1. Dinastía Tang - "Qingming" de Du Mu
Llueve intensamente durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera quieren morir.
¿Puedo preguntar dónde está el restaurante? El pastorcillo señala la aldea de Xinghua en la distancia.
Traducción:
La llovizna cae una tras otra durante el Festival Qingming en el sur del río Yangtze, y todos los viajeros en el camino están desesperados.
¿Puedo preguntar a los lugareños dónde comprar vino para ahogar sus penas? El pastorcillo sonrió y señaló a la aldea de montaña Xinghua en la distancia.
2. Dinastía Song - "Qingming" de Huang Tingjian
En el Festival Qingming, los melocotones y las ciruelas sonríen, pero la familia salvaje de Noda sólo siente tristeza.
Los truenos sacudieron el cielo y la tierra, los dragones y las serpientes se enredaron, y la lluvia cayó sobre la hierba y los árboles de los suburbios.
La gente ruega y sacrifica a sus arrogantes concubinas, y los eruditos queman vivos a los marqueses injustos.
Los sabios y los necios saben quiénes son desde hace miles de años, y sus ojos están llenos de albahaca y hierba.
Traducción:
Durante el Festival Qingming, las flores de durazno y ciruelo florecen con sonrisas. Las tumbas cubiertas de maleza en los campos estaban desoladas.
El trueno primaveral despierta a los dragones, serpientes y cientos de insectos que hibernan; la abundante lluvia primaveral humedece el desierto y vuelve la hierba y los árboles verdes y suaves.
En la antigüedad, Había gente Qi que iba y venía de las tumbas para mendigar, sacrificaban comida para presumir ante sus esposas y concubinas, y también hubo casos en los que Jiezi se negó a convertirse en funcionario y fue quemado vivo.
Ya sea un sabio o una persona mediocre, ¿quién lo sabrá después de mil años? Al final, todo lo que quedará en el mundo serán solo malas hierbas enredadas.
3. Dinastía Song - Zhu Dunru "Huanxi Sha·Restos de incienso Qingming mojado por la lluvia"
Restos de incienso Qingming mojado por la lluvia y el barro fuera del puente Bixi está frío. El largo día se apoya solo en la barandilla.
Las hojas verdes empiezan a marchitarse cuando se quitan y reparan, y los albaricoques nuevos se han marchitado y se han vuelto amargos. ¿Quién puede ver la primavera de Jiangnan?
Traducción:
El incienso y el papel quemados durante el Día de Limpieza de Tumbas están mojados por la lluvia y no se pueden usar afuera del Puente Bixi, el barro en los nidos de las golondrinas está ligeramente frío; El día se hace más largo, mirando solo el poste inclinado.
Los brotes de bambú se desprenden de sus cáscaras y crecen hasta convertirse en bambúes más largos, que comienzan a verse verdes; las flores de albaricoque se caen, pero los albaricoques recién formados aún no están amargos. Aunque el paisaje primaveral en el sur del río Yangtze es hermoso, ¿con quién debería verlo?
4. "Po Zhenzi·Xinshe Cuando vienen las golondrinas" de Yan Shu de la dinastía Song
Cuando las golondrinas llegan a Xinshe, las flores de pera van por detrás del Festival Qingming. Hay tres o cuatro manchas de musgo verde en el estanque y se escuchan una o dos oropéndolas debajo de las hojas. El día es largo y los amentos claros.
La chica de la vecina del este sonrió ingeniosamente y la saludó en el camino de recolección de moreras. Me pregunto si anoche tuve un buen sueño primaveral, pero hoy ganaré la pelea sobre el césped. La sonrisa surge de ambos rostros.
Traducción:
Cuando las golondrinas vuelan de regreso, alcanzan el día del sacrificio de primavera. Después de que caen las flores de las peras, vuelve el Festival Qingming. Tres o cuatro trozos de musgo verde salpicaban el agua clara del estanque. Los orioles posados bajo las hojas cantaban dos veces de vez en cuando y los amentos revoloteaban suavemente con el viento.
En el camino a recoger moras, me encontré con la chica del vecino del este. Ella sonrió tan brillante como una flor. Justo cuando se preguntaba si anoche había tenido un dulce sueño primaveral, ¡resultó que la lucha sobre la hierba salió victoriosa hoy! Una sonrisa apareció en ambas mejillas involuntariamente.