Hay un artículo antiguo llamado "Canción eterna", ¿qué es?

Sacrificio a Twelve Lang

En el año, mes y día, cuanto más escucha el padre Ji que te han llorado durante siete días, más expresa sus condolencias y sinceridad, para que Zhongyuan pueda tomar una taza de vino vergonzoso. Alma de Sue Shiro:

¡Oh! Me siento solo y largo, no me importa lo que tengo, pero mi hermano y mi cuñada dependen el uno del otro. Cuando llegué a la mediana edad, mi hermano murió en el sur. Cuando era joven contigo, mi cuñada y yo fuimos enterrados en Heyang. Te acompañaré a comer Jiangnan. Me siento solo y amargado, y nunca he estado separado por un día. Tengo tres hermanos en mi vida, todos muy desafortunados. La persona que sucedió a este último fue, en—Wu. Dos personas viven juntas solas. Mi cuñada intentó acariciarte y me dijo: "¡Han dos generaciones, eso es todo!" "Cuando seas joven perderás la memoria. Aunque puedo recordarlo, no conozco la tristeza que hay en él. sus palabras.

Llegué a Beijing cuando tenía diecinueve años. En los siguientes cuatro años, volví contigo. Después de otros cuatro años, fui a la tumba en la provincia de Heyang y te encontré con mi hermana. -En el funeral de mi suegro, el año que estuve ayudando al Primer Ministro Dong en Bianzhou, viniste a salvarme. Solo tengo un año. Por favor, devuélveme. Si voy a Bianzhou el año que viene, no vendrás. Tu gente tomó medidas, pero no viniste. No creo que puedas ser un invitado por mucho tiempo en el Este. Aquellos que han planeado durante mucho tiempo se casarán y te guiarán. Tú y yo somos adolescentes. Pensamos que aunque estuvimos separados por un tiempo, queríamos llevarnos bien por mucho tiempo, así que para ganar la recompensa, te dejé en la capital para cenar. Sabiendo esto, lo haré. No te dejaré ni por un día, aunque esto es un hecho común.

El año pasado, Meng Dongye te dijo: "Aún no tengo cuarenta años, pero miro la inmensidad y mis dientes. están temblando". "Extraño a mi padre y a mi hermano, quienes murieron jóvenes. Como mi declive, ¿cuánto puede durar? No puedo ir, tú no vienes, tienes miedo de la muerte, ¡te aferras a un dolor sin fin! " ¿Quién dijo que los jóvenes mueren viejos? ¡Vive, fuerza a morir, enferma y todos mueren!

¡Ay! ¿Sus creencias son malas? ¿Es su sueño malvado? ¿Es verdadero o falso? Créame, ¿mi hermano murió por virtud? ¿Eres inocente pero no engañado? ¿Los jóvenes y los fuertes mueren, pero los viejos y los débiles sobreviven? No puede ser una carta. El sueño no es cierto, el libro de Dongye y el informe de Genlan están a mi lado. ¡Vaya! ¡Su letra es verdadera! ¡El hermano mayor es muy virtuoso, pero el heredero está muerto! ¡Si eres puro y claro, tu familia no te engañará! ¡El llamado cielo es impredecible y Dios es impredecible! ¡No se puede presionar al llamado gerente y no se puede conocer la longevidad!

Aunque este año los grises se volvieron blancos, los swingers despegaron y cayeron. El cabello y la sangre se están debilitando cada vez más y nunca morirán a causa de ti. Si mueres, sabes que su geometría es la separación; su ignorancia se aflige por unas horas, y los que no se afligen indefinidamente. Tu hijo tiene diez años y el mío cinco. Los pocos y fuertes no están garantizados, ¡así que un niño puede esperar establecer el mal! ¡Bueno! ¡Bueno!

El año pasado, escribiste un libro y dijiste: "Cuando tus piernas están débiles, a menudo es un drama". Le dije: "Esta es una enfermedad común entre la gente de Jiangnan". Pensé que estaba ansioso. ¡Vaya! ¿Cómo podría arruinar su vida de esta manera? ¿No vengo a ti cuando estoy enfermo? Tu libro, 17 de junio. Dong Yeyun, moriste el 2 de junio; Genglan informó que no había sol ni luna. El enviado secreto Gai Dongye no sabía qué mes y día quería preguntarle a su familia; por ejemplo, el periódico de Geng Lan no sabía cuándo se lo diría. Dongye y yo le preguntamos al mensajero, pero el mensajero fingió estar en silencio. ¿Qué es esto? ¿Qué otra cosa?

Hoy le pido a Jianzhong que le ofrezca sacrificios en memoria de sus huérfanos y de su niñera. Si tiene comida, puede conservarla hasta que termine el período de duelo y tomarla después de que termine el período de duelo; si no puede conservarla para el funeral, entonces acéptela; El resto de los esclavos os dejarán de luto. Puedo volver a enterrarte, te enterraré en los augurios de mis antepasados ​​y luego haré lo que quiera.

¡Ay! Cuando estás enfermo e ignorante, no puedes vivir juntos en un * * *, no puedes acariciarte para que hagas lo mejor que puedas, no puedes confiar en tu ataúd, no puedes quedarte en tu cueva. Violé la voluntad de Dios y te dejé morir; lamentablemente e inhumano, no puedo vivir ni morir contigo. Uno está en el borde del cielo y el otro en el rincón de la tierra. Las sombras de la vida no están ligadas a mi forma y las almas de la muerte no están conectadas a mis sueños.

Dongye dijo que moriste el 2 de junio y Geng Lan no mencionó la fecha en que lo envió a la funeraria. ¿Quizás el mensajero de Dongye no sabía la fecha de su casa y el mensajero de Geng Lan no sabía la fecha? ¿O Higashino simplemente le preguntó al mensajero cuando me escribió, y el mensajero simplemente mencionó una fecha y la procesó? ¿Es eso así? ¿Sigue siendo así?

Ahora envío a Jianzhong para que te rinda homenaje y consuele a tus hijos y a tu nodriza. Tienen comida para guardar hasta el final del período de duelo, por lo que esperarán hasta el final del período de duelo para conseguirla; si no puedo quedarme hasta el final del período de duelo, la conseguiré de inmediato. Que el resto de esclavos se despierten juntos. Si tengo la capacidad de moverme, eventualmente te enterraré junto a mi tumba ancestral y luego dejaré que los esclavos se vayan o se queden como quieran.

Oh, no sé cuándo estarán enfermos, cuándo morirán, cuándo estarán vivos y no podrán vivir juntos y cuidarse unos a otros. Cuando murió, no tocó el cuerpo y lloró amargamente. No me desperté frente al ataúd cuando morí y no visité la tumba cuando me enterraron.