Nota: Eres virtuoso, el sujeto y predicado son oraciones invertidas y la traducción debe realizarse en el orden normal de las palabras. ¡Eres muy virtuoso!
Hmm: Yin dān, un antiguo recipiente de bambú para servir arroz.
Callejón: Se refiere a la residencia de Yan Hui.
Le: dispuesto a aprender.
En este capítulo, Confucio una vez más elogió a Yan Hui y habló muy bien de él. La "felicidad de permanecer igual" de Yan Hui es el espíritu de pensar en el cambio cuando eres pobre y sentarte si no te mueves. Contiene una verdad universal, es decir, la gente siempre tiene un poco de espíritu y por sí misma. ideales, deben continuar persiguiéndolos, incluso si la vida es pobre y difícil, pero también deben disfrutarla. Texto original: Confucio dijo: "Un cucharón de comida, un cucharón de bebida, en los callejones, la gente no puede soportar preocuparse y no cambiará su felicidad cuando regresen. ¡Qué virtuoso y sabio!" "Yan Hui, una persona virtuosa. Nadie podría soportar este tipo de pobreza, pero Yan Hui aún no cambió su búsqueda del Tao. ¡Yan Hui, un hombre virtuoso! ”
Nota: Eres virtuoso, el sujeto y predicado son oraciones invertidas y la traducción debe realizarse en el orden normal de las palabras. ¡Eres muy virtuoso!
Hm: dān, un antiguo recipiente de bambú para servir arroz.
Callejón: Se refiere a la residencia de Yan Hui.
Le: dispuesto a aprender.
En este capítulo, Confucio una vez más elogió a Yan Hui y habló muy bien de él. La "felicidad de permanecer igual" de Yan Hui es el espíritu de pensar en el cambio cuando eres pobre y sentarte si no te mueves. Contiene una verdad universal, es decir, la gente siempre tiene un poco de espíritu y por sí misma. ideales, deben continuar persiguiéndolos, incluso si la vida es pobre y difícil, pero también deben disfrutarla.