¿Quién conoce la letra de Bonnie Feng?

Hermoso viento

Autor Bo Xinta

Tormenta violenta

Se produjo una tormenta violenta.

Pero puse mi corazón en la playa

Pero mi corazón sigue en la orilla del mar.

Dime que hermoso es mi amor

Dime que hermoso es mi amante.

Entonces muere

Entonces muere.

Siguen llegando novedades

Noticias

El trabajo principal que conseguí

Qué puedo hacer 3

Mira que linda es Bonnie

Solo mira que linda es mi amor.

Entonces muere

Entonces muere.

Ahora se levanta con facilidad

Ahora se levanta tranquilamente.

Como si hubiera paz.

La calma como siempre.

Perdió £5 intentando complacerme

Me consoló con facilidad.

En el viento fuerte

En el viento fuerte

Oh, el viento feroz

Ah, ese es el huracán Benny.

El viento violento

El huracán Benny loco y violento

Las lágrimas cayeron

Las lágrimas siguieron fluyendo.

Quitando las astillas de la barra colectora 6

Con el auto hecho pedazos

Oh, Bonnie es mi amor

Oh, Dios mío, eres tan linda.

Entonces muere

Entonces muere (aún deberías referirte a ti mismo)

Pétalos arrojados

Esos pétalos

Las personas que crecieron

han sido desechadas por la gente.

Mira Bonnie es mi favorita

Han sido testigos de lo hermosa y conmovedora que es mi amante desde que eran pequeñas.

Entonces muere

Murieron todos.

Ahora se relajó

Ahora se puso de pie con calma.

Como si hubiera paz.

La calma como siempre.

Ella se relaja para complacerme

Me consuela con facilidad.

Con viento fuerte

Con viento fuerte

Oh, el viento fuerte

Dios mío, ese es el huracán Benny.

Vientos violentos

El loco y violento huracán Benny.

Oh, los vientos feroces

Ese fue el huracán Benny.

Viento maravilloso

Huracán Benny

Abrázame fuerte

Abrázame ahora.

No me dejes ir otra vez

No me vuelvas a perder.

Es el corazón que late

El corazón que late

Llamándome y respondiéndome

Por favor llámame, por favor respóndeme

Levántate, amada mía

Levántate, querida mía.

Oh, ponme en su tumba

Señor, por favor ponme junto a él.

Seca estas lágrimas

Mi corazón palpitante trae muchas lágrimas.

Mi corazón palpitante traerá

Por favor, sécalos.

¿Cómo podemos ser elegantes?

¿Cómo podemos mantener la dignidad y la nobleza?

Para sentir estos sonidos incómodos

Si tan sólo pudiéramos sentir esos sonidos incómodos

Cómo me saludarías

Cómo lo harías Saludos para tu amada niña?

Tu reina siempre sonriente

Su sonrisa alguna vez fue tan deslumbrante.

Acuéstate con ella

Adelante, acuéstate junto a ella.

Siempre bajo la arena

Justo debajo de la arena.

Con dignidad

Con dignidad y nobleza

Y la libertad que la vida no trae

Y las que la vida nunca da Nuestra libertad dura para siempre.

Notas de traducción

1playa es un sustantivo en la mayoría de los casos, y el verbo significa "arrastrar a tierra". Algunas traducciones lo traducirán como "varado", pero de hecho la etimología de esto. La palabra es La explicación es "arrastrar, tirar, arrastrar...a la playa, o moverse rápidamente...a la playa". El Haul aquí es similar, es decir, "arrastra fuerte" y finalmente "deja en la playa"

Bonnie, otra forma de escribir Bonnie es un adjetivo (adj.), un sustantivo (n.) y Adverbio (adv.). Cuando se usa adj, significa hermoso, atractivo, saludable. Cuando es n, la primera letra está en mayúscula, que es Bonnie, es decir, Bonnie es el nombre de una persona. Dang significa llevarse bien, que significa "feliz y bien". En esta canción, es un juego de palabras que describe la "belleza" del amante o del amor en un contexto determinado. La "belleza" también expresa el cruel huracán en otros. contextos.

En este lugar suena como que la palabra anterior es principal. Debido a que el volumen está subido a un cierto nivel, se puede escuchar que la pronunciación del cantante tiene una ligera terminación -n, por lo que básicamente se puede determinar que es principal. La última palabra suena a Steve Jobs. Pero después de escribirlo, sólo puedo decir que los trabajos principales no son actos de voluntad subjetiva, porque todo el trabajo me lo imponen, así que aquí pongo la frase "Todo lo que puedo hacer es...y morir". Tradúcelo libremente. .

4fácil como adjetivo se traduce naturalmente como "fácil", por lo que aquí se necesita un adverbio, "fácil" significa fácil. Pero, de hecho, fácil tiene una parte adverbial en el discurso, pero su significado es diferente de "fácil". Se centra en la urgencia de una acción y es emocional. Generalmente se puede traducir como "tranquilo y relajado". Por ejemplo, relajarse significa relajarse, calmarse y no tensarse.

5 Dejar ir es fácil... En esta canción, en realidad significa tratar de hacer... Eso... Eso significa que su amante es hermosa porque incluso frente a un huracán, ella todavía puede Haga todo lo posible por controlar su miedo interior y consolarse constantemente.

6pelar no es sólo la forma participio presente del verbo pelar, sino también un sustantivo, que significa "carne pelada", y picar en sí es tanto un verbo como un sustantivo. Cuando se usa como verbo, significa "picar, picar", y cuando se usa como sustantivo, significa "picar, picar". Cancelar; sello; mandíbula (uso informal)". Entonces, aquí, en la actualidad, hay una deficiencia semántica. Pero considerando la pronunciación, la lógica del lenguaje, el contexto y la lógica de la escritura al mismo tiempo, actualmente no existe una más apropiada. O esta oración Las palabras podrían ser “El autobús fue desollado y cortado. "Pero si ese es el caso, primero, el cantante no tiene la pronunciación de la t final cortada. Además, si la oración es aceptable, también es "lágrimas partidas por el autobús que se despega". "Entre ellos, cortar significa "cortar". Esta frase es cuestionable.

Aquí, en realidad es una expresión indirecta. Literalmente, significa, ser testigo de su dulce amor en esos años Los pétalos esparcidos por sus compañeros ahora están muertos, de hecho, la llegada del huracán extendido destruyó este testimonio y esta felicidad, y luego metafóricamente, estos compañeros que fueron testigos de su alegría y dulzura también murieron.

>