Traducción de Su Shi en "La luna sobre el río Oeste"

1. Texto original

La luna sobre el río Xijiang, el gran sueño del mundo

Su Shi [Dinastía Song]

El gran sueño del mundo, ¿con qué frecuencia ¿El otoño se enfría en la vida? Por la noche, el sonido del viento arrastrando las hojas llenaba la galería. Mira las cejas y las sienes. (Qiu Liang Yi: Xin Liang)

La base vinícola a menudo se preocupa por la falta de visitantes y la luna nublada. ¿Con quién estará a solas * * * durante el Festival del Medio Otoño? Mirando tristemente hacia el norte.

2. Traducción

Todo en el mundo es como un gran sueño. ¿Cuántos otoños frescos has experimentado en tu vida? Por la noche, el sonido del viento arrastrando las hojas resonaba por el pasillo. Mírate, la preocupación se ha apoderado de tu frente, tus cabellos se han vuelto blancos en las sienes.

El vino no es bueno y muchas veces me preocupa la falta de clientes. Aunque la luna era brillante, las nubes la oscurecían en su mayor parte. En esta noche del Festival del Medio Otoño, ¿quién puede disfrutar conmigo de esta maravillosa luz de la luna? Sólo puedo levantar la copa de vino y mirar con tristeza hacia el norte.