Texto original y traducción
La brisa primaveral transporta miles de sauces y 600 millones de estados divinos se llenan con Shunyao.
La lluvia roja se convierte en olas a voluntad y las montañas verdes se convierten deliberadamente en puentes.
La azada plateada cayó de Lian Wuling y el brazo de hierro de Sanjiang tembló.
Disculpe, ¿adónde quiere ir Wenjun? El barco de papel arde como una vela.
Traducción
El día de primavera de hoy en el sur, con miles de sauces ondeando al viento, es una escena especialmente hermosa. Los 600 millones de habitantes de China son todos santos como Yao y Shun.
Las flores caen a su antojo y Qingshan deliberadamente convierte el terreno accidentado y peligroso en amplias avenidas y puentes para la gente.
Las laderas de la montaña Wuling son altas y empinadas, pero los trabajadores agitan azadas tan brillantes como la plata en la montaña; agitan sus brazos de hierro para llevar a cabo construcciones de conservación del agua, y el suelo tiembla; .
Disculpa, Wenjun, ¿adónde quieres ir? Lo despedimos con barquitos de papel encendidos y velas.
Apreciar este poema no sólo es profundo en pensamiento, sino también heroico en espíritu. Esto no solo se debe a que el poeta, como líder del pueblo, tiene visión de futuro y amplitud de miras, y muestra el universo infinito y la larga historia en sus poemas, sino que, lo que es más importante, el poeta tiene un gran amor por la patria y el pueblo. , y es un apasionado de la causa del socialismo. Por lo tanto, cuando supimos que "la esquistosomiasis ha sido eliminada en el condado de Yujiang", nos emocionamos mucho y nuestros pensamientos poéticos surgieron, llenando este poema de espíritu vigoroso y orgullo. Los poemas son como las personas. Este poema es la encarnación de la gran personalidad y el encanto de Mao Zedong. Sólo Mao Zedong podría escribir un poema tan magnífico.