¿Quién puede ayudarme a encontrar la traducción al chino clásico de las figuras políticas de Zhenguan?

En el decimotercer año de Zhenguan, Wei Zheng temía que el emperador Taizong de la dinastía Tang no pudiera ejercer moderación y frugalidad. Había sido bastante extravagante en los últimos años. Dijo:

Desde la antigüedad hasta el presente, las ideas de los ministros han estado determinadas por mapas, y todos quieren transmitir la línea familiar. Esto dejaría atónito a Sun Mou. Por lo tanto, su corredor de roca con arco sobresaliente sirve como centro administrativo.

A continuación, su lenguaje debe ser conciso y llamativo, su ética humana debe ser honesta y humilde, y su sistema de habla debe ser extravagante y derrochador.

Si estás frustrado y frugal, hablar Los productos también son pesados, cereales y sedas, baratos y exóticos. Sin embargo, al principio la orden todos la obedecieron; con un poco de calma. Posteriormente fue más común lo contrario. ¿Cuál es la razón? No creas que eres rico en todo el mundo, así que no digas cosas malas sobre ti mismo.

¿Lo que hace la gente es obediencia, la rectitud es entregarse a relaciones extramatrimoniales, la etiqueta se debe a la lujuria? Como dice el refrán: "No conoces la dificultad, sólo puedes hacerlo".

Es difícil de hacer, pero al final es difícil. "Lo que dijiste es verdad.

Fu Wei, Su Majestad, acaba de perder su corona, salvó a Hengliu, arrasó el área y abrió la industria del imperio. Al comienzo de Zhenguan, esto era lo correcto. hacer.

Sé fuerte, refrena la pérdida de la lujuria, sé diligente y ahorrativo, y mantente saludable interna y externamente, y luego logra la curación. En términos de mérito, el lenguaje Tang y las artes marciales son insuficientes; Las reglas morales no se quedan atrás. Durante los más de diez años de exilio, cada vez que sirvió fue el propósito de repetir el servicio sin perderlo; la ambición del ahorro nunca cambiará. Es decir, la virtud está en tus oídos, ¿te atreves a olvidarla? Pero ahora que se acerca el nuevo año, soy un poco demasiado ambicioso y simplón. Lo que escuché es lo siguiente:

En. Al comienzo de la relación de Su Majestad, él era frío y tranquilo. Hoy, la prueba está surgiendo.

¿Por qué dices que las cosas no están tan bien como el Señor? Los chinos ni Jinwu son filósofos.

Un caballo a miles de kilómetros de distancia, Wu Jin quema la cabeza de un faisán a miles de kilómetros de distancia, de una manera extraña fuera de la ciudad. Era más liviano que Rondi, pero gradualmente se volvió imposible.

Ayer, Zigong le pidió a Confucio que gobernara a la gente. Confucio dijo: "Si ser una cuerda podrida es como montar seis caballos. Zigong dijo: "¡Qué maravilloso!"

¿Miedo? Confucio dijo: "Si no sigues el Tao, no tendrás nada que temer". Entonces "El Libro" dijo: "Es sólo un ser humano.

Estúpido, estúpido, estúpido, estúpido, estúpido." ¿Ser un superior es una falta de respeto? En los primeros días de la castidad de Su Majestad, Él trataba a las personas como si estuvieran heridas y se compadecía de sus dificultades.

Amar a la gente, amar a los niños, sencillo, no hacer nada. Los años han llegado, con intención de extravagancia y despilfarro, olvidando el humilde ahorro y el ligero uso de la mano de obra.

Naiyun dijo: "La gente está orgullosa de sí misma cuando no tiene nada de qué preocuparse y su trabajo es fácil de realizar". Desde la antigüedad, no ha habido derrota debido al disfrute de la gente.

Nadie, ¿por qué tienes miedo de su arrogancia y quieres trabajar? Me temo que no es una palabra para rejuvenecer el país, entonces, ¿cómo puedo esperar otras? Esto

Poco a poco no puedo parar, en segundo lugar.

En el principio de vuestra castidad, Su Majestad se sacrificó para ganar algo. En cuanto a hoy, es adicto al trabajo, y los rastros de humildad y frugalidad han cambiado con los años, y es arrogante y extravagante.

El amor cambia cada día. Aunque se habla constantemente de preocuparse por los demás, el hecho de ser feliz nos impacta. A veces quiero tener un campamento donde me importe la gente.

La amonestación dice así: "Si este no fuera el caso, me temo que sería un inconveniente para mí". El significado directo radica en la sugerencia de Du Jian.

Boca grande, ¿te refieres a aquellos que eligen hacer el bien? Esto no tiene fin y hay tres.

t 2024 Red idiomática china All rights reserved