¿Aunque pero japonés?

Pregunta 1: ¿Cómo se dice "aunque"..."pero" en japonés? Generalmente utilizamos conjunciones que indican puntos de inflexión.

…ではあるけれども

…であるが..

Ejemplo:

Aunque puedo hablar japonés, soy de China.

Japonés をせますが y chino です (escrito y formal).

Dialecto japonés をせますけれども, chino です (idioma hablado).

Si no puedes usar て o て, es mayoritariamente continuo, el motivo es en este momento.

Pregunta 2: ¿Cuál es la diferencia entre "aunque" y "incluso" en japonés?

Aunque AA, BB y AA tienen una sensación de hecho consumado, no pueden cambiar la parte BB.

Aunque el pastel está delicioso, todavía tengo ganas de comer helado. (ケキもぉぃしぃですが, ァィスクリムム) )

Incluso si AA es BB, hay incertidumbre en AA, no un hecho consumado. No importa qué sea AA, no afectará a BB.

Iré aunque llueva (en realidad no se especifica si llueve o no). (La lluvia cayó, se fue, se fue.)

Pregunta 3: "Aunque" en japonés. . . pero.... . Cómo expresar este patrón de oración, でも: da algunos ejemplos

たぃてぃぅちでします.でも, どぉぉます.

Aunque suelo repasar en casa, A veces también voy al cine.

が:

Privado, amigable, amigable, amigable, amigable.

Aunque mi amigo es simpático, es aburrido.

Nota: en la oración anterior a "でも"., debes usar]

Después de usar が., asegúrate de usar [,]

Pregunta 4: No sólo eso... pero, aunque... Pero, ¿cómo se dice esto en japonés? No sólo... sino... だけじゃなくて... Él no sólo entiende japonés, sino que también entiende. English.じゃなくてもできます, English

Aunque... けれど...aunque es rico, no es feliz. Es un medallista de oro; medallista de oro. Soy un ganador de la medalla de oro.

Pregunta 5: Aunque estoy muy cansado, haré lo mejor que pueda 10. Cómo decir que estoy muy cansado, muy testarudo, muy testarudo. p>

Entrada: つかれ.きったけどがんばるよ.

れりましたけどりますよ.

Entrada: つかれきりましたけどがんばりますよ.

Pregunta 6: Cómo decir "aunque" en japonés: la conjunción de los verbos のに describe el verbo なのに.

Pero: でも sigue siendo だけど (después de la oración)

o la conjunción o verbo descriptivo del verbo けどけれどけれど だけけ (Estas son terminaciones de oraciones, que indican conexiones inversas)

Pero: しかし

Pregunta 7: "Porque ", "Entonces", "Aunque" y "Pero" en japonés "¿Cómo se dice?...だからこそ...

"Aunque" y "pero"...だけど...

No solo eso, sino también...だけじゃなく

Pregunta 8: Aunque pequeños y simples, los Romaji · 小さぃだし, Jane · だし y でも. irreemplazable

Ahora, ¿te arrepientes? ¿Cuál es el punto?

Yo soy Sadashi, tú eres Sadashi

¿No sé quién eres? ¿No sé qué hacer?

Pregunta 9: Aunque esta es la forma correcta de expresarlo en japonés, no lo sé, no lo sé, no lo sé <. /p>

Pregunta 10: Aunque mi japonés no es muy bueno, definitivamente haré mi mejor esfuerzo para aprender japonés.

Aunque mi japonés no es muy bueno, haré mi mejor esfuerzo.

p>

Lo anterior es una traducción ligeramente modificada por internautas entusiastas, consúltela.

Algunos cambios son sutiles y deben ajustarse a la pronunciación y al orden de los cambios de sonido.