¿Quién puede ayudarme a traducir lo que significa esa palabra coreana?

También es un material totalmente natural "modal de lente" elaborado a partir de castaños, lo que realza aún más la delicadeza y suavidad de la planta.

Coreano

Hangul (? Hangul es el idioma oficial de Corea del Sur, pero se llama Hangul en Corea del Norte. Son diferentes dialectos de un mismo idioma.

Después de la Segunda Guerra Mundial, debido al nacionalismo coreano, Corea del Sur y Corea del Norte han abolido por completo el uso de caracteres chinos y todos los proverbios escritos (caracteres coreanos).

De hecho, la historia del coreano es única. mil años, y otras familias lingüísticas.

La afiliación del coreano siempre ha sido un foco de debate académico. Hay básicamente tres puntos de vista:

El primer punto de vista es que. El coreano pertenece a la familia de lenguas altaicas. Los países peninsulares sostienen esta opinión principalmente porque el coreano tiene las características de las lenguas altaicas, como la armonía y la cohesión de las vocales.

Estas tres características lingüísticas del coreano respaldan esta opinión, aunque existen muchas diferencias. Hay pocas palabras afines entre el coreano y otros idiomas de la familia altaica. Los estudiosos que se oponen a este punto de vista generalmente lo utilizan como evidencia para refutar.

El segundo punto de vista es que el coreano y el japonés pertenecen a la familia de lenguas japonesas. Los estudiosos que sostienen este punto de vista creen que la gramática del coreano y el japonés son similares. Además, tanto el coreano como el japonés tienen una gran cantidad de préstamos chinos (70% en coreano y muchos en japonés), y su gramática es similar, lo que hace que los estudiosos. creen que pertenecen a la misma familia lingüística.

La tercera opinión es que el coreano y el japonés tienen préstamos similares. Al igual que el japonés, es un idioma aislado y no tiene relación con ninguna familia lingüística conocida en el mundo. Los estudiosos que sostienen este punto de vista utilizan la cuestión de las palabras afines para apoyar este punto de vista.

Además de los tres puntos de vista anteriores, algunos estudiosos creen que el coreano debería pertenecer a las lenguas indoeuropeas y dravídicas.

Signos coreanos

En general, se cree que los caracteres chinos se escribieron entre los años 4 y 6 d.C. Comenzaron a usarse ampliamente en coreano alrededor del siglo XX (el idioma no se podía registrar antes). Debido al contacto prolongado con la cultura coreana, los caracteres chinos habían sido durante mucho tiempo el único idioma oficial en el norte de China hasta principios del siglo XX.

Debido a que los caracteres chinos son un sistema de escritura creado al marcar el chino, lo son. Es muy inapropiado marcar el coreano, que es completamente diferente del chino. Por lo tanto, la gente ha estado tratando de usar caracteres chinos para marcar el coreano desde el siglo IV. Finalmente, se encontraron dos métodos: abandonar la función ideográfica de los caracteres chinos. y utilice la función fonética de los caracteres chinos. Por ejemplo, utilice el carácter "antiguo" para marcar la pronunciación coreana "?". El segundo método es abandonar la función fonética de los caracteres chinos y utilizar únicamente la función ideográfica de los caracteres chinos. usando las características ideográficas de los caracteres chinos para escribir palabras coreanas. Por ejemplo, en la era de Silla, la palabra "agua" se usaba para representar la palabra coreana "?". Los nombres y lugares también se pueden marcar con caracteres coreanos. Nunca se ha detenido. Los métodos más importantes son el método de escritura del juramento y el método de escritura del juramento oficial. El método de escritura del juramento combina la disposición de los caracteres chinos con el orden de las palabras de Silla. sistema, aclarando el contexto. Se especula que el sistema de lectura oficial formó un sistema completo alrededor del siglo VII d.C. y se utilizó en Corea del Norte y del Sur hasta finales del siglo XIX. Pero la lectura oficial es principalmente un lenguaje escrito especial utilizado exclusivamente por funcionarios y también se utiliza en la traducción de libros chinos.

Xun Yin fue fundada en 1443 (el año 25 del rey Sejong) y en febrero de 65438 por el rey Sejong Lee de Joseon. Se distribuyó ampliamente en Corea en 1446 (el año 28 del reinado del rey Sejong) y fue original y científico al marcar el idioma coreano. Existe una fuerte correlación entre letras y fonemas. Por ejemplo, la letra "?" indica que la lengua está en contacto con la pared superior de la boca. La letra "?" y la letra "? son sonidos de la lengua, pero la pronunciación es más fuerte, por lo que entra? ¿Dibujar letras en ella? ¿Otras letras? ?', '?? ?', '??', '?? ?'Sin embargo, la clase dominante de Corea del Sur todavía prefiere utilizar caracteres chinos. No fue hasta el siglo XX que el sistema alfabético Xunmin Yinzheng comenzó a utilizarse ampliamente.