Wang Changling
Arriba, el agua del río se bebe y las naranjas y el pomelo son dulces, y el viento y la lluvia en el río hacen que el barco esté desolado.
Imagínate que estás solo bajo la luna Xiaoxiang, lleno de melancolía y soñando con escuchar al gran simio.
Preguntas tipo test
(1) Encuentra las palabras del poema que representan la temporada de despedida. De "Farewell Season", ¿qué dos frases se pueden asociar con "Lin Yuling" de Liu Yong para expresar directamente el sentimiento de despedida? (2 puntos)
(2) Las palabras "despedida borracha" y "viento de río pintado de lluvia" en la primera y segunda frase expresan el profundo afecto de la despedida. Por favor explique brevemente. (4 puntos)
(3) Poemas 3 y 4 Amin El poeta Lu Shiyong dijo en "Teoría general del espejo de poesía": "Los pensamientos de los demás están más lejos". (4 puntos)
Respuestas de referencia
(1) Fragancia de mandarina. Desde la antigüedad, la tristeza de la separación lo ha hecho aún más digno de descuidar el Festival Qingqiu.
(2) Despídete de los amigos cercanos y bebe tus penas; el viento triste y la lluvia desencadenan el estado de ánimo triste.
(3) Desde la escena que tienes delante, imagina la soledad y tristeza de la otra persona tras su llegada, amplía la concepción artística a través de la imaginación y permite que el anfitrión y el invitado expresen su despedida a su familia más profundamente.
(Preguntas del examen de ingreso a la universidad de Jiangsu de 2010 en chino)