáfora de la sobreestimación de las propias capacidades. Este modismo significa sobreestimar las propias capacidades.
2. Frase traducida: Los tres tienen sus propios intereses personales, independientemente de las consecuencias. Estos tres tipos intentan obtener beneficios inmediatos, pero no tienen en cuenta los peligros que se esconden detrás de ellos. .
3. ¿Cuál es el propósito del cuento "La Mantis atrapando a la cigarra"? Este modismo satiriza a quienes sólo se preocupan por los beneficios inmediatos e ignoran el desastre que hay detrás. Advertencia a quienes son miopes, ignorantes de los beneficios e ignorantes de las consecuencias futuras. También es una metáfora de alguien que quiere conspirar contra otros, pero inesperadamente alguien conspira contra él. Nos dice que al considerar los problemas y manejar las cosas, debemos pensar profundamente y considerar las consecuencias. No sólo debemos considerar los intereses inmediatos, sino también los problemas futuros.