¿Quién tiene el pinyin del texto completo de "El Libro de las Canciones" de Zhou Nanmu?

La costumbre nacional es Zhou Nan Mu Zhi

Hay olmos en el sur y kudzu por todas partes. La música es sólo para un caballero, la felicidad es sólo para él.

Viajando a Jiu Mu en el sur, Geilei lo tomó Yue Zhiyunzi, luego volvió al ritmo.

Hay olmos en el sur, pero ni una sola brizna de hierba. crece. La felicidad es sólo para los caballeros, la felicidad es para uno mismo.

Nanyou Jiumu, Ge Huanglei. La música llega a Junzi y el ritmo de Jiang Zhi se restablece.

Hay olmos en el sur y entre ellos se entrelazan arrurruz. La felicidad es sólo para un caballero, la felicidad es el éxito.

Nanyou Jiumu, Ge Leiyingzhi, Lezhi Junzi, Fulu Chengzhi

Anotar...

1, Sur: Nanshan. ണ (ണ ണ):) La rama se inclinó.

2. (lei): Pueraria lobata. Cansado: Sí.

3. Únicamente: partícula.

4. Calzado: Lu.

5. Escasez: cobertura.

6. Voluntad: Ayuda.

7. Persistente: girando, enredado.

[Referencia]

Hay cipreses en Nanshan y kudzu trepando a los árboles. La armonía con un caballero trae felicidad y riqueza para consolarte.

Hay olmos y kudzu en Nanshan. Sr. Happy, Fulu lo ayudará.

En Nanshan hay olmos y vides de kudzu. Señor de la armonía, las bendiciones y la fortuna te ayudará.