Traducido

Texto original:

Al octavo día después de encontrar Xishan, caminé doscientos pasos hacia el noroeste hasta el paso de montaña del noroeste y descubrí el estanque Comu. 25 pasos al oeste de Coum Pond se encuentra la presa en lo profundo del agua. Hay una colina en la cima de la presa con bambú y árboles creciendo en ella. Las piedras de la montaña sobresalen, luego se levantan, la tierra se desprende del suelo, compitiendo entre sí, su número apenas está claro. Las personas que están cansadas unas de otras son como ganado y caballos que beben del arroyo; las personas que se precipitan hacia la curva son como un oso que trepa a la montaña.

La colina es muy pequeña, menos de un acre, y puedes ponerla en una jaula y tomarla como propia. Cuando se le preguntó quién era el propietario, dijo: "Esto es algo que la familia Tang no quiere. Quieren venderlo pero no pueden". Cuando se le preguntó el precio, dijo: "Sólo cuatrocientas monedas". "Me gusta, lo compré". Fui allí con Li Shenyuan y Yuan Keji y todos estábamos muy felices. Fue una ganancia inesperada. Luego, túrnense para recoger herramientas, quitar la maleza, talar árboles y encender fuegos para quemarlos. Los árboles son hermosos, los bambúes son hermosos y las rocas son maravillosas.

Mirando a tu alrededor, podrás ver altas montañas, nubes claras, arroyos borboteantes y pájaros y animales deambulando, lo que te permitirá devolver tus habilidades a las colinas. Acostado sobre la almohada, comprenderás las formas y las imágenes, los sonidos y los oídos, las personas y los dioses tranquilos y vacíos, pero comprenderás las personas y los corazones profundos y tranquilos. Se visitaron dos lugares pintorescos en menos de diez días. Es posible que incluso los antiguos amantes de las montañas y los ríos nunca hayan estado en este lugar.

¡Oye! Con el hermoso paisaje de esta montaña, démoslo a Feng, Pickaxe, Hu y Du. Las personas a las que les gusta ir de compras todos los días pagarán unos miles de yuanes más si compran más. Ahora está abandonado en Yongzhou. Incluso los agricultores y pescadores lo miran con desprecio cuando pasan. Se vende por 400 yuanes y no se podrá vender durante varios años. Pero Li Shenyuan, Yuan Keji y yo estamos felices porque obtuvimos lo que queríamos. ¿Realmente depende de la suerte encontrar este tipo de trabajo? Escribe este artículo sobre la piedra para felicitar al montículo.

Traducción:

Al octavo día después de encontrar a Xishan, caminé 200 pasos hacia el noroeste a lo largo del paso de montaña y encontré Cobalt Pond nuevamente. A veinticinco pasos al oeste de Cobaltantan hay una presa en aguas profundas y rápidas. Hay una colina en la cima de la presa con bambú y árboles creciendo en ella. Las piedras de la montaña sobresalen y se mantienen erguidas, y hay casi innumerables (más) piedras saliendo del suelo, creando todo tipo de cosas extrañas.

Esas piedras negativas superpuestas son como ganado y caballos bebiendo agua en un arroyo; esas piedras imponentes y que sobresalen son como cuernos de animales o como osos pardos trepando a la montaña.

El cerro es muy pequeño, menos de un acre de terreno. Puedes ponerlo en una jaula y ocuparlo. (Yo) pregunté quién era su dueño, (alguien) dijo: "Este es un lugar que la familia Tang no quiere. Quieren venderlo pero no pueden". (Yo) pregunté su precio, (alguien) dijo: "Sólo 400 Wen. "Me gustó tanto la montaña que la compré.

En ese momento Li Shenyuan y Yuan Keji vinieron a visitarme. Estaban muy felices (pensando que era una ganancia inesperada). (Nosotros) inmediatamente nos turnamos para recoger herramientas, palear malezas, talar árboles diversos y encender fuegos. Los árboles son hermosos, los bambúes son hermosos y las rocas son maravillosas.

De pie en medio de la colina y mirando hacia afuera, puedes ver las altas montañas, las nubes flotantes, los arroyos gorgoteantes y los pájaros y animales que juegan libremente, todos los cuales sirven feliz y hábilmente a la colina.

(Estamos en la montaña) Tumbados en el suelo cubiertos con almohadones de piedra, nuestros ojos tocan el claro paisaje, nuestros oídos tocan el sonido del gorgoteo del agua, nuestro espíritu siente la lejana y etérea sublimidad, y nuestro El alma siente el reino de la tranquilidad y la profundidad. En menos de diez días (obtuve dos lugares escénicos). Incluso los antiguos que amaban las montañas y los ríos pueden no haber estado en este lugar.

¡Ay! Con el hermoso paisaje de esta montaña, si estuviera ubicada (cerca de Kioto) en un lugar próspero como Feng, Gao, Kun y Du, las personas a quienes les gusta disfrutarla y se apresuran a comprarla probablemente no podrían permitírselo si aumentó en varios miles de yuanes cada día.

Ahora está abandonado en Yongzhou (este lugar apartado), e incluso los agricultores y pescadores que pasan por allí lo desprecian. El precio era de sólo 400 peniques y estuvo sin venderse durante varios años. Sólo Li Shenyuan y Yuan Keji están felices de ver el éxito. ¿Es realmente una suerte encontrar esta montaña? (Yo) escribí este artículo en la tabla de piedra para felicitarme por haber encontrado esta montaña.

Notas:

Buscar: Pase "talón" para seguir.

Camino: seguir.

Paso: se refiere a la distancia recorrida por un paso.

Tan: No hay una selección original. Es una adición basada en la "Colección" publicada por Zhonghua Book Company.

Tuān: rápidos.

Jun (jùn): aguas profundas.

Weiron: Presa de piedra que sirve para interceptar el flujo de agua y abrir un hueco en el medio para permitir la pesca.

Enfado repentino: describe las piedras que sobresalen y abultan.

Yǎnjiǎn (y m NJI m n): describe la postura imponente de la piedra.

Casi: casi, casi.

Ran: Esta montaña parece muy empinada.

Arriba o adelante.

Fila de la esquina: Intenta alinearte delante, y cuando llegues allí, te alinearás como los cuernos de una fiera salvaje.

吆(pí): oso pardo.

No puedo: insuficiente, insatisfactorio, menos que.

Jaula: Una jaula, incluida.

Productos básicos: vender, vender.

No a la venta: No a la venta.

Qué lástima: Aprecia.

Vender: Comprar.

Muchos: Túrnense, una y otra vez.

Instrumento: instrumento, herramienta.

Corte (y): corte.

Entre ellos: a mitad de camino de la montaña.

Ascensor: Todos.

Xi Irán: La apariencia de la armonía.

Hye Kyo: Para presentar una postura inteligente,

Técnica: se refiere a las características respectivas del escenario y la postura.

Efectividad: Efectividad, haz tu mejor esfuerzo para contribuir.

Líng: ​​Describe un paisaje claro y fresco.

Mou: Significa contacto.

yíngying: onomatopeya, como el sonido del agua arremolinándose.

Vuelta (zā) diez días: diez días. Turno, semana. Diez días son diez días.

Aunque: Aunque, aunque sea, sólo.

Hao: Me gustan los paisajes.

O: Tal vez, me temo, tal vez.

Yan: el tono de estimación.

Victoria: hace referencia a un paisaje hermoso.

Humilde: desprecio, desprecio.

Años continuos: muchos años, varios años consecutivos.

Eso: No, no lo hagas.

Encuentro: Encuentro, suerte.

Entonces: Para...

Este artículo proviene de "Cotan West Mountain" de Liu Zongyuan de la dinastía Tang.

Antecedentes ampliados en la redacción de datos:

Cobalt Lake West Mountain es un diario de viaje en prosa sobre paisajes escrito por Liu Zongyuan de la dinastía Tang y está seleccionado de su obra representativa "Ocho notas de Yongzhou". y es el tercer capítulo. El lenguaje de "Cobalt Tan Xishan" es conciso, hermoso y natural, y tiene un gran atractivo artístico.

El dolor y la indignación de Liu Zongyuan por ser degradado a la experiencia de Yongzhou y Qiuzi se integran hábilmente a través de técnicas de escritura como el uso de objetos para expresar ideas y el uso de emociones para entrar en escena. Hay una especie de fuerza vital en la escena. Descripción tranquila.

En 805 d.C., Liu Zongyuan fracasó en el antiguo movimiento de prosa de las dinastías Tang y Song, fue perseguido por enemigos políticos y degradado a Yongzhou como Sima. Aunque Liu Zongyuan es un funcionario del gobierno de nombre, no tiene poder y no puede interferir en los asuntos políticos. De hecho, era como un pecador. Yongzhou es un barranco remoto donde Liu Zongyuan vivió durante diez años.

Durante este período, Liu Zongyuan era sentimental, estudioso, sentimental con los paisajes y escribió una gran cantidad de poemas. Entre ellos, las famosas "Ocho notas de Yongzhou" fueron escritas por Liu Zongyuan cuando estaba en. Yongzhou. Las Ocho Notas de Yongzhou utilizaron la descripción de "entrar en su territorio". La técnica hace que la descripción del paisaje sea vívida y llena de vitalidad.

El uso de la descripción del escenario "más allá del más allá" hace que la descripción del escenario sea profunda y estimulante. Cobalt Lake West Mountain es la tercera de las ocho historias, que es un diario de viaje paisajístico.

Sobre el autor:

Liu Zongyuan (773-819), nativo de Hedong (ahora Yuncheng, Shanxi) en la dinastía Tang, fue un destacado poeta, filósofo y erudito confuciano. , político y uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song. Sus obras famosas incluyen "Ocho capítulos de Yongzhou" y más de 600 capítulos, que fueron compilados en 30 volúmenes por generaciones posteriores y denominados "Colección Liuhedong". El nombre popular es Liu Hedong, también conocido como Liu Longzhou.

Liu Zongyuan y Han Yu fueron defensores y fundadores del antiguo movimiento de prosa en la dinastía Tang Media, y eran conocidos como "Liu Han". En la historia de la cultura china, la poesía y los logros literarios de Liu Zongyuan son sobresalientes.

iv>