Reconstrucción de la cabaña con techo de paja Du Gongbu en traducción al chino clásico

1. "Reconstrucción de la cabaña con techo de paja de Du Gongbu" ([Dinastía Ming] Yang Tinghe) Texto original:

Cabaña con techo de paja de Chengdu, antigua residencia de la dinastía Tang. Las salas gremiales han sido abandonadas muchas veces y las nuevas también son importantes. La medida de hoy es una sugerencia del gobernador a Chung para promover su propuesta. Una vez completado, la prefectura de Chengdu se enteró y Wu Junting llevó libros y pinturas para conmemorarlo.

Es reservado, pero la puerta que da a la carretera oficial es la puerta. Detrás de la puerta está el templo y detrás del templo está la academia. Aprovecha el presente y construye un puente hacia el futuro. En su puerta de entrada se le llama "El Profundo de las Flores". Si entras encontrarás cabañas con techo de paja. Alrededor del salón, también hay casas, deslumbrantemente salpicadas de Zhou Yuan. Al este hay un estanque al que vierte el agua de debajo del puente de acceso. El agua está mezclada y los peces y los pájaros se divierten. Las flores famosas darán frutos cuando se planten en el jardín. Además, hay árboles con ramas frondosas, que son tan hermosos como los árboles viejos. El clásico comenzó en la primavera de Hongzhi y Gengshen y finalizó en el otoño de 2008. Se puede obtener riqueza sin trabajar y se puede obtener gente sin trabajar.

Una persona que llama hermoso a su hijo en vida piensa que es un poeta. Un tonto piensa que la poesía es más importante que la belleza de un niño, y que la belleza de un niño es más importante que una persona, no sólo la poesía. Hubo miles de personas que escribieron artículos en la dinastía Tang, pero los templos estaban en esta última y solo podían indexarse. La cabaña con techo de paja de Zimei es muy conocida. ¿Es su poesía única? A partir de la dinastía anterior a Qin, solo hubo unos pocos adoradores en Shu durante miles de años. Por ejemplo, Li Bing de la dinastía Qin, Wen Weng y Kong Ming de la dinastía Han llegaron lejos con sus méritos. Sin embargo, Zimei, como discípulo, se embarca en un viaje para atrapar a los pobres, pero no está solo en sus poemas. Gai es un hombre apuesto, un amigo leal y filial, y está listo para unas grandes vacaciones. Puedes verlo uno por uno leyendo sus poemas y examinando sus zapatos sencillos. Aquellos que anhelan sus propias tumbas simplemente llaman a los oídos del Sr. Wen. ¡abierto! ¿Cómo es esto suficiente para conocer la belleza de un niño? Yo no lo sabía en ese momento, pero las generaciones posteriores sí lo sabrán. Mi vida es corta, mi vida es larga. Si el nombre de Zimei es Caotang, es posible que exista en el mundo. El comportamiento público actual respeta a los virtuosos y desprecia a los vulgares, ¡lo cual es un pequeño complemento al Fengjiao! (Extraído del Volumen 43 de los recién completados Registros Oficiales del Apocalipsis de Chengdu, abreviado)