Ha nacido el primer rey mono impactante
Esta es una historia mítica. Se dice que hace mucho tiempo, el mundo estaba dividido en Dongsheng Shenzhou y Xiniuhe
<. p>zhou, Nanbuzhou y Beiju Luzhou. En el Reino Aolai de Dongsheng Shenzhou, hay una montaña de flores y frutas. Hay una piedra inmortal en la montaña. Un día, la piedra inmortal se agrieta y un huevo sale disparado de la piedra. en un mono de piedra.Los ojos del mono dispararon rayos de luz dorada, adorando en todas direcciones.
El mono puede caminar y correr. Cuando tiene sed, bebe un poco de agua de manantial del arroyo de la montaña, y cuando tiene hambre, come algunas frutas de la montaña.
Me lo pasé genial jugando con los animales en la montaña durante todo el día. Un día, hacía mucho calor. Para escapar del calor, los monos corrieron al arroyo de la montaña para bañarse. Cuando vieron fluir el agua del manantial, caminaron a lo largo del arroyo para encontrar su fuente.
Los monos subieron y subieron, y cuando llegaron al final, vieron una cascada, como caída del cielo
. Los monos se sorprendieron y discutieron: "Quien se atreva a meterse en la cascada y encontrar la fuente del agua del manantial sin dañar su cuerpo será adorado como rey. Después de gritar tres veces, el mono de piedra saltó y gritó fuerte". :
"¡Voy a entrar, voy a entrar!"
El mono de piedra cerró los ojos y saltó a la cascada. No se sentía como si estuviera dentro. el agua. Luego abrió los ojos y miró a su alrededor
y descubrió que estaba parado sobre un puente de hierro. El agua debajo del puente se precipitó a través de los agujeros de piedra y fluyó boca abajo.
Cubra la puerta del puente para que las personas que están afuera no puedan ver el interior. El mono de piedra cruzó el puente y descubrió que éste era un lugar realmente bueno.
Había sillas de piedra, camas de piedra, palanganas de piedra y cuencos de piedra.
Parece que alguien vivió aquí no hace mucho. Es una casa natural, tranquila y ordenada, con ollas, cuencos, cucharones
y palanganas cuidadosamente colocadas sobre los fogones. Hay una tabla de piedra en el medio, que está grabada en ella: Tierra bendita de Huaguoshan, cueva de agua y cielo. El mono de piedra estaba tan feliz que se dio la vuelta y salió, luego saltó del agujero con un chasquido.
Los monos quedaron sorprendidos y felices cuando vieron salir al mono de piedra sin ninguna herida. Lo rodearon
y le preguntaron qué pasaba dentro. El mono de piedra se rascó las mejillas, se rascó la picazón y dijo a todos con una sonrisa: "No hay agua adentro, así que es un buen lugar para quedarse. Cuando sopla el viento, tenemos un lugar donde escondernos, y cuando sopla el viento, tenemos un lugar donde escondernos. llueve mucho, no tenemos miedo de mojarnos.
p>"Cuando los monos oyeron esto, saltaron de alegría.
Los monos siguieron al mono de piedra a través de la cascada y entraron en la cueva de la cortina de agua. Vieron tantas cosas buenas.
Luchas por ellos uno por uno, y el que tiene el. Los que sostienen los lavabos se llevan los cuencos, los que ocupan la estufa ocupan la estufa y los que compiten por la cama compiten por la cama. Muévelos de aquí para allá hasta que se agoten. Todos los monos cumplieron su promesa y adoraron al Mono de Piedra como su rey. Luego, el Mono de Piedra ascendió al trono, omitiendo la palabra "piedra" y llamándose a sí mismo el "Rey Mono".
El Rey Mono llevó a los monos a viajar por las montañas y los ríos todos los días, y pronto pasaron de trescientos a quinientos años. Un día, mientras me estaba divirtiendo, el Rey Mono pensó que inevitablemente moriría en el futuro, y no pudo evitar derramar lágrimas de tristeza. En ese momento, un simio con tanga saltó del grupo de monos y. dijo: ∶ "Si el rey quiere vivir para siempre, sólo puede aprender el budismo, la inmortalidad y la magia de los dioses".
El Rey Mono decidió viajar por todo el mundo para encontrar inmortales y aprender de ellos. ellos. Esa capacidad de vivir para siempre. Al día siguiente
los monos le hicieron una balsa y le prepararon algunas frutas silvestres. Entonces el Rey Mono se despidió de los monos
y sostuvo la balsa solo.
Probablemente debido a la buena suerte del Rey Mono, el viento del sureste durante días lo trajo hacia la costa noroeste. Se bajó de la balsa y abordó la orilla. Vio a muchas personas trabajando en la orilla, algunas pescando, algunas cazando gansos en el cielo y otras cavando almejas y lavando algunas para obtener sal, se acercó en silencio. Asustado de que la gente tirara sus cosas y corriera para salvar sus vidas.
Ese día, llegó a una montaña alta, y de repente una hermosa canción surgió del bosque en la ladera de la montaña
Cantando algunas palabras sobre convertirse en inmortal. El Rey Mono pensó: Esta persona que canta debe ser un dios, así que siguió la canción para encontrarlo.
El cantante era un joven que estaba cortando leña en el bosque. El Rey Mono se enteró por el joven
que esta montaña se llama Montaña Lingtai Fangcun, que tiene siete u ocho. A kilómetros de aquí, en el camino, hay una cueva con una luna poniente y tres estrellas. En la cueva vive un inmortal llamado el Patriarca Bodhi.
El Rey Mono se despidió del joven que recogía leña, salió del bosque y subió la ladera. Efectivamente, vio una cueva en la distancia.
La puerta. La entrada de la cueva estaba bien cerrada. Hay una tablilla de piedra en la colina frente a la puerta de la cueva. Tiene aproximadamente un metro de alto y dos metros y medio de ancho. Tiene diez caracteres escritos: "Cueva Xianyue Sanxing de la montaña Lingtai Fangcun". Mientras miraba, la puerta se abrió de repente y salió un niño hada.
El Rey Mono se adelantó apresuradamente, se inclinó profundamente y explicó su propósito. El niño hada dijo: "Mi maestro estaba a punto de dar un sermón cuando de repente gritó: Salí. para abrir la puerta y dijo que había un aprendiz afuera. ¡Resultó ser tú! ¡Ven conmigo! "El Rey Mono rápidamente se ajustó la ropa y siguió respetuosamente al niño hada al interior de la cueva. Venid a la plataforma del Dharma donde predicó el Patriarca.
El Rey Mono vio al Patriarca Bodhi sentado erguido en el escenario con más de treinta niños hadas de pie a ambos lados del escenario.
Rápidamente se arrodilló e hizo una reverencia. El Patriarca le preguntó claramente a Sun Wukong sobre su propósito y se puso muy feliz al ver que no tenía nombre, dijo: "¡
¡Solo llámame Wukong!"
El Patriarca le preguntó a Sun Wukong. reunirme nuevamente con los hermanos y encontré una habitación libre para que se quedara Wukong. A partir de entonces, Wukong siguió a su hermano mayor para aprender sentido común sobre la vida, prestar atención a los clásicos, escribir y quemar incienso, y barrer y buscar agua en su tiempo libre.
Pronto pasaron siete años. Un día, después de que el Patriarca terminó su sermón, le preguntó a Wukong qué habilidades quería aprender. Sun Wu
No importa lo que el Patriarca enseñara sobre orar a los dioses, adorar a Buda, meditar y practicar, siempre y cuando escuchara que no podía vivir para siempre, no estaba dispuesto.
para saberlo. El patriarca Bodhi estaba muy enojado por esto.
El Patriarca saltó desde la plataforma alta, señaló a Sun Wukong con una regla en la mano y dijo: "Monito, no aprendes esto
y no Tampoco aprender eso. Tienes que aprender. ¿Qué?" Después de decir eso, se acercó y golpeó a Wukong tres veces en la cabeza, luego entró a la habitación trasera con las manos detrás de la espalda y cerró la puerta. Cuando los hermanos vieron que su maestro estaba enojado, se asustaron mucho y culparon a Sun Wukong uno tras otro.
Sun Wukong no tenía miedo ni estaba enojado, pero se sentía muy feliz. Esa noche, Wukong fingió estar dormido, pero tan pronto como medianoche, se levantó silenciosamente y salió por la puerta principal. Esperando hasta la tercera guardia, fue hacia la puerta trasera y vio que el. La puerta estaba entreabierta. Cerró los ojos y estaba extremadamente feliz, pensando: "Jaja, no entendí qué quiso decir mal el maestro".
Sun Wukong entró y Vio al fundador durmiendo con la cara hacia adentro, entonces, arrodillado frente a la cama, dijo: "¡Maestro, estoy arrodillado aquí para esperarte!". El Patriarca se levantó al escuchar la voz, se sentó con las piernas cruzadas. y le preguntó a Sun Wu con severidad
¿Qué hizo Kong Lai? Dijo Wukong: "¿No me prometió el Maestro delante de todos durante el día que me dejaría entrar por la puerta trasera en la tercera guardia y enseñar?" ¿Para mí la magia de la inmortalidad?"
El Maestro Bodhi estaba muy feliz cuando escuchó esto. Pensé: "Este mono fue creado por el cielo y la tierra.
De lo contrario, ¿cómo podría adivinar mi acertijo secreto?" Entonces le pidió a Sun Wukong que se arrodillara frente a la cama y le enseñara sobre la inmortalidad. El hechizo de /p>
. Sun Wukong escuchó atentamente, entendió atentamente, recordó la fórmula con firmeza y se inclinó para agradecer al antepasado por su amabilidad.
Pronto pasaron tres años, y el Patriarca le enseñó a Sun Wukong setenta y dos transformaciones de hechizos y la habilidad de montar una nube de salto mortal
Después de aprender esta habilidad, puede realizar un salto mortal Excavando un viaje de ciento ocho mil millas. Sun Wukong es un mono y le gusta saltar, por lo que es fácil aprender a dar volteretas.
Un verano, Sun Wukong y sus hermanos estaban jugando frente a la puerta de la cueva. Todos le pidieron a Sun Wukong que se pusiera algo.
Mira, Sun Wukong se sintió muy feliz en su corazón. Cantó un hechizo con orgullo y se transformó en algo. Se convirtió en un gran árbol.
Cuando los hermanos mayores lo vieron, lo aplaudieron y alabaron.
El ruido de todos fue escuchado por el Patriarca Bodhi. Salió con un bastón y preguntó: "¿Quién hace el ruido?
¿Cómo puedes ser tan ruidoso? ¿Dónde está la persona que hace ese ruido? ¿Es un monje?" Todos dejaron de reír. Sun Wukong también volvió a su estado original, le explicó al maestro y pidió perdón.
El Maestro Bodhi se enojó mucho cuando vio que Sun Wukong estaba mostrando algunas habilidades que acababa de aprender. El Gran Maestro les dijo a los demás que se fueran, le dio a Wukong una lección severa y quiso ahuyentar a Sun Wukong. Sun Wukong se puso ansioso
y le rogó al Patriarca que no lo ahuyentara, pero el Patriarca se negó a retenerlo y le hizo hacer un juramento: Nunca digas que Sun Wukong es Bodhi en ningún momento
El discípulo del Patriarca.