1. Los pequeños contribuyentes del IVA con ventas mensuales inferiores a 654,38 millones de yuanes (inclusive) están exentos del IVA.
2. La renta imponible anual de las empresas pequeñas y de bajos beneficios no supera los 6,5438 millones de yuanes, que se incluyen en la renta imponible a una tasa impositiva reducida del 25%, y se paga el impuesto sobre la renta de las empresas. a una tasa impositiva del 20%, la renta imponible anual. La porción que exceda de 6,5438 millones de RMB pero que no exceda de 3 millones de RMB se incluirá en la renta imponible a una tasa reducida del 50%, y el impuesto sobre la renta de las sociedades se pagará a una tasa reducida; tasa del 20%.
1. En cualquiera de las siguientes circunstancias, las autoridades tributarias tienen derecho a determinar el monto del impuesto a pagar:
1. De conformidad con lo dispuesto en las leyes y reglamentos administrativos, los libros de contabilidad no son obligatorios;
2. Los libros de contabilidad deben establecerse de acuerdo con las leyes y reglamentos administrativos, pero no se establecen;
3. Destruir los libros de contabilidad sin autorización o negarse. para proporcionar información fiscal;
4. Aunque los libros de cuentas están configurados, las cuentas son confusas o la información de costos, los comprobantes de ingresos y los comprobantes de gastos están incompletos, lo que resulta en dificultades para auditar las cuentas; >
5. Los contribuyentes que no declaran los impuestos dentro del plazo establecido son ordenados por las autoridades fiscales a declarar los impuestos dentro de un plazo, la declaración está vencida;
6. declarado por el contribuyente es evidentemente bajo y no existe ninguna razón legítima.
2. Las autoridades fiscales tienen derecho a realizar las siguientes inspecciones fiscales:
1. Inspeccionar los libros de cuentas, comprobantes contables, estados y materiales relacionados del contribuyente, e inspeccionar los del agente de retención. Libros de cuentas de retención y pago de impuestos, comprobantes contables y materiales relacionados;
2. Ir a los locales de producción y negocios y a los lugares de almacenamiento de bienes del contribuyente para inspeccionar los bienes, bienes u otras propiedades sujetos a impuestos del contribuyente e inspeccionar la retención. agente y agente Negocios relacionados con la retención y remesa de impuestos, cobro y pago;
3. Obligar a los contribuyentes y agentes de retención a proporcionar documentos relacionados con el pago de impuestos o retenciones y remesa, cobro y pago de impuestos, Materiales de certificación y información relevante;
4. Consultar a los contribuyentes y agentes de retención sobre cuestiones y situaciones relacionadas con el pago de impuestos o la retención y pago, recaudación y devolución de impuestos;
5. , aeropuertos, empresas postales y sus sucursales para inspeccionar los documentos, comprobantes e información pertinentes para que los contribuyentes envíen o envíen por correo productos, bienes u otros bienes sujetos a impuestos;
6. oficina (sucursal) a nivel de condado o superior, las cuentas de depósito de los contribuyentes y agentes de retención dedicados a operaciones de producción y negocios en bancos u otras instituciones financieras se verificarán con base en el "Permiso de verificación de cuenta de depósito" en un formato nacional unificado. Cuando las autoridades tributarias investigan casos de infracciones tributarias, pueden preguntar sobre los depósitos de ahorro de personas sospechosas con la aprobación del director de la oficina tributaria (sucursal) de una ciudad dividida en distritos o por encima de una prefectura autónoma. La información obtenida de consultas realizadas por las autoridades tributarias no podrá utilizarse para fines distintos de los tributarios.
Base legal: Artículo 3 de la "Ley de Administración y Recaudación de Impuestos de la República Popular China", la recaudación, suspensión, reducción de impuestos, exención de impuestos, devolución de impuestos y reembolso de impuestos se implementarán de acuerdo con las disposiciones de la ley; la ley autoriza al Consejo de Estado a implementarlas de conformidad con las normas administrativas formuladas por el Consejo de Estado.
Ninguna agencia, unidad o individuo podrá violar las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos al realizar arbitrariamente la recaudación de impuestos, suspensión, reducción de impuestos, exención de impuestos, devolución de impuestos, pago de impuestos u otras acciones que sean incompatibles con las obligaciones tributarias. Las leyes y los reglamentos administrativos. Artículo 4 Son contribuyentes las unidades y las personas físicas que tengan obligaciones tributarias de conformidad con las leyes y reglamentos administrativos.
Son agentes de retención las unidades y personas físicas previstas por leyes y reglamentos administrativos que tienen la obligación de retener y pagar impuestos.
Los contribuyentes y agentes de retención deberán pagar impuestos, retener y remitir impuestos, y recaudar y remitir impuestos de conformidad con lo dispuesto en las leyes y reglamentos administrativos. Artículo 5 La autoridad tributaria del Consejo de Estado estará a cargo de la recaudación y gestión de impuestos nacionales. Las oficinas tributarias estatales locales y las oficinas tributarias locales realizan la recaudación y gestión de impuestos, respectivamente, de acuerdo con el alcance de recaudación y gestión de impuestos estipulado por el Consejo de Estado.
Los gobiernos populares locales en todos los niveles fortalecerán el liderazgo o la coordinación de la recaudación y administración de impuestos dentro de sus respectivas regiones administrativas de conformidad con la ley, apoyarán a las autoridades tributarias en el desempeño de sus funciones de conformidad con la ley, calcularán los impuestos cantidades de acuerdo con las tasas impositivas legales y recaudar impuestos de acuerdo con la ley.
Todos los departamentos y unidades pertinentes deben apoyar y ayudar a las autoridades fiscales en el desempeño de sus funciones de conformidad con la ley.
Ninguna unidad o individuo podrá obstaculizar a las autoridades fiscales el desempeño de sus funciones de conformidad con la ley.