Letra: Pan Jie Nong
Música: Liu Xue'an
Canción original: Zhou Xiaoyan
La Gran Muralla tiene miles de kilómetros de largo y mi ciudad natal está fuera de la Gran Muralla.
El sorgo es rico en grasas, la soja es fragante y el maní se ve menos afectado.
Desde el gran desastre, las violaciones y los saqueos han continuado.
Los sufrimientos incluyen viajes a otros lugares, separación de carne y hueso y separación de padres.
No puedo olvidar mi odio por Qiu He. Solo quiero regresar a mi ciudad natal día y noche.
Todos contraatacan desesperadamente, incluso si el enemigo es valiente.
La Gran Muralla tiene miles de kilómetros de largo y mi ciudad natal está fuera de la Gran Muralla.
Cuarenta millones de compatriotas están unidos y la nueva Gran Muralla se extiende por miles de kilómetros.
La Gran Muralla tiene miles de kilómetros de largo y mi ciudad natal está fuera de la Gran Muralla.
Cuarenta millones de compatriotas están unidos y la nueva Gran Muralla se extiende por miles de kilómetros.
Datos ampliados:
Antecedentes creativos
La película "Guanshan Wanli" cuenta la historia de un artista de ópera del este de Beijing. Después del "Incidente del 18 de septiembre", llevó a su esposa e hija al exilio en Guanshan. Durante su exilio, escribió una canción para educar a su pequeña hija para que recordara la historia de odio entre su familia y su país. En esta historia, una joven se pierde en el exilio y es adoptada por un músico.
Más tarde, en un concierto para recaudar fondos para apoyar al Ejército Voluntario Antijaponés del Noreste, la niña cantó "La balada de la Gran Muralla", que fue compuesta por un músico a partir de una breve melodía compilada por el padre de la niña. La canción reúne a padre e hija, pero todavía no pueden volver a casa.
En la primavera de 1937, Shanghai Yihua Film Company comenzó a filmar "Guan Shan Wan Li", escrita por Pan Jie Nong, y Pan Jie Nong lo invitó a componer la música. Debido al incidente del 13 de agosto, la película no se completó, pero Liu Xue'an publicó el episodio completo "La balada de la Gran Muralla" en su propia revista "War Hymn".
Pronto algunos jóvenes equipos de propaganda antijaponesa cantaron "La balada de la Gran Muralla". Pronto, el joven cantante Zhou Xiaoyan, de 19 años, cantó la canción en el Coro de Wuhan. Al año siguiente, fue a Francia a estudiar y fue invitada por EMI Records a cantar y producir el álbum "Ballad of the Great Wall" en Singapur. Esta canción se cantó más ampliamente y conmovió a la mayoría de los chinos de ultramar. Donaron dinero y materiales con entusiasmo, y algunos regresaron enojados a China para unirse a la Guerra Antijaponesa y apoyar la lucha contra los invasores.