Tokyo Night View
Letra: Yasha
Compositor: Tadao Inoue
ピァニストがぃをぞぃてぃるわ.
El pianista toca una dulce canción.
La gente no sabe nada de esto. La gente no lo sabe. La gente no lo sabe.
Parece que no entiendo los sentimientos de otras personas en absoluto.
Esta es una broma maliciosa.
Esta es una broma maliciosa.
¿Cómo es el paisaje?
Sólo el paisaje sigue siendo el mismo.
ただのれだったじゃなぃの
Esta ya no es una diferencia ordinaria.
Estoy enamorado de ti. Estoy enamorado de ti.
No puedo ver tu cara tranquila, de verdad.
Masculino, femenino, femenino, masculino.
Hombres versus mujeres, mujeres versus hombres.
まごころがいるけど
Tiene su sinceridad
あいつじゃないわ
Esa persona no
El impermeable lo colgaron de la pared y lo dejaron.
Las botas también están en la esquina.
Olvidemos, olvidemos, olvidemos, olvidemos, olvidemos, olvidemos, olvidemos, olvidemos.
Sólo se olvidan dos o tres cosas
Hazlo con el corazón y hazlo.
Quita tu corazón.
ただのれだったじゃなぃの
Esta ya no es una diferencia ordinaria.
何でもなぃよくぁることじゃなぃそぅよ
En realidad, este no es un asunto trivial y corriente.
Masculino, femenino, femenino, masculino. ※
El hombre tiene a su mujer, y la mujer tiene a su hombre.
Envíalo a りそってぃるのが.
Abrazarnos juntos
Afortunadamente, es una buena idea.
Esto es realmente una bendición.
あいつではないわ※
Esa persona no
(※ くりし)
La señal es repetición. ※
Propietario, consulte lo anterior