¿Tiene su origen en “Libro de los Ritos” y “Libro de los Ritos”? "Zhiwang" dijo: "Las personas de las cinco direcciones no se entienden entre sí y tienen apetitos diferentes. Se dan cuenta de sus deseos y comprenden sus deseos. El este dice "Ji", el sur dice "Xiang", el oeste dice "entrega". ", y el norte dice "entrega" Dijo "Yi". También se llamó "Xu Xiang". Más tarde, debido a la profundización del contacto con los pueblos del norte, se cambió gradualmente a "Yi" después de la introducción del budismo. "Yi" se añadió antes de "Yi" y se convirtió en "Yi". Lo mismo que "me gusta enviar traducciones". En el poema de Huang Qingzunxian "En memoria del cónsul Zuo Zixing", escribió: "El título de Nandao es largo y la pluma occidental es como enviar una carta. "Actualmente, nuestros traductores suelen traducir las palabras de la otra parte en situaciones diplomáticas. Los traductores deben tener excelentes habilidades profesionales y el texto traducido debe ser preciso.
¿Qué significa enviar elefantes?
La imagen está publicada con el nombre de un antiguo traductor chino.