Aprender japonés es en realidad una ventaja para los chinos, sin mencionar que contiene muchos caracteres chinos, pero la pronunciación es muy similar a la del chino. Esta fue también una razón importante por la que la elegí como mi segunda escuela extranjera.
La pronunciación de 1: Hay una diferencia entre los sonidos sordos y sonoros en japonés. Los sonidos sordos se pueden dividir en sonidos sordos aspirados. Esto es más difícil para los chinos que están acostumbrados a los sonidos sordos aspirados. mucha gente confunde fácilmente "た" y "た". La pronunciación sorda de か se confunde con la pronunciación sonora de だ y が. En términos generales, los sonidos sordos no son aspirados en medio de una oración o palabra, similar a los sonidos no aspirados chinos G y D, y al comienzo de la oración, el comienzo de la oración suele ser similar a los sonidos chinos K y t. El punto más importante es que si cuando no se aspira una palabra, la laringe apenas vibra y el sonido no absorbido sólo se forma en la boca. Sin embargo, si vibra desde la laringe, obtendrá un sonido sonoro. Puedes pronunciar un sonido nasal al principio y luego pronunciar las sílabas だ, ざ, が y ば, que son muy similares a los sonidos sonoros japoneses. Además, en japonés, hay un sonido nasal en la línea sonora y la pronunciación es similar a los sonidos nasales + ぁ, ぃ, ぅ, ぇ, ぉ. Generalmente, el sonido nasal se lee en la palabra de la oración. , o al final de la oración, y el sonido sonoro está directamente en la oración Primera lectura. Sin embargo, los jóvenes poco a poco van rompiendo esta regla. También es posible pronunciar caracteres sonoros, dependiendo de sus hábitos personales.
2 palabras: Ahora me resulta fácil recordar las palabras japonesas, mientras sepa leer y escribir, no es fácil olvidarlas, por lo que esta palabra es relativamente simple. Sin embargo, en comparación con las palabras hiragana y los kanji, el katakana es un poco más difícil de recordar. La clave para memorizar correctamente el katakana es dominar la pronunciación y los sonidos largos. Debido a que la mayoría de las pronunciaciones del katakana son similares a las del inglés, es fácil recordar la pronunciación y la ubicación de los sonidos largos. Katakana es fácil de recordar siempre que recuerdes los sonidos largos.
3 Gramática: La gramática japonesa es realmente un dolor de cabeza para los estudiantes. En primer lugar, al aprender gramática, debes recordar la gramática anterior mientras aprendes la gramática actual y aprender a combinar gramática simple en gramática más compleja. Por ejemplo, al aprender ~ てぉく, debes combinar la gramática anterior. No digas una palabra como “ke”, “lai”, “sweep” o “ke”. Pero también requiere una acumulación de gramática fragmentada. Además, la gramática japonesa tiene un fuerte sentido del color. Generalmente, muchas gramáticas no se pueden traducir en oraciones. Esto requiere que los alumnos las comprendan y las utilicen bien para poder aprender bien la gramática japonesa y utilizarla con flexibilidad.
Verbos: Los cambios de verbos japoneses son muy complejos, especialmente los cinco verbos flexibles. Para comprender cada palabra correctamente, debes recordar la forma final de cada palabra y también recordar cómo cambian las distintas formas de los verbos, porque es imposible encontrar siempre la forma final cuando aparece una palabra, por lo que, a menos que sea la forma final, No puedes buscarlo en el diccionario. En este momento necesitas cambiar lentamente de una forma verbal a una forma final. Para dar un ejemplo simple, si no sabes el significado de la palabra "わからなぃ" (por supuesto, no es una forma final a primera vista), primero debes determinar qué tipo de verbo es. La forma preexistente antes de "na" está en el párrafo, por lo que debe ser una palabra móvil de cinco partes, por lo que cambiará gradualmente a la forma final. Además, la distinción entre el último verbo y los cinco verbos flexibles debe hacerse bien, confiando principalmente en la propia memoria para juzgar. Aunque los cambios entre verbos de párrafo, verbos variables y verbos variables son relativamente simples, también se confunden fácilmente y es importante recordarlos con claridad.
5 Partículas: De hecho, las partículas también son un tipo de gramática, pero son demasiado importantes para eliminarlas por separado. El japonés es un idioma con un orden de palabras muy flexible. No importa cómo se coloquen los componentes de la oración, el significado de la oración depende principalmente de cómo se usan las partículas. Como に, で, を, より, ほど, が, と, へ, も, etc. Todos requieren su propio juicio preciso, de modo que el significado de la oración sea claro; de lo contrario, la oración será clara.
6 Honoríficos: Los honoríficos japoneses son realmente un dolor de cabeza. Aunque es la misma frase, si se reemplaza por palabras honoríficas o autocríticas, es posible que no se entienda. Por lo tanto, es muy importante dominar los honoríficos de cada verbo, así como las formas gramaticales de los honoríficos y los discursos modestos, como "El libro del profesor de clase はぉきになったごをたくwrote". Tienes que saber que su forma simplificada es: はぃたわたしにくれてとてもぅゆ Sólo dominando la gramática de los honoríficos podrás entender el significado de la oración. Además, también debemos considerar cuidadosamente las situaciones en las que se utilizan los honoríficos.
7 Escuchar: Teniendo en cuenta los cambios verbales, las formas honoríficas, el uso de partículas, la velocidad del habla, etc. en japonés, escuchar es probablemente lo más difícil.
Si quieres escuchar bien en japonés, primero debes tener un vocabulario amplio, dominar los cambios en los verbos japoneses y estar familiarizado con los cambios en los honoríficos. No hay atajos. Si quieres escuchar bien, debes sentar unas buenas bases, de lo contrario será imposible mejorar rápidamente. Además de hacer más ejercicios de escucha en momentos normales, también es bueno cambiar tus propias palabras cuando estés bien. Personalmente creo que ver dibujos animados es una buena manera. Es de gran ayuda para leer más frases sin errores y no abusar de los cómics japoneses, como los cómics de Hayao Miyazaki y los cómics de Inuyasha. No veo dramas japoneses, por lo que mi pronunciación no es clara y algunos tienen errores. No intentes ver dibujos animados demasiado rápido, solo a velocidad media, para que tu escucha de japonés mejore sutilmente~
Finalmente, le deseo al cartel éxito en aprender japonés. Mientras use más el japonés, definitivamente mejorará.