Afuera del pabellón, al lado del camino antiguo,
La hierba es azul.
El viento de la tarde sopla la flauta del sauce,
El sol se pone al otro lado de la montaña.
El borde del cielo, el rincón de la tierra,
Un amigo cercano ha quedado medio roto.
Una botella de vino turbio te hace feliz.
No vayas a Menghan esta noche.
Afuera del pabellón, al lado del camino antiguo,
la hierba es azul.
Pregunta cuándo devolverás esto.
No dudes cuando vengas.
El borde del cielo, el rincón de la tierra,
Un amigo cercano ha quedado medio roto.
La vida es una rara reunión,
Sólo hay más separaciones.
Datos ampliados:
Farewell Song es una canción china compuesta por el artista Li Shutong. Después de décadas de canto duradero, se ha convertido en una canción clásica. Es el tema musical de una vieja historia del sur de la ciudad. La letra de "Farewell" es similar a las frases largas y cortas de la poesía china y a la elegancia de la poesía clásica, pero el significado es sencillo y fácil de entender.
Toda la letra y la melodía chinas se combinan perfectamente, y es casi imposible encontrar una canción que haya sido recreada después de la composición. Algunos críticos creen que las letras de Li Shutong condensan la concepción artística de "Farewell, Pavilion", la cuarta parte de la novela clásica "El romance de la Cámara Oeste".
Influencia de la canción:
Desde la década de 1920 hasta la de 1940, "Farewell" fue una canción escolar que se enseñaba en la New School, que era ampliamente cantada y amada por el público. En las décadas de 1970 y 1980, "Goodbye" apareció como interludio o tema musical en las películas "Early Spring in February" y "Old Things in the South of the City", respectivamente. Era muy conocido y cantado sin cesar.
Las dos canciones "Farewell" y "Travel Sadness" circulan ampliamente en China y Japón hasta el día de hoy, mientras que la canción en inglés "Home and Mother's Dream" ya no se recuerda en los Estados Unidos, y Ahora es muy popular. Ya pocas personas lo saben.
El título de la canción "Farewell" se suele confundir con "Hymn". Aunque "Adiós" es un elogio, "Oda" no es su título.